本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
STILL [04:56] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
STILL
| |
STILL
| |
STILL
| |
STILL (feat. ytr, ill.bell, Romonosov?)
|
STILL1 | 保持平淡1 |
---|
View on the stage 変わりゆくもの | 舞台上的光景 转瞬即逝 | |
去る者追わず 来る者拒まず | 来者不拒 去者不留 | |
常このまま そこはかとなく Stay hard | 一如既往 难以言表 想要竭力维持 | |
音に乗れ Live for my life 変わらないこと | 享受音乐 活出自我 亘古不变之理 | |
触れる熱量 それぞれの鼓動 | 感受这热情 还有每一次悸动 | |
鳴り止まない とびきりの生きた証 | 不绝的余音 便是傲立于世的证明! | |
(AO) | (AO) | |
ハローみんな調子どう 温まるまで Won’t be long | HELLO 各位还好吗? 凛冬已过春终返 | |
ノンベンダラリ御機嫌な Slowly flow… | 无所事事也不错啊 时光缓缓流逝… | |
変わらない信条 もっと伸びて欲しい売れ行きと身長 | 不变的信念 就是想要卖得再多点 长得再高一些 | |
だからって媚びないブレない姿勢 | 因此毋需向他人献媚 态度要坚定 | |
俺らアイドルじゃねえんだ 求めんな視線 | 我们又不是偶像 还要什么关注啊? | |
誰が誰の一番のファンだの 誰と誰がピースだのビーフだの2 | 谁是谁的铁杆粉 谁和谁关系如何2 | |
関係ないから 変な勘繰りはおよし | 这些怎样都行啦 不过是瞎猜罢了 | |
たった今この時を共に 音を通じて刻めることに | 只是此时此刻 让我们共同 将所有旋律铭记在心 | |
些細な幸せを感じて欲しい | 渴望得到那份渺小的幸福感 | |
View on the stage 変わりゆくもの | 舞台上的光景 转瞬即逝 | |
去る者追わず 来る者拒まず | 来者不拒 去者不留 | |
常このまま そこはかとなく Stay hard | 一如既往 难以言表 想要竭力维持 | |
音に乗れ Live for my life 変わらないこと | 享受音乐 活出自我 亘古不变之理 | |
触れる熱量 それぞれの鼓動 | 感受这热情 还有每一次悸动 | |
鳴り止まない とびきりの生きた証 | 不绝的余音 便是傲立于世的证明! | |
(抹) | (抹) | |
死ぬときは死ぬから一生懸命 | 归尘之日 从一开始就在拼命临近 | |
昨日が今日と同じくらいshinin’ 鮮明 | 今如往昔 充满希望而又鲜明无比 | |
全力でcreative 死ぬまでこのままいよう | 投入全力的创意 请在我离世时也保持不变 | |
ジンセイタノシ | 所谓人生的乐趣 | |
仲間とバカやって酩酊 時たまラップをお金にしたいぜ | 就是跟朋友像个傻瓜般酩酊大醉 偶尔也想rap赚几个钱 | |
話はシンプル | 尽管话语简朴 | |
だって遠い君の頭の上でもSTELLA’s still twinkle | 但即便是你头上那颗遥远的星 也都在闪烁光芒 | |
「ありがとう」「愛してる」 | 「非常感谢」「最喜欢啦」 | |
より強い言葉探してる | 寻找着比这更为强烈的话语 | |
たったの5文字に勝てない何十小節 | 短短五个字哪里比得上几十小调 | |
fxxk dat shit3 | ||
50年経って例えば俺が死んでもこの曲は遺る | 哪怕五十年后我已不在人世 此曲亦将保留下来 | |
だから100年経った時も歌える言葉で書き残す | 因此百年之后 这首歌的歌词也将会被记录下来 | |
ごめんね 俺変わったかも | 对不起呢 可能哪天我会完全改变 | |
あの日は売れたかったのに | 可能哪天我已经出名了 | |
今は歌いたいだけだ | 但是现在的我 只想唱歌! | |
View on the stage 変わりゆくもの | 舞台上的光景 转瞬即逝 | |
去る者追わず 来る者拒まず | 来者不拒 去者不留 | |
常このまま そこはかとなく Stay hard | 一如既往 难以言表 想要竭力维持 | |
音に乗れ Live for my life 変わらないこと | 享受音乐 活出自我 亘古不变之理 | |
触れる熱量 それぞれの鼓動 | 感受这热情 还有每一次悸动 | |
鳴り止まない とびきりの生きた証 | 不绝的余音 便是傲立于世的证明! | |
(らっぷびと) | (らっぷびと) | |
誰が言った”変わらなきや” | 是哪个说“一切难以改变”? | |
みんなに置いていかれる 電脳でなんか言われる | 被大家搁置在一旁的 好像是叫电脑什么的? | |
“せ一の”じゃなきゃ 背伸びじゃ馬鹿にされる | 不是那个口号啊 逞英雄只会被人当作傻瓜 | |
Changing 当たり前な社会なんて型にハマる方が馬鹿と思う | 改变自我 以适应这平凡社会的条条框框 感觉还是太愚蠢了 | |
Still Tekito | 适可而止 | |
なんてな 人生なんてあっけない | 说什么好呢 尽管人生简单乏味 | |
けどくれって言っても癪だから誰かさんにはあげない | 但是跟我说这些我会觉得烦 所以谁都不要这样做 | |
まやかしに甘やかされて大器晩成 | 任凭他人鱼目混珠 只会大器晚成 | |
おせーってヤジはナシだ | 让我知道 起哄只是徒劳 | |
お前の為に会いに来たって言わせて欲しい | 因此与你见面 只是想对你说 | |
此の先にもし 忘れられないような景色が広がってるなら | 如果今后 这样难以忘怀的景色 能够感染到他人 | |
台詞は決まっているかも | 那么我定下的台词就是 | |
「相変わらず俺の人生はー」 | 「我的人生 风雨不变!」 | |
View on the stage 変わりゆくもの | 舞台上的光景 转瞬即逝 | |
去る者追わず 来る者拒まず | 来者不拒 去者不留 | |
常このまま そこはかとなく Stay hard | 一如既往 难以言表 想要竭力维持 | |
音に乗れ Live for my life 変わらないこと | 享受音乐 活出自我 亘古不变之理 | |
触れる熱量 それぞれの鼓動 | 感受这热情 还有每一次悸动 | |
鳴り止まない とびきりの生きた証 | 不绝的余音 便是傲立于世的证明! | |
View on the stage 変わりゆくもの | 舞台上的光景 转瞬即逝 | |
去る者追わず 来る者拒まず | 来者不拒 去者不留 | |
常このまま そこはかとなく Stay hard | 一如既往 难以言表 想要竭力维持 | |
音に乗れ Live for my life 変わらないこと | 享受音乐 活出自我 亘古不变之理 | |
触れる熱量 それぞれの鼓動 | 感受这热情 还有每一次悸动 | |
鳴り止まない とびきりの生きた証 | 不绝的余音 便是傲立于世的证明! |