• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:STILL

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
STILLING
STILL [04:56]
STILLING (2016-12-29)
社团:魂音泉
编曲:CoroAO
演唱:らっぷびとAO
作词:らっぷびとAO
原曲:砕月
其他版本(点击展开/隐藏)
The origins 3rd
STILL
The origins 3rd (2017-10-06)
再编曲:TINY PLANETS
THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 5
STILL
THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 5 (2019-05-05)
TOSX TOKYO at clubasia
STILL
TOSX TOKYO at clubasia (2019-08-12)
再编曲:TINY PLANETS
EN:CORE #1
STILL (feat. ytr, ill.bell, Romonosov?)
EN:CORE #1 (2019-10-06)
再编曲:TINY PLANETS
演唱:AOill.bellytrRomonosov?
作词:ill.bellytrRomonosov?
STILL1 保持平淡1
View on the stage 変わりゆくもの
舞台上的光景 转瞬即逝
去る者追わず 来る者拒まず
来者不拒 去者不留
常このまま そこはかとなく Stay hard
一如既往 难以言表 想要竭力维持
音に乗れ Live for my life 変わらないこと
享受音乐 活出自我 亘古不变之理
触れる熱量 それぞれの鼓動
感受这热情 还有每一次悸动
鳴り止まない とびきりの生きた証
不绝的余音 便是傲立于世的证明!
(AO)
(AO)
ハローみんな調子どう 温まるまで Won’t be long
HELLO 各位还好吗? 凛冬已过春终返
ノンベンダラリ御機嫌な Slowly flow…
无所事事也不错啊 时光缓缓流逝…
変わらない信条 もっと伸びて欲しい売れ行きと身長
不变的信念 就是想要卖得再多点 长得再高一些
だからって媚びないブレない姿勢
因此毋需向他人献媚 态度要坚定
俺らアイドルじゃねえんだ 求めんな視線
我们又不是偶像 还要什么关注啊?
誰が誰の一番のファンだの 誰と誰がピースだのビーフだの2
谁是谁的铁杆粉 谁和谁关系如何2
関係ないから 変な勘繰りはおよし
这些怎样都行啦 不过是瞎猜罢了
たった今この時を共に 音を通じて刻めることに
只是此时此刻 让我们共同 将所有旋律铭记在心
些細な幸せを感じて欲しい
渴望得到那份渺小的幸福感
View on the stage 変わりゆくもの
舞台上的光景 转瞬即逝
去る者追わず 来る者拒まず
来者不拒 去者不留
常このまま そこはかとなく Stay hard
一如既往 难以言表 想要竭力维持
音に乗れ Live for my life 変わらないこと
享受音乐 活出自我 亘古不变之理
触れる熱量 それぞれの鼓動
感受这热情 还有每一次悸动
鳴り止まない とびきりの生きた証
不绝的余音 便是傲立于世的证明!
(抹)
(抹)
死ぬときは死ぬから一生懸命
归尘之日 从一开始就在拼命临近
昨日が今日と同じくらいshinin’ 鮮明
今如往昔 充满希望而又鲜明无比
全力でcreative 死ぬまでこのままいよう
投入全力的创意 请在我离世时也保持不变
ジンセイタノシ
所谓人生的乐趣
仲間とバカやって酩酊 時たまラップをお金にしたいぜ
就是跟朋友像个傻瓜般酩酊大醉 偶尔也想rap赚几个钱
話はシンプル
尽管话语简朴
だって遠い君の頭の上でもSTELLA’s still twinkle
但即便是你头上那颗遥远的星 也都在闪烁光芒
「ありがとう」「愛してる」
「非常感谢」「最喜欢啦」
より強い言葉探してる
寻找着比这更为强烈的话语
たったの5文字に勝てない何十小節
短短五个字哪里比得上几十小调
fxxk dat shit3
FXXK DAT SHIT(Fantasy)!3
50年経って例えば俺が死んでもこの曲は遺る
哪怕五十年后我已不在人世 此曲亦将保留下来
だから100年経った時も歌える言葉で書き残す
因此百年之后 这首歌的歌词也将会被记录下来
ごめんね 俺変わったかも
对不起呢 可能哪天我会完全改变
あの日は売れたかったのに
可能哪天我已经出名了
今は歌いたいだけだ
但是现在的我 只想唱歌!
View on the stage 変わりゆくもの
舞台上的光景 转瞬即逝
去る者追わず 来る者拒まず
来者不拒 去者不留
常このまま そこはかとなく Stay hard
一如既往 难以言表 想要竭力维持
音に乗れ Live for my life 変わらないこと
享受音乐 活出自我 亘古不变之理
触れる熱量 それぞれの鼓動
感受这热情 还有每一次悸动
鳴り止まない とびきりの生きた証
不绝的余音 便是傲立于世的证明!
(らっぷびと)
(らっぷびと)
誰が言った”変わらなきや”
是哪个说“一切难以改变”?
みんなに置いていかれる 電脳でなんか言われる
被大家搁置在一旁的 好像是叫电脑什么的?
“せ一の”じゃなきゃ 背伸びじゃ馬鹿にされる
不是那个口号啊 逞英雄只会被人当作傻瓜
Changing 当たり前な社会なんて型にハマる方が馬鹿と思う
改变自我 以适应这平凡社会的条条框框 感觉还是太愚蠢了
Still Tekito
适可而止
なんてな 人生なんてあっけない
说什么好呢 尽管人生简单乏味
けどくれって言っても癪だから誰かさんにはあげない
但是跟我说这些我会觉得烦 所以谁都不要这样做
まやかしに甘やかされて大器晩成
任凭他人鱼目混珠 只会大器晚成
おせーってヤジはナシだ
让我知道 起哄只是徒劳
お前の為に会いに来たって言わせて欲しい
因此与你见面 只是想对你说
此の先にもし 忘れられないような景色が広がってるなら
如果今后 这样难以忘怀的景色 能够感染到他人
台詞は決まっているかも
那么我定下的台词就是
「相変わらず俺の人生はー」
「我的人生 风雨不变!」
View on the stage 変わりゆくもの
舞台上的光景 转瞬即逝
去る者追わず 来る者拒まず
来者不拒 去者不留
常このまま そこはかとなく Stay hard
一如既往 难以言表 想要竭力维持
音に乗れ Live for my life 変わらないこと
享受音乐 活出自我 亘古不变之理
触れる熱量 それぞれの鼓動
感受这热情 还有每一次悸动
鳴り止まない とびきりの生きた証
不绝的余音 便是傲立于世的证明!
View on the stage 変わりゆくもの
舞台上的光景 转瞬即逝
去る者追わず 来る者拒まず
来者不拒 去者不留
常このまま そこはかとなく Stay hard
一如既往 难以言表 想要竭力维持
音に乗れ Live for my life 変わらないこと
享受音乐 活出自我 亘古不变之理
触れる熱量 それぞれの鼓動
感受这热情 还有每一次悸动
鳴り止まない とびきりの生きた証
不绝的余音 便是傲立于世的证明!

翻译来源

博客

注释

  1. 1.0 1.1 “Still”在这里应该是双关,动词的“保持”和名词的“平淡”。
  2. 2.0 2.1 “ピース”和“ビーフ”分别是“Peace”和“Beef”,在hip-hop圈中,前者指两人关系好,后者之两人结梁子,所以后半句大概就是“谁和谁关系如何”。
  3. 3.0 3.1 “dat”在hip-hop圈中常用于代替“that”。