本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Trip on me [03:34]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Trip on me
|
00:11.32 | 聴こえた声は | 传入耳畔的声音 |
00:13.95 | 糸を紡いで | 宛如丝线般缠绕 |
00:16.80 | 押さえた鼓動 | 按捺住混入了黑暗的 |
00:19.60 | 闇に紛れた | 内心的悸动 |
00:21.67 | ||
00:46.12 | そっとめくられたページ | 悄悄翻开了这记录着 |
00:51.76 | 幾万の息吹 記して | 无数气息的一页 |
00:57.33 | 見た事無い記憶の中 | 看到了自己无所事事的记忆 |
01:02.98 | ずっと漂い揺れて旅する | 一直持续着漂泊般的旅行 |
01:08.30 | ||
01:09.13 | 聴こえた声は頼りなく | 传入这耳畔的声音 是无法依靠的呢 |
01:12.56 | 私を呼ぶ | 即使是在呼唤着我 |
01:14.67 | ここに居るよと波のように泳いでる | 我在这里和海浪一样行走着 |
01:20.24 | 糸を紡いで織り上げた | 解开红线 |
01:23.85 | 小さな手を | 系上这小小的手 |
01:26.34 | 握りしめ離れぬと笑って | 笑着说“不会的”紧握着这只手 |
01:32.30 | ||
01:55.32 | 正しさを説けど人は | 说着什么要纠正错误的人 |
02:00.95 | 争う愚かな 人形 | 就是个只会抢夺的愚蠢人偶 |
02:06.53 | ならば教えてあげましょう | 让我来告诉你吧 |
02:12.19 | 塵にも似た己の器を | 你其实就像个装满尘埃的容器 |
02:17.44 | ||
02:18.33 | 押さえた鼓動解き放ち | 压抑住了即将解放的心跳 |
02:21.77 | 生まれ変わる | 还不快脱胎换骨 |
02:23.93 | ここに居る事その意味を教えてよ | 告诉我 我存在于这世上的意义啊 |
02:29.57 | 闇に紛れた足跡を | 拾起在黑暗中 |
02:33.09 | 拾い上げて | 混入的足迹 |
02:35.46 | 抱きしめて囁くの「愛してる」 | 抱着我喃喃细语“我爱你” |
02:40.25 | ||
02:40.86 | 聴こえた声は頼りなく | 传入这耳畔的声音 是无法依靠的呢 |
02:44.30 | 私を呼ぶ | 即使是在呼唤着我 |
02:46.36 | ここに居るよと波のように泳いでる | 我在这里和海浪一样行走着 |
02:52.08 | 糸を紡いで織り上げた | 解开红线 |
02:55.56 | 小さな手を | 系上这小小的手 |
02:58.02 | 握りしめ離れぬと笑って | 笑着说“不会的”紧握着这只手 |