• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Two Witches

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Two Witches
Two Witches [03:55]
Two Witches (2018-02-18)
社团:暁Records
编曲:Stack
演唱:Stack
作词:Stack
原曲:永夜の報い ~ Imperishable Night
其他版本(点击展开/隐藏)
LIMITED SINGLES season2
Two Witches
LIMITED SINGLES season2 (2018-12-30)
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:早咲之华@网易云音乐 (中文)


00:08.93
頬を掠める夜風
夜晚的风从脸颊拂过
00:13.74
二人の魔女飛び立つ
两位魔女飞于夜空
00:16.61
00:18.54
光翔けて 魔法かけて 夜を走る Two witches
彩光翔跃 魔法疾走 夜晚飞逝 Two witches
00:23.35
Through the night Through the night
贯穿黑夜 贯穿黑夜
00:25.72
All night long Witchcraft
永夜魔法
00:28.09
夜更けに(夜明けに)彼方に(貴女に)
于深夜中(于黎明中)和你(与你)
00:32.89
星を掴め 月を目指せ 朝目覚めぬ間に
手握星辰 直指皓月 于清晨不醒之刻
00:37.39
00:37.57
「永遠の意味なんて どうとでもつけてやれ
「所谓的永远什么的 随他去吧
00:47.37
         長く引き伸ばして 薄まらならないようにな」
         如果把它拉长 也不会变得稀薄呢」
00:52.61
00:56.98
星の行き交いに 約束通りに 筋書き違わず 日々の夜通わす
流星交错 一如约定 不合预想 漫漫长夜
01:06.47
魔法の数だけ 呪う数だけ カラクリ歪んで 月の道筋に
只有魔法 只剩咏唱 破解机关 月之通道
01:11.33
霧がかかるだけ 遠くなる夜明け その報いさえも 闇の中に消え
浓雾弥漫 曙光遥远 就连那份报应 也消失于黑暗中
01:16.14
01:16.26
仮初の魔術 満月にいずる
轻微的魔术 朝向满月
01:20.88
黄昏と不滅 眠れないままで
黄昏与不灭 直到不眠的夜
01:25.00
All through the night
横贯黑夜
01:25.67
01:25.84
All night long, All night long たとえあやまちを選ぶとしても
永夜不眠,永夜不眠 尽管是阴差阳错也好
01:35.26
Be with you, be with you それもまたひとつお楽しみさ
与你一起,与你一起 那也是一种快乐呢
01:47.18
01:54.42
光翔けて 魔法かけて 夜を走る Two witches
彩光翔跃 魔法疾走 夜晚飞逝 Two witches
01:59.16
Through the night Through the night
贯穿黑夜 贯穿黑夜
02:01.54
All night long Witchcraft
永夜魔法
02:03.85
夜更けに(夜明けに)彼方に(貴女に)
于深夜中(于黎明中)和你(与你)
02:08.66
星を掴め 月を目指せ 朝目覚めぬ間に
手握星辰 直指皓月 于清晨不醒之刻
02:13.21
02:13.34
いつの間にか暗闇も怖くなくなって、私たちは何を失ったのだろう?
曾几何时黑暗也不再恐怖了,是我们失去了什么吗?
02:29.81
02:51.84
「この夜がずっと続くのもいいかな、なんて
「今宵若是永远继续下去就好了呐
03:01.51
          思わないわけじゃないよ 理の向こう側さ」
          这样想是不行的吧 与常理背道而驰」
03:07.31
03:11.06
「二人で翔ける今が時間法則の外ならば
「两人一起飞翔如果现在身置时间法则之外
03:20.79
         まるでそれは二人でひとつみたいじゃない?」
         那不就像合二为一般吗?」