本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
Un-Demystified Fantasy [05:22]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
紅魔 「Un-demystified Fantasy」
|
00:00.570 | それは始まりを告げる鐘の音色 | 将宏大序幕揭开的是那悠远的钟之声 |
00:04.490 | 世界を全て染め上げゆく緋色 | 将世间一切染尽的是那愈深的暗之赤 |
00:07.910 | 守るべき規則ただ一人背負う | 必须守护的规则,却仅由一人背负 |
00:11.030 | 幻想を今取り戻すために | 只为将这片幻想于此刻夺还去 |
00:25.460 | ||
00:38.370 | けぶる夕暮れ紅く染まる空 | 如烟般的夕暮,燃成绯红的天空 |
00:44.770 | 薄暗い森に人為らぬ啼き声を聞く | 微暗的森林里回荡着非人能为的啼声 |
00:51.530 | 許されぬ何かがあるのだと | 在不知何处存在着不被允许之物 |
00:57.180 | 忌まわしいこの勘が告げる | 这份可憎的凶兆如是预示 |
01:02.690 | ||
01:03.450 | そう、チリチリとアタマを駆け巡る | 没错、淅淅沥沥地凝神仔细思索 |
01:09.700 | 忌々しい霧の出所はここなのだと | 这不祥的雾的源头就在此处 |
01:16.930 | 何かが許されないのだと | 有着什么东西绝对不可被饶恕 |
01:22.150 | 勘が告ぐ—異変のはじまりを | 异变已现,所有迹象都如此宣诉 |
01:28.140 | ||
01:28.770 | 何かが、変わる。 | 不知是什么改变了 |
01:33.650 | 誰かが今、変えて、しまおうとする。 | 不知是谁在、改变着、将它变成异物 |
01:41.120 | 異変を、起こす、その、暴挙を | 异变既然已出,那么这份暴行 |
01:47.300 | けして…許してはおけない! | 绝对不可以被宽恕 |
01:52.680 | ||
01:53.490 | 神秘のヴェールを暴け | 将神秘的帷幕撕扯开 |
01:56.600 | 霧の向こう側へ | 去向雾的另一端 |
01:59.660 | 全てを拒む館は | 那拒绝着一切的洋馆 |
02:02.570 | 光さえ通さずに | 就连光也无法射穿 |
02:05.640 | ||
02:06.200 | 打ち砕く力 | 以力量击碎那 |
02:10.440 | 退くこともできない哀れな虹の欠片 | 不被允许后退的可悲的彩虹之碎片 |
02:17.530 | ||
02:18.140 | 突き進む | 径直突入 |
02:19.710 | ただ真直ぐ | 一往无前 |
02:21.340 | 書斎の静寂を掻き消して | 将书斋的静寂彻底扰乱 |
02:23.940 | ||
02:24.620 | 知識だけの七曜など | 区区知识的七曜之流 |
02:27.420 | 歯牙にもかけぬ勢いで | 用不值一提的气势就能击败 |
02:30.050 | ||
02:30.620 | 刃の波 | 银刃之波 |
02:32.070 | 紅き瞳 | 绯色之眼 |
02:33.780 | 立ち塞ぐ従者の向こうに | 在拦于道中的从者的身后 |
02:36.160 | ||
02:36.900 | この異変の形を見る | 异变之形终于显现 |
02:40.060 | 目指すは紅き館の主 | 目标所指的就是这座红馆之主 |
03:15.850 | ||
03:16.470 | —止まらないその勢いが | 锐不可当的这份力量 |
03:18.810 | ただ一つのことを示し続ける | 不断地宣示着那独一无二之物 |
03:22.460 | 楽園で唯一つ守らせるべき規則 | 在这乐园里唯一的不可打破的那道规则 |
03:28.120 | ||
03:28.760 | 何者にとらわれることなく | 仅凭自身,不需要依靠他者 |
03:31.480 | 導かれるように上へ、上へと | 有如被指引着般不断地上升、再上升 |
03:34.870 | 霧の果て、その根源 | 源雾的尽头,就是根源 |
03:37.760 | 異変は今終幕へ…! | 异变将于此刻迎来终结…! |
03:43.460 | ||
03:44.170 | 神秘のヴェールを暴け | 将神秘的帷幕撕扯开 |
03:47.260 | 夜の向こう側へ | 去向夜的另一端 |
03:50.160 | 紅く丸い月の下で | 在绯色满月之下厮杀的 |
03:53.490 | 二人は踊るように | 两人就如在共舞一般 |
03:56.120 | ||
03:56.660 | 見上げれば紅く染まった | 倘若仰望,所见皆已染遍绯红 |
04:02.710 | 月よりも無慈悲な女王がそこに | 比赤月更无慈悲的女王就在彼处 |
04:08.150 | ||
04:08.660 | 飛び交うは | 飞舞交错的 |
04:10.300 | 星を模した | 是如繁星般 |
04:11.940 | 永遠に幼い悪魔の業 | 永远的稚之恶魔的业 |
04:14.680 | ||
04:15.390 | 千本の針の山も | 即便是那无尽的针之山 |
04:18.070 | 全て今、叩き落とす | 也于今日将其尽数击落 |
04:20.640 | ||
04:21.250 | 何もかもが幻想ならば | 如果万物皆是幻想的话 |
04:24.270 | その幻想さえも破壊して | 那么这份幻想也必将被破坏 |
04:27.130 | ||
04:27.700 | 紅い月の照るその下で | 在绯红之月的照耀之下 |
04:30.710 | 二人は夜に溶けてゆく | 两人渐渐融于夜色之中 |
04:46.560 | ||
04:47.250 | 夜の向こう側へ… | 去往夜的另一端 |
04:52.830 | 夜の向こう側へ… | 去往夜的另一端 |
00:01.17 | それは始まりを告げる鐘の音色 | 将宏大序幕揭开的是那悠远的钟之声 |
00:04.09 | 世界を全て染め上げゆく緋色 | 将世间一切染尽的是那愈深的暗之赤 |
00:07.51 | 守るべき規則ただ一人背負う | 必须守护的规则,却仅由一人背负 |
00:10.63 | 幻想を今取り戻すために | 只为将这片幻想于此刻夺还去 |
00:38.32 | ||
00:38.97 | けぶる夕暮れ紅く染まる空 | 如烟般的夕暮,燃成绯红的天空 |
00:44.37 | 薄暗い森に人為らぬ啼き声を聞く | 微暗的森林里回荡着非人能为的啼声 |
00:51.13 | 許されぬ何かがあるのだと | 在不知何处存在着不被允许之物 |
00:57.11 | 忌まわしいこの勘が告げる | 这份可憎的凶兆如是预示 |
01:02.42 | ||
01:03.05 | そう、チリチリとアタマを駆け巡る | 没错、淅淅沥沥地凝神仔细思索 |
01:09.30 | 忌々しい霧の出所はここなのだと | 这不祥的雾的源头就在此处 |
01:16.53 | 何かが許されないのだと | 有着什么东西绝对不可被饶恕 |
01:22.11 | 勘が告ぐ—異変のはじまりを | 异变已现,所有迹象都如此宣诉 |
01;28.15 | ||
01:28.77 | 何かが、変わる | 不知是什么改变了 |
01:33.25 | 誰かが今、変えて、しまおうとする | 不知是谁在、改变着、将它变成异物 |
01:40.72 | 異変を、起こす、その、暴挙を | 异变既然已出,那么这份暴行 |
01:47.00 | けして…許してはおけない! | 绝对不可以被宽恕 |
01:52.63 | ||
01:53.09 | 神秘のヴェールを暴け | 将神秘的帷幕撕扯开 |
01:56.20 | 霧の向こう側へ | 去向雾的另一端 |
01:59.66 | 全てを拒む館は | 那拒绝着一切的洋馆 |
02:02.47 | 光さえ通さずに | 就连光也无法射穿 |
02:04.92 | ||
02:05.36 | ||
02:06.00 | 打ち砕く力 | 以力量击碎那 |
02:10.24 | 退くこともできない哀れな虹の欠片 | 不被允许后退的可悲的彩虹之碎片 |
02:17.19 | ||
02:17.74 | 突き進む | 径直突入 |
02:19.31 | ただ真直ぐ | 一往无前 |
02:21.13 | 書斎の静寂を掻き消して | 将书斋的静寂彻底扰乱 |
02:23.88 | ||
02:24.22 | 知識だけの七曜など | 区区知识的七曜之流 |
02:27.02 | 歯牙にもかけぬ勢いで | 用不值一提的气势就能击败 |
02:29.81 | ||
02:30.22 | 刃の波 | 银刃之波 |
02:31.67 | 紅き瞳 | 绯色之眼 |
02:33.38 | 立ち塞ぐ従者の向こうに | 在拦于道中的从者的身后 |
02.36.03 | ||
02:36.50 | この異変の形を見る | 异变之形终于显现 |
02:39.66 | 目指すは紅き館の主 | 目标所指的就是这座红馆之主 |
02:50.00 | ||
03:17.49 | ||
03:28.07 | ―止まらないその勢いが | 锐不可当的这份力量 |
03:30.41 | ただ一つのことを示し続ける | 不断地宣示着那独一无二之物 |
03:34.86 | 楽園で唯一つ守らせるべき規則 | 在这乐园里唯一的不可打破的那道规则 |
03:40.22 | ||
03:40.86 | 何者にとらわれることなく | 仅凭自身,不需要依靠他者 |
03:43.78 | 導かれるように上へ、上へと | 有如被指引着般不断地上升、再上升 |
03:47.47 | 霧の果て、その根源 | 源雾的尽头,就是根源 |
03:49.86 | 異変は今終幕へ…! | 异变将于此刻迎来终结… |
03:57.11 | ||
03:56.72 | ||
03:57.26 | 神秘のヴェールを暴け | 将神秘的帷幕撕扯开 |
03:59.36 | 夜の向こう側へ | 去向夜的另一端 |
04:02.46 | 紅く丸い月の下で | 在绯色满月之下厮杀的 |
04:05.09 | 二人は踊るように | 两人就如在共舞一般 |
04:08.01 | ||
04:08.40 | ||
04:08.96 | 見上げれば紅く染まった | 倘若仰望,所见皆已染遍绯红 |
04:14.21 | 月よりも無慈悲な女王がそこに | 比赤月更无慈悲的女王就在彼处 |
04:19.48 | ||
04:20.20 | ||
04:20.86 | 飛び交うは | 飞舞交错的 |
04:22.70 | 星を模した | 是如繁星般 |
04:24.14 | 永遠に幼い悪魔の業 | 永远的稚之恶魔的业 |
04:27.25 | ||
04:27.89 | 千本の針の山も | 即便是那无尽的针之山 |
04:30.17 | 全て今、叩き落とす | 也于今日将其尽数击落 |
04:33.28 | ||
04:33.85 | 何もかもが幻想ならば | 如果万物皆是幻想的话 |
04:36.37 | その幻想さえも破壊して | 那么这份幻想也必将被破坏 |
04:38.82 | ||
04:39.30 | 紅い月の照るその下で | 在绯红之月的照耀之下 |
04:43.31 | 二人は夜に溶けてゆく | 两人渐渐融于夜色之中 |
04:57.23 | ||
04:58.21 | 夜の向こう側へ… | 去往夜的另一侧 |