本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Unbind [04:04]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Unbind
| |
00:12.05 | 絡みつく茨の 棘が指に食い込む | 名为荆棘的 刺扎进了我的手指 |
00:17.96 | 痛み褪せずに心は また少し濡れてる | 痛苦褪去不了的心 稍稍的湿润了 |
00:23.84 | 奪い合う事では正義は満たされない | 互相的争夺 终究无法成就正义 |
00:29.30 | 分かり切ってる でもまた争う | 即便是明白这样的道理 纷争仍旧持续着 |
00:34.56 | ||
00:35.88 | 置き去られた真実の追究だとか | 被抛弃的 真相 追求着 |
00:41.95 | 高尚な趣味なんて別にないけれど | 那样高尚的喜好 我并不是很感兴趣 |
00:46.98 | ||
00:47.32 | 感傷主義のアイソレーション 闇夜分つ三日月 | 伤感主义的孤立 暗夜分隔着新月 |
00:53.37 | 云えなくて切なくて | 而我看不见它 多么令人伤痛 |
00:59.24 | hermit 飛んで行け もっとfar away 風切る心地好さに | 我将飞得更高 飞得更远 风中翱翔是如此愉快 |
01:05.22 | もう少し溺れてたい | 我想再稍稍沉溺其中 |
01:11.41 | 見せない想い握り締めて | 那看不见的思念 紧紧地握住 |
01:17.78 | ||
01:26.06 | 凛と咲く野薔薇の 薄紅へと染まって | 如凛冽绽放的野蔷薇般 我被染上了浅红色 |
01:32.17 | こんなバレバレの嘘に 何度頷いてる | 这样显眼的谎言 无论多少次我都会赞同 |
01:37.97 | 気持ちとは裏腹 流れる世は泡沫 | 但我认为是相反的 似泡沫般转瞬即逝的流动世界 |
01:43.68 | 楽にして欲しい どこか望んでる | 我想让你感到快乐 希冀着何处 |
01:48.67 | ||
01:50.07 | 凶つ鬼は いつだって 迷宮みたいな | 凶恶的鬼 总像是 迷宫一样 |
01:56.03 | 歩き疲れた回廊の中 潜む | 拖着疲劳的步伐潜伏于回廊之中 |
02:01.04 | ||
02:01.42 | 乾燥無味なコミュニケーション 瀝青注ぐ白雪 | 枯燥无味的沟通 柏雪散落于道路上 |
02:07.49 | 思わず口をついて | 对于吻 毫无感觉 |
02:13.27 | horned up? 問う声もどうかget away 今はまだ訊かないで | 嘿 离开这里 返回吧 现在请别告诉我 |
02:19.41 | 時に忘れ去られたい | 想把时间给忘却 |
02:25.60 | 偽るほど遠く逃げて | 逃得更远 即是虚伪的程度 |
02:32.29 | ||
02:40.30 | 例え 裏切られて傷ついていいから | 例如说你背叛 与伤害了我 也没关系 |
02:47.10 | いいから教えてよ | 没关系 教教我吧 |
02:51.30 | ||
02:52.01 | とてもこんな右腕じゃ 君を抱きしめて | 以我的右手腕 拥抱着你 |
02:57.96 | 溶け合う事も出来ず | 也消除不了隔阂 |
03:03.63 | 切情だけ遠回しに 押し付けて来ないで | 请不要间接将感情 压迫与我 |
03:09.87 | 全て受け止めてあげるから | 因为我将全部接受这一切 |
03:15.19 | ||
03:15.55 | 扇情的なイルミネーション 闇夜叫ぶ雷 | 煽情的橙光 响彻黑夜的雷声 |
03:21.74 | 眩しくて刹那喰って | 令人眩晕 令人伤痛 |
03:27.52 | lonely nightからも to not run away 何もかもを忘れて | 孤独的夜晚 我想永远地逃离 我将忘记这一切 |
03:33.61 | 君とずっとこうしてたい | 我想一直与你在一起 |
03:56.46 | 儚い願い握り締めて | 我紧紧握着这样虚幻的愿望 |