本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
You are sinners [04:57]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
You are sinners
|
00:13.00 | Try your mind, out of right 白い牢獄抜けて | Try your mind, out of right 逃離純白牢獄 |
00:19.00 | 燦然 光浴びたら 答えは Broken heart | 沐浴在燦爛明光之下 解答仍為 Broken heart |
00:26.00 | Try your mind, out of right まだ見たことの無い | Try your mind, out of right 至今仍前所未見 |
00:32.00 | 限界 命令無視した衝突 Disorder | 忍無可忍 無視命令引起衝突 Disorder |
00:40.00 | Raise your hands up ざらつく胸の奥晒して | Raise your hands up 裸露深處銹澀的心扉 |
00:45.00 | 曖昧な現実 投げ捨てる Far off | 撇棄當下曖昧的現實 Far off |
00:52.00 | 栄光は無数の絶望を従えて | 昔日榮光在無數絕望下只得卑躬屈膝 |
00:58.00 | Sense of the rule 勝利は何よりも残酷 | Sense of the rule 勝利比世上一切更要殘酷 |
01:04.00 | 何故と問えば 空の色は朱 照らし重なる 血溜まりの中 | 詢根問底 朱紅天穹 其輝照與血池之中遙遙相對 |
01:11.00 | 燃えるように 熱く両足に 絡みつくのは 怨念なのか | 猶如要燃起般 熾熱的雙足 附纏於其中的又是否為怨念 |
01:17.00 | 朽ちた正義 振り下ろすことで 何を失い 何を得ただろう | 揮下早已敗朽的正義 到最後又有何得失 |
01:23.00 | 願うだけで 罪となるのなら 生きる事こそ 課せられた裁き | 抱懷心願 也會成為罪過的話 那活著一事 就是被強加於身的制裁 |
01:30.00 | 深く深く 空の色は朱く染まり 夜は明ける | 如此深沉 長空染上了不散之紅 晨曦初露 |
01:37.00 | 何を失い 嗚呼 何を得ただろう | 到底失去了什麼 啊啊 又得到了什麼 |
02:08.00 | Try your mind, out of right 蒼い空虚は並ぶ | Try your mind, out of right 如同蒼藍空虛 |
02:15.00 | 表情 時計の針が示した Broken heart | 那表情 透過時鐘幼針所示 Broken heart |
02:21.00 | Try your mind, out of right もう繰り返さない | Try your mind, out of right 不再重蹈覆轍 |
02:28.00 | 後悔したくはないと臨んだ Disorder | 要是不想後悔莫及 就投身其中 Disorder |
02:34.00 | Raise your hands up それでもすれ違う運命 | Raise your hands up 無論如何也必擦身而過的命運 |
02:41.00 | 再会の約束 消えてゆく Far off | 再會的約定 正在漸漸消逝 Far off |
02:47.00 | 信じてた未来に裏切られ 青い鳥 | 背叛了曾經傾信過的未來 那碧藍之鳥 |
02:53.00 | Sense of the rule 無惨に横たわる 亡き骸 | Sense of the rule 已淒慘地躺在眼前 成為屍骸 |
03:02.00 | 何故と問えば 空の色は朱 照らし重なる 血溜まりの中 | 詢根問底 朱紅天穹 其輝照與血池之中遙遙相對 |
03:07.00 | 燃えるように 熱く両足に 絡みつくのは 怨念なのか | 猶如要燃起般 熾熱的雙足 附纏於其中的又是否為怨念 |
03:14.00 | 朽ちた正義 振り下ろすことで 何を失い 何を得ただろう | 揮下早已敗朽的正義 到最後又有何得失 |
03:20.00 | 願うだけで 罪となるのなら 生きる事こそ 課せられた裁き | 抱懷心願 也會成為罪過的話 那活著一事 就是被強加於身的制裁 |
03:27.00 | 遥か久遠 たゆたう世界は | 迢遙久遠 動盪不定如此世界 |
03:33.00 | 満ち足りることもなく | 並不能滿足心中半點 |
03:40.00 | 強く強く 祈り叫ぶ 涙流し | 竭盡全力喊出祈求 淚眼朦朧 |
03:45.00 | 救いたまえ 弱き心を 嗚呼 一度だけでいい | 請為如此怯弱的內心賜下憫救 啊啊 哪怕只有一次也可 |
03:52.00 | 深く深く 空の色は朱く染まり 夜は明ける | 如此深沉 長空染上了不散之紅 晨曦初露 |
04:00.00 | 何を失い 嗚呼 何を得ただろう | 到底失去了什麼 啊啊 又得到了什麼 |
04:05.00 | 軋む身体 悲しみの激痛に苛まれても | 筋疲力竭 縱使身軀正被悲切的劇痛所折磨 |
04:11.00 | 前へ 明日へ 進むしかないと分かっているんだ | 也要往前 向著明天 全因我明白 現在只有前進一途 |
04:18.00 | 何故と問えば 空の色は朱 照らし重なる 血溜まりの中 | 詢根問底 朱紅天穹 其輝照與血池之中遙遙相對 |
04:24.00 | 燃えるように 熱く両足に 絡みつくのは 怨念なのか | 猶如要燃起般 熾熱的雙足 附纏於其中的又是否為怨念 |
04:31.00 | 朽ちた正義 振り下ろすことで 何を失い 何を得ただろう | 揮下早已敗朽的正義 到最後又有何得失 |
04:37.00 | 願うだけで 罪となるのなら 生きる事こそ 課せられた裁き | 抱懷心願 也會成為罪過的話 那活著一事 就是被強加於身的制裁。 |