本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Zen~然~ [03:50] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
zen -hybrid mix- [04:36]
|
00:19.98 | ポウロウニア | 桐树啊 |
00:22.30 | 忘れないでいる | 一直都不能忘记 |
00:26.94 | それは悲しくてただ悲しくて | 那是仅充满着悲伤的树 |
00:31.10 | ひとりだけに聞こえる歌みたい | 就像一首只有我能听到的歌一样 |
00:55.71 | ||
00:56.45 | 空気は澄み 水は透明で 人の声もない | 清新的空气 水也是透明的 就连人声也沒有 |
01:02.94 | ここはどこだろう 夢じゃないな | 这儿是哪儿呢 不像梦境一般 |
01:12.05 | ||
01:12.81 | 廃材の山から伸びてた | 从废物之山里把伸进的手 |
01:16.00 | 手を引き上げたら 時が戻れば | 拿出來的话 如能重返昔日的时光 |
01:25.24 | 待ち続けてる苦しみは | 这痛苦将一直等待着我吗 |
01:28.15 | ||
01:28.73 | ポウロウニア | 桐树啊 |
01:30.70 | 朝焼けに溶ける | 融化在朝霞之中 |
01:34.93 | そこは老朽した果ての別れ島 | 那儿是一处老旧的别离之岛 |
01:39.83 | 語り継ぐ物語よ | 世代相传的故事喔 |
01:43.76 | ||
01:43.98 | ポウロウニア | 桐树啊 |
01:46.84 | どこにいればいい | 我该何去何从呢 |
01:50.88 | 先へ渡る船に見限られたものが | 我已是被往另一方的船所遗弃的无用之物 |
01:56.88 | 浅瀬にしゃがみ込む | 只能在浅滩蹲下休息着 |
02:00.28 | ||
02:00.99 | 対岸から虹が千切れた 不思議だな | 来自对岸的彩虹变得支离破碎 真不可思议呐 |
02:05.80 | 君がいないことだけ まだ同じだ | 就像你不在身旁的事实 两者都是一样的 |
02:16.47 | ||
02:16.93 | 天と地の境目まで | 天与地之间的交界线…… |
02:19.84 | さざなみが届いていたらいいのに | 如那些涟漪能到达那儿为止 |
02:29.29 | 誰1人として残さず | 一人也不留下来的话就好了 |
02:35.77 | ||
02:36.03 | 記憶とは雪代 | 记忆就像融化为河川的水的雪 |
02:43.92 | 未来とは明日のことだ | 而所谓的未来就只是明天而已 |
02:50.19 | ||
02:50.40 | ポウロウニア | 桐树啊 |
02:53.13 | 話しかけていて | 我在跟你说着 |
02:57.04 | 命一つだけ持って | 你只有着那唯一一次的生命 |
03:00.03 | 枯れるまで花は咲くべきでしょうから | 在枯竭之前至少请盛放一次吧 |
03:06.23 | ||
03:06.81 | ポウロウニア | 桐树啊 |
03:08.94 | 波音に摘まれ | 求你在还没被碎成虚无的声波之前 |
03:13.12 | 風にさらされた街が | 在这被强风吹袭的街上 |
03:16.65 | 薙ぎ払われてしまうまでのうちに | 一切都被吹成碎片之前… |