本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
celebrate the colors tonight [05:33]
|
00:31.50 | ゆらめく夜の色 | 摇晃不定的夜色 |
00:35.30 | 短く交差して | 短短地交叉一起 |
00:38.92 | 交わすグラスの音 | 交碰而响的酒杯 |
00:42.74 | ただ 透けるコラージュ | 只不过是透明的拼画 |
00:45.87 | ||
00:46.49 | いくつかの季節が | 在那几个季节 |
00:50.35 | 巡り また手を振る | 巡回之后 又再摇手 |
00:53.99 | 流れる 日々の色 | 已流逝的日色 |
00:57.85 | この場所で溶け合う | 在此处融合一起 |
01:00.65 | ||
01:01.44 | 祝いましょう この時間を | 在这个时间好好地庆祝一下吧 |
01:09.37 | ||
01:10.84 | 歌う 夜も影も | 黑夜和影子 都唱起歌来 |
01:14.47 | 儚く そして 美しく | 虚幻 而且美丽 |
01:18.34 | 交わる その声は | 交结一起的这声音 |
01:21.98 | この宴の為に | 只是为庆祝这宴会 |
01:25.90 | 心遥か 今も | 心 从以前到现在 |
01:29.47 | 永い夢 見続けている | 还在注视那长久的梦 |
01:33.35 | 笑顔 想い 時間 | 笑容 意念 时间 |
01:37.15 | ただ縁取るように | 全部只是装饰而已 |
01:40.46 | ||
01:40.92 | 差し込むあの月の | 就像涌入那月儿的 |
01:42.61 | 光のように | 光线一样 |
01:44.54 | このグラスの中に | 这酒杯里 |
01:46.49 | 何を満たそうか | 到底载满了怎么呢 |
01:48.36 | 流れるその霧が | 在此处流过的雾 |
01:50.22 | 囁くように | 好像在窃窃私语 |
01:52.29 | この心の中に | 这心中 |
01:54.00 | 何を満たそうか | 到底充满了怎么呢 |
01:55.66 | ||
01:55.93 | 楽しい夜になる | 成为快乐的夜晚 |
01:57.82 | 永い夜になる | 成为长久的夜晚 |
01:59.66 | 今夜 夢ならば 明けないて | 如果这个夜晚是一个梦的话 愿其长久不明 |
02:03.65 | ||
02:18.35 | ゆらめく花の色 | 四处摇晃的花色 |
02:22.11 | 小さく艶めいて | 发出小小的光泽 |
02:25.90 | 交ぜるグラスの色 | 混合而发的杯色 |
02:29.72 | 混ざらないコラージュ | 搅混不合的拼画 |
02:32.67 | ||
02:33.26 | いくつかの想いが | 在那个思念中 |
02:37.13 | 巡り また手を振る | 巡回之后 又再摇手 |
02:40.83 | 流れる 日々の色 | 已流逝的日色 |
02:44.64 | そそぐ夢彩る | 注入梦中 七彩缤纷 |
02:47.44 | ||
02:48.30 | 祝いましょう この時間を | 在这个时间好好地庆祝一下吧 |
02:56.24 | ||
02:57.78 | 踊る 夜も影も | 黑夜和影子 都唱起歌来 |
03:01.27 | 全てが 紅く 煌めいて | 全部发出红色的耀眼光芒 |
03:05.23 | 重ねる その歌は | 交织一起的歌曲 |
03:08.92 | この宴の為に | 只是为庆祝这宴会 |
03:12.71 | 心遥か 今も | 心 从以前到现在 |
03:16.31 | 永い夢 見続けている | 还在注视那长久的梦 |
03:20.20 | 紅く想い 染めて | 各个思念都染上红色 |
03:23.95 | 全てが輝くの | 一切都光辉四散 |
03:27.38 | ||
03:27.76 | 差し込むあの月の | 就像涌入那月儿的 |
03:29.62 | 光のように | 光线一样 |
03:31.47 | このグラスの中に | 这酒杯里 |
03:33.34 | 何を満たそうか | 到底载满了怎么呢 |
03:35.36 | 流れるその霧が | 在此处流过的雾 |
03:37.19 | 囁くように | 好像在窃窃私语 |
03:38.98 | この心の中に | 这心中 |
03:40.85 | 何を満たそうか | 到底充满了怎么呢 |
03:42.80 | ||
03:42.86 | 楽しい夜になる | 成为快乐的夜晚 |
03:44.68 | 永い夜になる | 成为长久的夜晚 |
03:46.55 | 全て 夢ならば 醒めないで | 如果全部都是一个梦的话 愿其长久不醒 |
03:50.02 | ||
03:50.20 | 繰り返す 宴が | 重复不断的宴会 |
03:57.64 | 彩る その世界 | 把整个世界变得满布色彩 |
04:02.89 | ||
04:09.00 | 歌う 夜も影も | 黑夜和影子 都唱起歌来 |
04:12.62 | 儚く そして 美しく | 虚幻 而且美丽 |
04:16.49 | 交わる その声は | 交结一起的这声音 |
04:20.14 | この宴の為に | 只是为庆祝这宴会 |
04:23.93 | 心遥か 今も | 心 从以前到现在 |
04:27.52 | 永い夢 見続けている | 还在注视那长久的梦 |
04:31.47 | 笑顔 想い 時間 | 笑容 意念 时间 |
04:35.12 | ただ縁取るように | 全部只是装饰而已 |
04:38.59 | ||
04:38.88 | 差し込むあの月の | 就像涌入那月儿的 |
04:40.84 | 光のように | 光线一样 |
04:42.71 | あの日の本当の意味を | 那个日子真正的意义 |
04:44.70 | 今 思い知る | 现在终于明白 |
04:46.58 | 流れるその霧が | 在此处流过的雾 |
04:48.49 | 囁くように | 好像在窃窃私语 |
04:50.23 | この日の本当の意味を | 这个日子真正的意义 |
04:52.15 | 今 思い知る | 现在终于明白 |
04:53.66 | ||
04:54.03 | 楽しい夜になれ | 快乐的夜晚 |
04:55.97 | 永い夜になれ | 永远的夜晚 |
04:57.78 | 響く歌声が 消えるまで | 直到响遍天空的歌声消失为止 |