本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
Crescent Moon [07:03]
|
素直になれなくてそんな私だから | 正因为我不能坦率的面对 | |
貴方への想いを好きで口ずさんだ | 只能小声地哼唱着最喜欢的你的那份思念 | |
心奪われてく優しい瞳へと | 那摄人心魄一般温柔的眼睛 | |
歌にする間は止められない想い | 在歌唱它的期间无法停止的思念 | |
嬉しい時は笑ってと言う目が | 以及高兴的时候笑着言语的眼神 | |
永遠に続くと思っていたの | 我曾以为能够永远持续下去 | |
吹霊いた桜はもう 二度と見ることは無い | 那如同暴风雪一般四散的樱花 已经再也无法看见 | |
どうして止まらないの? | 为什么无法停止呢? | |
それでも貴方は今 | 即便如此你此刻 | |
何を見上げているの? | 正仰望着什么呢? | |
綺麗なその瞳で | 就以你那双美丽的双眼 | |
当たり前だなんていつから思ったの? | 你从什么时候开始认为这是理所当然的? | |
大切な歌まで手から離れていた | 直到所珍爱的歌声也不再歌唱 | |
枯れた声で今も歌い続けている | 可那枯竭的声音至今还在继续歌唱着 | |
届かない想いも繋ぎ止めてたくて | 就连无法传达的思念也会勉强维持着 | |
終わる景色を綺麗だと呟く | 你正小声说着终焉的景色如此美丽 | |
愛した色が薄れ消えてく | 可我所深爱的颜色却渐渐变淡消逝 | |
桜は私の歌 誰にも渡せないよ | 这朵樱花是我的歌 我不会将它交给任何人 | |
今ではただ散りゆく | 而如今已经凋零殆尽 | |
だけど貴方は居ない | 可是你却早已不在 | |
私のそばに居ない | 没能陪伴在我的身边 | |
涙が止まらないの? | 此刻泪水已经无法止住了吗? |