本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
dreamily in ruin -少女と瓦礫の世界- [03:54]
|
红色 = 左声道 蓝色 = 右声道 | ||
00:25.69 | もうおわったの? | 已经结束了吗? |
00:30.21 | おわったよ。 | 结束了。 |
00:33.75 | そうなんだ、かなしいね。 | 这样啊。让人伤心呢。 |
00:38.67 | かなしいの? | 你伤心吗? |
00:43.18 | かなしくないわ。 | 并不伤心。 |
00:48.44 | どうだろう。 | 真的吗。 |
00:53.59 | さみしいの? | 你寂寞吗? |
00:59.48 | さみしくなんかないわ。 | 并不寂寞。 |
01:05.16 | どうして? | 为什么? |
01:09.84 | また、はじまるから。 | 因为,还会再次开始。 |
01:15.02 | はじまる?なにが? | 什么会开始? |
01:21.88 | あたらしいせかいが。 | 新的世界。 |
01:27.95 | あたらしいせかい?ぼくたちのせかいはどうなる? | 新的世界?我们的世界会怎么样? |
01:34.28 | かたりつがれる。 | 会被继续诉说。 |
01:39.07 | かたりつがれて、どうなる? | 在那之后呢? |
01:45.27 | ここでいきつづけるんだ。 | 你们会在这里继续活下去。 |
01:51.35 | ぼくたち、きえちゃったの? | 我们已经消失了吗? |
01:56.47 | きえてなんかいない。いきている、わたしのなかに。 | 没有消失。都还活在我之中。 |
02:04.54 | きみの、なかに? | 在你之中? |
02:14.49 | そう。わたしがあなたたちのものがたりをおぼえていく。 | 对。我会记住你们的故事。 |
02:19.71 | そして、そっちのひとたちにつたえる、 | 然后将你曾在的世界、将我们的世界, |
02:23.09 | あなたがいたせかいを、わたしたちのせかいを。 | 告诉那边的人。 |
02:29.43 | ぼくたちのせかい? | 我们的世界? |
02:32.50 | そう。だから、かなしくなんかない、さみしくもない。 | 对。所以不用伤心、不用感到寂寞。 |
02:38.34 | ずっといきつづける、ずっといっしょだ。 | 你们会一直活着,我们会一直在一起。 |
02:43.42 | うん、わかった。きみといっしょなら、かなしくない、さみしくない。 | 嗯,明白了。要是和你在一起,我不会伤心,也不会寂寞。 |
02:50.37 | うん、いこう。わたしたちのあたらしいせかいへ。 | 嗯,走吧。去我们的新世界。 |
02:55.47 | きっと、すてきなせかいだ。 | 那一定是个美好的世界。 |
02:57.33 | ||
03:31.08 | バイバイ。 | 拜拜。 |
BK 未给出念白,此处念白为听写。