本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
gratitude. [05:14]
|
00:25.03 | ずっと 憧れていた | 一直憧憬着 |
00:29.76 | 世界まで もう少し | 在这个世界上巡游 |
00:35.21 | 駆け抜けて 立ち止まったり | 我曾周而复始地来来去去 |
00:40.68 | したけれど きっと 戻れない | 不过,已经无法回头了呢 |
00:46.19 | さあ そのドア | 来吧,那扇门 |
00:57.00 | 開け 行け | 打开它,一起走吧 |
01:09.08 | 誰もが 葛藤 | 无论是谁都在挣扎着 |
01:13.83 | 抱え込んで 聞いてほしい | 有很多心事想让你倾听 |
01:20.03 | 言葉を 紡いで | 我将话语 一点点编织出了形状 |
01:24.85 | カタチにする 使い古し でも | 变成了古板的话语也好 |
01:30.44 | まっさらな | 我的心意也不会改变 |
01:35.92 | ひとりひとりの こころ | 孤独一人的心 |
01:42.06 | 描いて 君の色で | 因为你,描绘出了色彩 |
01:47.17 | 叫びたいのでしょう 今 ここにいる事を | 想要告诉你,现在,我就在这里 |
01:52.47 | 絡み付いた 雨の匂い | 牵连着两人的情感带着雨水的味道 |
01:57.97 | 背中を押す 見ててくれる | 落在我的背上,让我看见了新的世界 |
02:03.46 | 誰かの言葉 些細なことだけど | 即便某人的话语微不足道 |
02:09.17 | それが勇気 それがパワー | 这就是我的勇气,这就是我的力量 |
02:14.51 | 疲れたとき 思い出して | 当你身心疲惫的时候,记住 |
02:20.03 | みんな同じ ひとりじゃない | 我们是一体的,你我并不孤单 |
02:25.51 | 強い雨でも いつか晴れる日まで | 即使雨下得再大,直到天晴的那一天 |
02:31.20 | 傘になろう いつも君の 味方だから | 我都会成为你的保护伞,永远在你身边 |
02:59.29 | 優しさ 寂しさ | 善良、孤独 |
03:04.15 | 気がつけずに 焦る気持ち | 匆匆忙忙,不知不觉中,我已陷入了困境 |
03:10.41 | 後悔 躊躇い | 遗憾,犹豫不决 |
03:15.25 | 見透かされて 立ちすくんだ あと | 你看透了我,而我却站在原地不动 |
03:20.82 | どれくらい | 还有多长时间 |
03:26.22 | 歩けばいいの きっと | 我还能走多远? |
03:31.83 | これでは 進めないよ | 请你不要再这样下去了 |
03:37.54 | 感じたいのでしょう 今 ここにいる事を | 请你去想,感觉到你现在就在这里 |
03:42.77 | 絡み付いた 雨の匂い | 纠缠着你我的感情,像雨水一般猛烈,我逐渐沾染上你的味道 |
03:48.27 | 背中を押す 見ててくれる | 落在你的背上,透过泪滴看着我吧 |
03:53.79 | 誰かの言葉 些細なことだけど | 即使,我弱小得微不足道 |
03:59.39 | それが勇気 それがパワー | 这就是勇气,这就是力量 |
04:04.90 | 疲れたとき 思い出して | 当你的心灵开始衰竭,请回想起来 |
04:10.36 | みんな同じ ひとりじゃない | 我们是一体,你我并不孤单 |
04:15.86 | 強い雨でも いつか晴れる日まで | 即使雨下得再大,直到天晴的那一天 |
04:21.46 | 傘になろう いつも君の 味方だから | 我是你的保护伞,我永远在你身边 |
04:49.03 | さあ そのドア | 来吧,那扇门 |
05:00.01 | 開け 飛び出そう | 打开它,一起飞走吧 |