本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
heart conduction [04:27]
|
僅かに残る 淡い期待にさえ目を背ける少女は | 抱着仅存的期待 转过头的少女 | |
誰より人を 信じ愛したいと強く願っていた | 祈祷着想比任何人都相信爱 | |
残酷に向けられる悪意は | 被迫面对残酷的恶意时 | |
心、こんなに切り裂くのだと知る | 才明白 心竟被这样一分为二 | |
どうして、ねぇどうして | 为什么 究竟是为什么呢 | |
変わってゆくの | 变得如此这般 | |
透明な水は濁り出す | 清澈的水变得污浊 | |
やめて、もうやめて | 停下来 快停下来啊 | |
壊さないで | 不要坏下去了 | |
耳を塞ぎ全てをしまいこんだ | 塞上耳朵 将思绪尽数收起 | |
静寂の海 やがて暗い底に足をつけた少女は | 寂静的海中 即将到达黑暗海底的少女 | |
彷徨う中で いつしか意識の裏側に夢を見た | 彷徨之中 想起了不知何时进入了潜意识的梦 | |
嗚呼どうして、ねぇどうして | 啊啊 为什么 究竟是为什么呢 | |
誰もいないの | 里面空无一人 | |
人形が欲しい訳じゃない | 想要的并不是人偶啊 | |
やめて、もうやめて | 停下来 快停下来啊 | |
止められない | 但我停不下来 | |
人を愛する事を許して欲しい | 我希望喜欢一个人能被允许 | |
知りたかっただけなの | 我只是想知道 | |
隣で笑いたかった | 只是想在一旁快乐地笑 | |
どうして、ねぇどうして | 为什么 究竟是为什么呢 | |
変わってゆくの | 变得如此这般 | |
透明な水は濁り出す | 清澈的水变得污浊 | |
やめて、もうやめて | 停下来 快停下来啊 | |
壊さないで | 不要坏下去了 | |
耳を塞ぎ全てをしまいこんだ | 塞上耳朵 将思绪尽数收起 |