本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
plaza Blue age [05:34] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
plaza Blue age
| |
Plaza blue Rage [05:09]
|
君は何処の月を見ていた なんと愚かしいか 言葉が実をつけ | ||
花は枯れども涙はおよし 姿を変えたのみよ 着馴染む衣を捨て | ||
大地は神々の視界の果てまで 草葉は渇きを露に伝う | ||
もしも その水さえ甘いと知らば 徒然 自ら規律を課せ | ||
指切りをかけたから 心は穏やかに眠りを続けて | ||
理を求む日があらば また会おう | ||
何故の永久 変わらぬ色を持つ 宝相華 乱舞する光の輪 | ||
灰と化す身に隠すことなどなきはずよ 太陽に写し出した不条理 | ||
退化にも対価あり 大河に継ぎ続く生命よ | ||
天球を討つ弾幕の正体を 知恵を以って悟れ | ||
解読した害毒を愛とする万物の霊長 | ||
およそ太古からの悩みが 私には判る | ||
風上より便りが千里を渡る 運命に抗いきれるのかと | ||
尸解後のひときれ 不死とは 種を撒き育ちを待つ凪 | ||
和 やわらぎ 聞こえるぞ 十の欲 | ||
何故の永久 嘲るように笑う 宝相華 救世の後光に咲きよ | ||
夜毎 迎える 喉を折るほどの旋律 | ||
来世に非礼を詫びてもよいとして | ||
―逆らうことなきやう アミダに廻れ小人や― | ||
君は何処の月を見ていた なんと愚かしいか 瞼が気後れ | ||
今 別れよう 涙はおよし 姿 変わるのみよ 着馴染む衣を捨て | ||
競い合いに学びを深めよ 逢瀬も無き待人は病める | ||
道連れる説話を宗とせよ | ||
何故に空 呪わしく戯れる 宝相華 堰き止められても流れ | ||
柱に浮かんだその身とて意に介さずに | ||
手を引いて 歌声は鳴くばかり |
00:00.95 | 君は何処の 月を見ていた 2度目を知る同士よ 言葉を慎め | 你曾在何处凭栏望月 再度相识的同道呵 务请谨言慎行 |
00:14.50 | 愛 離れども 涙はおよし 夜空を嫌う鳥を 親しむこの日の終焉 | 与所爱相隔山海 而泪泉业已枯竭 厌恶夜空的鸟儿 将亲临此日终焉 |
00:32.68 | ||
00:43.82 | 旅路は始まりと終わりの間で うたかた 枕を露に濡らす | 在旅途的初始与终结间 泡沫 毫无顾忌地将枕巾濡湿 |
00:55.79 | さしずめ得難きものというところか 僅かな渇きを潤すだけ | 归根结底 所谓来之不易之物 仅此而已? 不过是 滋润这略有些许干渴的喉咙 |
01:08.90 | ||
01:10.67 | 暴徒へ貸した心が痛んだ 焼けるように すべり落ちていく | 贱贷与暴徒的心 隐隐作痛 如熊熊燃烧般 顺畅地落下 |
01:19.70 | 溢れたその滴は 何だろう | 满溢而出的液滴 又是何物 |
01:24.10 | ||
01:26.57 | 戸惑の灯火 立ち昇る白毒 両方で乱舞する光の輪 | 困惑的灯火 冉冉升起的炽烈光芒 乱舞于身侧的光之轮 |
01:39.28 | おいでおいでと 手を招くとこない明日を 反動円 巡る報いの葬儀 | 呼唤着 依然无法理解这招手的明日 反动圆 轮回果报的葬礼 |
01:52.05 | ||
02:03.62 | 風上より便りが千里を渡る 運命に抗いきれるのかと | 逆风而行 捷渡千里 能否彻底地反抗命运呢 |
02:16.50 | ||
02:18.36 | 枝先に結ばれたそれとは 種を撒き育ちを待つ凪 | 在枝叶前端 紧紧连结的 是静待播撒种子的清风 |
02:27.40 | 倒された尸は 誰だろう | 横倒的尸体 又是谁呢 |
02:31.73 | ||
02:34.48 | 荒ぶる知能が 嘲りの声を断つ もうよせ 傷を割き開くのは | 暴戾的智慧与才能 驳倒嘲笑之声 负伤之处 休要雪上加霜 |
02:47.30 | 夜毎迎える?喉を折るほどのメロディ | 每夜都将接迎 这能够折断喉咙的旋律? |
02:53.11 | 来世に非礼を詫びてもよいとして | 在来世为此世的失礼致歉便是 |
03:02.11 | ||
03:02.33 | ―逆らうことなきやう アミダに廻れ小人や― | -定要做尽忤逆之事 在阿弥陀中回转的纸人啊- |
03:13.04 | ||
03:15.14 | 君は何処の月を見ていた | 你曾在何处凭栏望月 |
03:21.73 | なんと愚かしいか 瞼が気後れ | 何等的愚蠢啊 眼睑亦这般畏缩 |
03:28.38 | 今 別れよう 涙はおよし | 就此分道扬镳吧 休要泪洒衣襟 |
03:35.51 | 姿 変わるのみよ 着馴染む衣を捨て | 不过是改变着身姿 舍弃了熟悉的穿着罢 |
03:46.08 | ||
04:08.80 | 惨劇の1幕から眺めよう | 从惨剧的伊始便开始观望吧 |
04:13.12 | ||
04:13.33 | 峠奥に いと希望が映える 譲らないの他に 何がある | 山峡深处 希望映于崖壁 还有其他不能退让的东西 |
04:22.62 | ||
04:25.13 | 焚き付けたのは 自らの意に思う | 遵从着内心的意志 将其焚烧殆尽 |
04:31.44 | 強行で堰き止められても流れ | 即使强行地以堰堵截 亦然奔流不息 |
04:37.62 | 忠義 歪んだこの身とて意に介さずに | 忠义 并不因这歪斜的身躯而芥蒂丛生 |
04:44.05 | おい道化 歌声は鳴くばかり | 多么可笑 徒留歌声回荡 |