本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
sparkle [04:04] |
季節外れの花が足下を 通り過ぎていく | 不合时节的花趁早开放着,点缀着我的足迹 | |
回る時間に逆らって | 时间也仿佛逆流而上 | |
心の奥に詰まる 憂鬱にさよならを | 思绪堵在心里,只好向那些忧郁的记忆告别 | |
追いかける幻 あの太陽に乗せて | 一直追寻着的幻象,在阳光的照耀下 | |
黄金色の雲に | 如闪耀着金黄色的云一般 | |
今 飛び込もう | 现在,就展翅飞翔,冲入云霄 | |
長く長い夜の闇が 明けはじめていく | 漫漫长夜正在褪去,黎明的光芒正在升起 | |
独り言を胸に飾っていた | 把自己想表达的话语,停留在心底 | |
失った忘れられない 花を元通りに咲かせよう | 那就让失落的过往,如花一般再次绽放 | |
生まれ変わる 僕の中で | 在我重新张开的心扉里 | |
夢の中で香るひとひらの 弱く砕けた | 梦中的美好愿景,也化作一片破碎 | |
僕の涙が遠ざかる | 我的眼泪流向远方 | |
閉じ込めて隠した | 只能把悲伤的情绪收藏起来 | |
悲しみを捨てよう | 最终将其远远舍弃 | |
悪戯な雨が 心に降り始めても | 即使此刻,天空中恶作剧般地下起了雨 | |
握りしめる傘に守られて | 我也能被紧紧握着的伞保护着 | |
選んでいく僕の未来は 何色の花を咲かすだろう | 默默规划着我的未来,生活又会开出什么样的花朵 | |
眩しいこの陽を浴びて | 耀眼的阳光包围着我 | |
繰り返す 生きる不思議を 問いかけて何度も求め進む | 反复问着自己,生活是否难以预测?反复探求着前进之路 | |
さよなら さよなら 弱い僕の涙に | 此刻,也只能向我脆弱的眼泪,说声再见 | |
長く長い夜の闇が 明けはじめていく | 黑暗的日子正在褪去,黎明的光芒正在升起 | |
独り言を胸に飾っていた | 把自己想说的话,藏在内心深处 | |
失った忘れられない 花を元通りに咲かせよう | 那就让失落的过去,如花一般再次绽放 | |
生まれ変わる 僕の中で | 在我重获新生的心中 | |
(振り返る道のり 何を残るだろうか) | (回顾过去的日子,记忆里还会剩下什么) | |
(その胸に そっと 寄り添えいたかな) | (只有轻轻依偎在他的胸前,才会增添许多色彩) |