本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
take a shot [04:21]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
take a shot
| |
take a shot feat.あやぽんず*
|
00:03.26 | 閉じた瞼の裏に 焼き付いた景色掴むまで | 合上眼睑 直至风景在记忆深处刻下烙印 |
00:11.66 | When the start came now | 何时启程 |
00:13.55 | ||
00:23.34 | すれ違った景色の中に見落としていた | 那错过的风景 我未曾注意过到 |
00:28.18 | そうさフレームに残せない 不完全な喜びを | 已无法残留于画面之中 为了让不完整的愉悦 |
00:33.76 | 形にして残すため | 幻化成形 得以存留 |
00:36.35 | 形にして残すためスタートしていくバトルを僕は | 便开始挑起战争 |
00:38.51 | 振り返らずに挑んでは落ちていく | 我们头也不回的渐渐陷落 |
00:44.27 | Break down 暗闇 迷い続けるだけじゃ 何も変わらない | 毁灭 黑暗 一味的迷茫 是无法改变现状的 |
00:55.08 | Stand up さぁ超えて 未来へ | 站起来吧 越过阻碍 迈向未来 |
01:02.47 | 高く 羽ばたいて行け | 去展翅高飞 |
01:07.01 | 終わりのないスピードの向こうその先へ追いついてみせるから | 于无限的彼岸 看着吧 我会在前方追逐 |
01:13.41 | Fly 狙い撃つ場所 ピント合わせ | 所以飞窜吧 狙击的目标 瞬间瞄准 |
01:18.57 | ストーリーの終焉は That's god only knows | 故事的尾声 只有上帝知晓 |
01:25.52 | ||
01:29.45 | 嘘だらけ 世界に汚されてく僕の希望 | 布满谎言 我心中的希望被世俗逐渐玷污 |
01:34.42 | ボタン一つで消し飛ばすことはできないAll system error | 无法只按下一个按钮 就让一切化为乌有 所有的系统全部错误 |
01:39.86 | 手放した武器を拾い上げて 胸に抱いてJust killing me | 拾起放下的武器 抱在怀里 尽管杀了我吧 |
01:45.26 | 言葉さえ力になっていく | 连言语也无能为力 |
01:49.80 | Follow me, Follow you 一度きりのTrialの次 | 跟着我,跟着你仅此一次磨炼的后续 |
01:55.67 | 震える心をChange mind さぁ放て 舞台へ | 震撼心灵而改变想法 去吧 到舞台上去大放光彩 |
02:08.14 | What can you see? 投げ掛けた問い 空に馳せた | 你看见了什么?质问的产生 一场徒劳奔走 |
02:13.92 | それぞれ皆 違ってもその胸に秘めている | 即便质疑各不相同 却都深藏于心 |
02:19.09 | Cry 魂込めて 解き放てば | 哭泣吧 倾注了灵魂地 若得以解放 |
02:24.50 | Audience of clapping filledで 幕が下りる | 便在遍布观众的掌声中 落下帷幕 |
02:31.45 | ||
02:34.77 | (Countdown, Four,Three,Two,One,Zero. | 倒计时,4,3,2,1 |
02:37.83 | Come on! Come on! Together to forget the time) | 来吧!来吧!一起忘却时间 |
02:39.96 | 悲しみ 嘆き 苦しみ 繰り返して 今ここまで来たんだろ | (反复循环着悲伤、叹息与痛苦,我才走到今日) |
02:40.76 | (And attracted to the last, | 并被引诱着走向终点 |
02:43.10 | shutter chance to caught in my hands | 抓住“机遇”快门的瞬间 以握于掌心 |
02:45.65 | Is not difficult, Film is not just. | 这并不难 电影不过如此 |
02:48.40 | The scene was burned into my memory) | 那一场景给我留下了不可磨灭的印象 |
02:50.88 | そしてここから先の物語は 己で描いて進め | 再之后的故事 已然写好并展开了情节 |
02:51.19 | (Heartbeat can’t anyone be stopped. | 没人能最终止住心跳 |
02:53.36 | Many times going to apply a finger | 即便许多次 以一个手指就即将成功 |
02:56.23 | Flyaway, Never do not turn around the back again) | 飞走吧,永远不要再转身回到黑暗中来 |
03:02.29 | 奮える心をNew born pride 今すぐ 踏み出せ | 积蓄已久的内心 获得了新生的自豪 立刻迈出步伐 |
03:15.00 | 全て 切り取っていく 失われた世界に残る温もりを | 把被失去的世界的余温 全部割舍掉 |
03:26.42 | What do you mean? 答えはすでに胸の中に | 你想要怎样? 答案就在心中 |
03:32.58 | A blessing to this Amazing the world! | 为这惊人的世界做一个祷告 |
03:36.92 | Take a shot 羽ばたいて行け | 下定决心 去展翅飞翔 |
03:41.97 | 未来さえもスピードの向こうその先へ追い越してみせるから | 甚至未来也位于无限的彼岸 |
03:48.08 | Cry 魂の淵 解き放てよ | 所以哭泣吧 从灵魂的深渊处 解放吧 |
03:53.69 | Sounds audience of clapp and clapp that not stop | 观众的掌声不会停息 |
03:58.89 | ストーリーの終焉は一つ Unbelievable! God and player only knows | 故事的结局只有一个 不可思议!只有上帝和参赛者知晓 |