本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
two of a kind [04:50] |
00:51.315 | 夢から覚めては | 从梦中醒来 |
00:55.376 | 探す暇もない | 连寻找的时间也没有 |
00:59.348 | 気怠い昼下がり | 慵懒的午后 |
01:03.370 | 息遣いだけ―― | 只听得到呼吸声—— |
01:07.996 | ひとつの絵画のように | 如同一幅画一般 |
01:11.778 | "永遠"と題して | 名为“永远” |
01:15.483 | 触れられないその領域 | 无法触碰的那个领域 |
01:19.531 | ただ秘密のあることだけ | 只有充满着秘密的事物 |
01:23.306 | けしてわからない。 | 绝对不知道这点。 |
01:27.301 | 互いを変えてしまいそうなことに――鍵をかけている? | 给仿佛将要改变彼此的事物——上锁了吗? |
01:34.781 | そういうところばかり似ているの… | 只有这种地方相似吗… |
01:45.560 | ||
02:10.128 | 夢へと沈んでも | 即便沉入梦中 |
02:14.106 | 見つけられない | 也不会被找到 |
02:18.178 | 曖昧夕暮れ | 融解在 |
02:22.171 | 溶けてしまって―― | 暧昧的黄昏之中—— |
02:26.919 | その | 那一张脸 |
02:30.604 | 符牒のようよね | 就像文书一样呢 |
02:34.346 | 言葉なくも交わす | 无言中交换的 |
02:38.376 | 細い糸を手繰るように | 如同操纵细线一般 |
02:42.093 | だけどすすまない。 | 但是不会更进一步 |
02:45.892 | 自分を曝け出すずっと前で――傷をつけぬように? | 在暴露出自己之前——为了不受到伤害? |
02:53.678 | どうしてそんなとこだけ似ているの… | 为何只有这种地方相似呢… |
03:02.722 | ||
03:04.487 | そうよ | 对啊 |
03:05.076 | あなただけと甘く甘く囁くことさえせず | 连与你二人之间甜蜜地私语这种事都没有 |
03:12.783 | ただ唇を塞いでは瞳に封じ込める | 只是闭紧嘴唇 将心中想法封入眼瞳中 |
03:20.841 | それならあなたはきっと | 那样的话你一定 |
03:24.925 | 私以外の誰かとさえ | 连与我以外的什么人 |
03:28.971 | 秘密を交わしてもなお | 交换秘密也 |
03:32.989 | 知られはしないのね | 不会被知道吧 |
03:39.028 | ||
03:41.052 | なにもわからない。 | 什么都不明白。 |
03:44.769 | きっとその手の内明かさない――ずっといつまでも? | 一定不会挑明心中想法——直到永远? |
03:52.233 | そういうところばかり――! | 只有这种地方——! |
03:57.036 | けれど似てるなら。 | 然而既然相似 |
04:00.903 | わたしが胸に抱える分だけ――きっと同じほど? | 与我心中所怀抱的——一定是同等分量的吧? |
04:08.409 | この想いのどこまで似ているの… | 这种想法有多像呢… |