• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方幻想乡/雾雨魔理沙/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH04东方幻想乡的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见

Stage 1

幻想乡1面场景
幻夜 ~ Phantom Night
幻夜 ~ Phantom Night
BGM:Selene's light
bgm:Selene's light
一面道中被击败
雾雨魔理沙
おや、なにかしら?
先に進めないわ。
哎呦,这是啥?
无法前进了啊。
奥莲姬登场
???(奥莲姬)
こんな夜中にどこに行く
つもり?
空なんか飛んじゃって。
大黑天的
这是打算去哪儿?
而且还飞在天上。
雾雨魔理沙
ちょっとお仕事。
稍微有点工作。
???(奥莲姬)
こらこら、そんなわけない
だろ💧
喂喂,不是那么回事吧💧
雾雨魔理沙
そんなわけだからどいて
、邪魔なのよ。
就是那么回事,所以给我闪开啊
你很碍事啊。
???(奥莲姬)
ふ~ん。こんな夜にここを
通すわけにはいけないの。
嗯~在这样的夜里
可不能让你从这儿过去。
雾雨魔理沙
もう一度言うわ。
邪魔なの。どいてくれる💢
我再说一遍,
你很碍事。给我闪开💢
???(奥莲姬)
と、通りたいなら私を倒し
てからにしなさいよ💧
想、想过去的话
先把我打倒再说吧💧
雾雨魔理沙
じゃ、遠慮無く
那,不客气啦
???(奥莲姬)
ひえ~💧
咿哎~💧
BGM:装飾戦 ~ Decoration Battle
BGM:装饰战 ~ Decoration Battle
奥莲姬被击败
雾雨魔理沙
さよなら。
所詮1面のボスね。
拜拜啦。
毕竟只是一面BOSS呢。
???(奥莲姬)
くやし~!
真窝心~!
雾雨魔理沙
さて、次は・・・っと。
好了、下面是・・・

Stage 2

幻想乡2面场景
枯渇 ~ Lake of Blood
枯竭 ~ Lake of Blood
BGM:Break the Sabbath
bgm:Break the Sabbath
胡桃登场
胡桃离场
胡桃登场
雾雨魔理沙
邪魔よ。小鳥さん。
好碍事啊。小鸟。
???(胡桃)
そんなこといって大丈夫
かしら。
说这种话
真的没问题吗。
雾雨魔理沙
いいからどきなさい。
私は急いでるの。
好了闪一边去吧。
我正赶时间呢。
???(胡桃)
だ~め ・・・
不~要・・・
雾雨魔理沙
よくみたらあんた、
さっきの・・・
仔细看的话,
你是刚才那个・・・
???(胡桃)
その通り、湖の門番、
くるみですよ。
よろしく。
正是。
我是湖之门卫胡桃哦,
请多指教。
雾雨魔理沙
雑魚キャラだと思ってた
わ。
估计是个杂鱼角色啊。
胡桃
・・・💢

とにかく、ここを通ろう
とするやつは、魔法使いで
あろうと容赦しないわ
・・・💢

总之,对想要通过这里的,
不管是魔法使还是什么
都不会留情面的
雾雨魔理沙
はいはい。
是啦是啦。
BGM:紅響曲 ~ Scarlet Phoneme
BGM:红响曲 ~ Scarlet Phoneme
胡桃 被击败
雾雨魔理沙
弱いわね。人間じゃない
くせに。
好弱啊。
明明不是人类。
胡桃
くやし~💦
好窝心~💦

Stage 3

幻想乡3面场景
冥幽 ~ Darkness
冥幽 ~ Darkness
BGM:Bad Apple!!
BGM:Bad Apple!!
三面道中被击败
雾雨魔理沙
入り口はどこかな・・・
入口在哪里呐・・・
艾丽登场
BGM:霊戦 ~ Perdition crisis
BGM:灵战 ~ Perdition crisis
???(艾丽)
あら、人間がこんなとこき
ちゃだめよ
哎呀,
人类可不能来这里啊。
雾雨魔理沙
、だれ?
 谁?
???(艾丽)
私?、ここを見張っている
エリー。
我?
看守这里的艾丽。
雾雨魔理沙
丁度良かったわ。
入り口どこ?
正好啊。
入口在哪里?
艾丽
私は、ここを見張ってる


全く、さっきの巫女さん
といい、あなたといい、
人間はもう~。
我是看守这里的

刚才的巫女也好,
你也好,受够了人类啦~。
雾雨魔理沙
巫女さん
靈夢のことだよねやっぱり

で、あなたはその巫女さ
んに負けたのね。
巫女
果然是灵梦。

那么说,
你输给那个巫女了呢。
艾丽
まさか~。私が人間など
に負けるわけないだろ~💦
怎么会~
我是不会输给人类的吧~💦
雾雨魔理沙
ふ~ん🎵
そ~なの~🎵
哼哼~🎵
是~那样吗~🎵
艾丽
しかたないじゃない💦
しかたないじゃない💦

戦ったの久しぶりなんだ
もん💦

とっ、とにかく。
あなたに負けられないわ

今度こそ本気よ
那不是没办法嘛💦
那不是没办法嘛💦

好久没打架了嘛💦

总、总之,
不会再输给你了

这次是认真的
艾丽 被击败
如果玩家使用的是体验版游戏
雾雨魔理沙
いざ突入よ~

って、何故進めない💦
好了进去了哦~

等等,怎么进不去💦
艾丽
だから、体験版だって。
因为是体验版啊。
雾雨魔理沙
う~ん💦
💦
如果玩家使用的是完整版游戏
艾丽
また負けた~💦
又输啦~💦
雾雨魔理沙
靈夢を追うわ!

先越されてたまるか
追灵梦去吧!

怎么能让她领先

Stage 4

幻想乡4面场景
夢幻 ~ Dream of Frail Girl
梦幻 ~ Dream of Frail Girl
BGM:アリスマエステラ
BGM:Alice Maestra
四面道中被击败
雾雨魔理沙
真っ暗ね・・・
一片漆黒呢・・・
BGM:少女綺想曲 ~ Capriccio
BGM:少女绮想曲 ~ Capriccio
博丽灵梦
魔理沙
なんで、こんなとこきてる
のよ
魔理沙
为什么到这种地方来啊
雾雨魔理沙
えへ

とにかく、靈夢には関係
ないわ。
诶嘿

总之,和灵梦没关系。
博丽灵梦
関係無くないわ💢
また、よからぬことを考え
てるのね。
怎么没关系💢
又在图谋不轨了呢。
雾雨魔理沙
よからぬことはないと思
うけど・・・
我倒觉得不是
什么见不得人的事・・・
博丽灵梦
とにかくここは危険だわ。
早く引き返しなさい
总之这里很危险啊,
快点回去吧
雾雨魔理沙
そうはいかないわ。
ここの魔力も私のものに
するまではね。
那可不行啊。
直到把这里的魔力变成
我的东西之前・・・
博丽灵梦
やる気ね💢
要打架吗💢
雾雨魔理沙
うふふふふ
呜呵呵呵呵
博丽灵梦被击败
雾雨魔理沙
さよなら。靈夢。
御冥福をお祈りするわ。
再见啦,灵梦。
我会给你祈求冥福的。
博丽灵梦
勝手に殺すな💢
别擅自就把我杀了💢
雾雨魔理沙
あら
哎呀

Stage 5

幻想乡5面场景
幻想 ~ Phantasmagoria
幻想 ~ Phantasmagoria
BGM:Lotus Love
BGM:Lotus Love
雾雨魔理沙
凄いわ。これは・・・
好厉害啊。这・・・
幽香登场
雾雨魔理沙
、だれ
 谁
???(幽香)
だれは私のせりふよ・・

もう、うるさいなぁ・・・
こんな時間に・・・
是我的台词吧・・

真是,吵死人啦・・・
在这种时间・・・
雾雨魔理沙
あっ、悪いね。

でも、もうちょっとつき
あってもらうわよ。
啊,抱歉啊。

不过,
再稍微陪我一会儿吧。
???(幽香)
おやすみ・・・
晩安・・・
雾雨魔理沙
ねるな!
别睡!
???(幽香)
で?
啊?
雾雨魔理沙
あなたを倒してその力
を私のものにするの!

寝てるときなら倒すの
も簡単だけどね
我要打倒你,
然后得到那个力量!

虽然睡着的时候
打起来倒也简单呢
???(幽香)
失礼ね💢
寝てなんかいないわよ
真失礼啊💢
我才没睡呢。
雾雨魔理沙
ふ~ん。
哼~。
???(幽香)
自己紹介がまだだったわね
还没自我介绍呢。
幽香
私は、この館の主人の幽香
よろしく
我是这公馆的主人幽香,
请多关照
雾雨魔理沙
ささ、やりましょ
快快,动手吧
幽香
あんたら、人間が生意気ね

長生きしたければ、おとな
しくしてた方がいいかと。
你们人类可真自大呢。

想要活得长一点,
还是老实一些比较好啊。
雾雨魔理沙
つまらない人生をおくる
ぐらいなら、死んだ方がいい
わよ!
与其过
一辈子无聊的人生,
还不如死了好啊!
幽香
う~ん💦💦
嗯~💦💦
BGM:眠れる恐怖 ~Sleeping Terror
BGM:沉睡的恐怖 ~ Sleeping Terror
幽香离场
如果玩家此时已续关或在Easy下进行游戏
幽香
やばいわ、こっちが甘くみ
てたわ!

取りあえず退却よ
不妙啊,
我有点小看她了!

总之撤退啦
雾雨魔理沙
なに

どこに行った


跑哪儿去了
幽香
うふふふふふ

じゃ~ね~🎶
哦呵呵呵呵呵呵

拜~拜~🎶
雾雨魔理沙
・・・・・・・・・・

う~ん、くやし~けど、
まったく気配が感じとれな
いわ。

ここまでのようね・・・
・・・・・・・・・・

嗯・・真不甘心。
不过完全感觉不到气息啊。

好像到此为止了呢・・・
幽香
もうちょっと、強くなって
からまたきてね~
再变强点之后再来吧~
雾雨魔理沙
む~
嗯~
如果玩家使用雾雨魔理沙A
如果玩家使用雾雨魔理沙B
如果玩家此时未续关并在Normal或以上进行游戏
幽香
やばいわ、こっちが甘くみ
てたわ!

取りあえず退却よ
不妙啊,
我有点小看她了!

总之撤退啦
雾雨魔理沙
逃がすと思って?
你以为我会让你逃吗?
幽香
じゃ~ね~
拜~拜~
雾雨魔理沙
そっちね!

うふっうふっ
うふふふふふふふふ
是那边啊!

唔呵、唔呵、
唔呵呵呵呵呵呵呵呵。
幽香
💦💦
💦💦

Stage 6

幻想乡6面场景
追撃 ~ Raspberry Trap
追击 ~ Raspberry Trap
BGM:Dream Land
BGM:Dream Land
雾雨魔理沙
追いつめたわ!
追上你了!
幽香登场
幽香
あら?
どなたかしら。
哎呀?
您是哪位啊。
雾雨魔理沙
さっき会っただろ
刚刚还见面了吧
幽香
冗談よ

で?
开个玩笑啦

干吗?
雾雨魔理沙
で? じゃない

もう、つべこべ言わずや
ろう
才不是什么干吗

别再废话了
幽香
なっなにを?
干、干啥啦?
雾雨魔理沙
たたかうの
打架
幽香
冗談はさておき・・・

よく、ここまでこれたわね
不开玩笑了・・・

亏你能来到这儿呢。
雾雨魔理沙
甘くみないでね。
别小看我啊。
幽香
じゃぁ、本気でいくわ
那,我认真了啊
雾雨魔理沙
まってたわ。
わたしも本気でいくわ。
等半天了。
我也要动真格啦。
幽香
でも、甘くみちゃぁ・・・
不过・・・
别小看我,哦
雾雨魔理沙
さぁいくよ
好了,来吧
幽香
始めるわ
开始啦
BGM:幽夢 ~ Inanimate Dream
BGM:幽梦 ~ Inanimate Dream
幽香被击败
如果玩家使用雾雨魔理沙A
如果玩家使用雾雨魔理沙B

Bad End No. 03

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: Days
BGM: Days
雾雨魔理沙
・・・・・・・・・・・
うかつだったわ、
あんなに強かったなんて・・・
う~ん。
もうちょっと修業してからいけばよかったわ。
まっ、いっか靈夢でもいじめてこよ(←楽天家)
・・・・・・・・・・・
真是大意了、
没想到那么厉害・・・
嗯~
要是再多修行一段时间就好了。
算了还是去欺负一下灵梦好了(←乐天派)
博丽灵梦
・・・・・・・💢
あんたね~、あんたが勝手なことするから私の神社
こわされたじゃない💢
・・・・・・・💢
你这家伙~就因为你这么乱来,
我的神社都被弄坏了💢
雾雨魔理沙
あはははははは💧
啊哈哈哈哈哈哈💧
博丽灵梦
あはは、じゃない
啊哈哈你个头啊
雾雨魔理沙
いつものこと、いつものこと
常有的事、常有的事
博丽灵梦
うるさい、うるさい💦
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
烦死人了、烦死人了💦
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
勉強しよ💧(魔法の)
学习吧💧(魔法)
----------------------
BAD END3
ノーマル以上で、ノーコンティニュープレイをめざして!
----------------------
----------------------
BAD END3
尝试不续关挑战Normal以上的难度吧!
----------------------
BAD END3 插图

Bad End No. 04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: Days
BGM: Days
雾雨魔理沙
・・・・・・・・・・・
うかつだったわ、
あんなに強かったなんて・・・
う~ん。
もうちょっと修業してからいけばよかったわ。
まっ、いっか靈夢でもいじめてこよ(←楽天家)
・・・・・・・・・・・
真是大意了、
没想到那么厉害・・・
嗯~
要是再多修行一段时间就好了。
算了还是去欺负一下灵梦好了(←乐天派)
博丽灵梦
・・・・・・・💢
あんたね~、あんたが勝手なことするから私の神社
こわされたじゃない💢
・・・・・・・💢
你这家伙~就因为你这么乱来,
我的神社都被弄坏了💢
雾雨魔理沙
あはははははは💧
啊哈哈哈哈哈哈💧
博丽灵梦
あはは、じゃない
啊哈哈你个头啊
雾雨魔理沙
いつものこと、いつものこと
常有的事、常有的事
博丽灵梦
うるさい、うるさい💦
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
烦死人了、烦死人了💦
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
修業しよ💧(魔法の)
修炼吧💧(魔法)
----------------------
BAD END4
ノーマル以上で、ノーコンティニュープレイをめざして!
----------------------
----------------------
BAD END4
尝试不续关挑战Normal以上的难度吧!
----------------------
BAD END4 插图

Good End No. 03

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: Peaceful
BGM: Peaceful
それから・・・・・・・・
后来・・・・・・・・
雾雨魔理沙
あー、たのしかった
やっぱ、おもいっきり魔法を使うと気持ち良いわ~
ふ~
啊~好开心啊
果然还是放开手脚地施放魔法最痛快了~
呼~
雾雨魔理沙
でも、なんだったんだろ。今回の騒ぎ・・・
あいつら(悪霊たち)、一体何しにこっち(人間界)
に来たのかなー・・・
・・・もしかして・・・
あやしい、人たちのあやしい儀式で呼ばれたとか、
あやしい、宗教をひろめにきたとか、
あやしい、ウィルスで人間をおかしくしようとか、
あやしい、あやしい、え~と・・・
不过,这次的骚动,到底是怎么回事呢・・・
那些家伙(恶灵们),
来这里(人间界)究竟有什么目的・・・
・・・难不成・・・
好可疑呀,被人们奇怪的仪式召唤出来,
好可疑呀,来这里宣传宗教,
好可疑呀,企图用病毒让人类失常,
好可疑呀,好可疑呀,嗯・・・
雾雨魔理沙
(・・・でも、ただ暇だっただけ・・・)

・・・・・・・・・

とにかく、また暇になったから靈夢でもつれて遊びに
いこう。
(・・・不过,也许只是太清闲了・・・)

・・・・・・・・・

总之,要是再闲的没事干的话就把灵梦也拉去一起玩。
雾雨魔理沙
よ~ぉ
靈夢、いるかー
哟~
灵梦,在家吗~
博丽灵梦
あー、魔理沙ー?なにー?
啊~魔理沙~?怎么了~?
雾雨魔理沙
ひまだから、どっかあそびいこー、ひまだし
太闲了嘛,就想找你一起去哪玩玩,很闲啊。
博丽灵梦
ひまだしー。うん。わかった。いくー。ひまだから

ちょっとまってて、着替えてくる。

よっ、おまたせ~。
まった?
很闲啊。嗯。好吧。走吧。因为闲嘛。

等我一会儿,我去换身衣服。

哟,让你久等了~
真慢?
雾雨魔理沙
まった。
真慢。
博丽灵梦
・・・💢
・・・💢
雾雨魔理沙
で、いくよ~
好了,走吧~
博丽灵梦
って、どこにいくつもりなのよ💦
喂,你打算去哪呀💦
雾雨魔理沙
きまってんじゃない。
不是都说好了吗。
博丽灵梦
きまってたのかしら💦
已经说好了吗💦
雾雨魔理沙
ささ、しゅっぱ~つ
快点快点,出发
博丽灵梦
う~ん。
嗯~
雾雨魔理沙
まぁ、とにかくとにかくね~。
总之就先跟我走吧~
博丽灵梦
う~む。

ところで、今回は結果オーライだったけど、あんまり
私の仕事(悪霊退治)邪魔しちゃだめよ。
嗯~

话说回来,虽然这回结果还不错,我就不计较了,
可你也不能总给我的工作(恶灵退治)添乱哦。
雾雨魔理沙
あははははは
啊哈哈哈哈哈
博丽灵梦
危ないんだからね?
因为很危险呀?
雾雨魔理沙
まぁその💦
嘛那个💦
博丽灵梦
 今回の親玉はどんな奴だった?
那么  这回的老大是个什么样的家伙?
雾雨魔理沙
う~ん、そうね~、一言でいえば変な奴だった。
嗯~怎么说呢~一言以蔽之就是个怪胎。
博丽灵梦
(・・・・・・💧
(・・・・・・💧
雾雨魔理沙
弱かったし~
蛮弱的~
博丽灵梦
(・・・・・・💢
(・・・・・・💢
雾雨魔理沙
とにかく、いろいろいろいろね。
总之是,发生了各种各样的事嘛。
博丽灵梦
ふ~ん、そうだったの
私も闘いたかったな~(←結局好き)
嗯~是这样呀。
我也想跟她打一打呀~(←结果还是喜欢)
雾雨魔理沙
着いたぜ
到了
博丽灵梦
・・・・・・って

一体どこよここは
・・・・・・

这里到底是什么地方啊
雾雨魔理沙
いやまぁその💦
哎呀嘛那个💦
とにかく平和な世界の住人は、だいたい平和です。
う~ん・・・・・・
总之,这个平和世界的居民们,还算是挺和睦的吧。
嗯・・・・・・
----------------------
GOOD END3
Congratulations
----------------------
----------------------
GOOD END3
Congratulation
----------------------
GOOD END3 插图

Good End No. 04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: Peaceful
BGM: Peaceful
それから・・・・・・・・
后来・・・・・・・・
雾雨魔理沙
あー、たのしかった
やっぱ、おもいっきり魔法を使うと気持ち良いわ~
ふ~
啊~好开心啊
果然还是放开手脚地施放魔法最痛快了~
呼~
雾雨魔理沙
でも、なんだったんだろ。今回の騒ぎ・・・
あいつら(悪霊たち)、一体何しにこっち(人間界)
に来たのかなー・・・
・・・もしかして・・・
あやしい、人たちのあやしい儀式で呼ばれたとか、
あやしい、宗教をひろめにきたとか、
あやしい、ウィルスで人間をおかしくしようとか、
あやしい、あやしい、え~と・・・
不过,这次的骚动,到底是怎么回事呢・・・
那些家伙(恶灵们),
来这里(人间界)究竟有什么目的・・・
・・・难不成・・・
好可疑呀,被人们奇怪的仪式召唤出来,
好可疑呀,来这里宣传宗教,
好可疑呀,企图用病毒让人类失常,
好可疑呀,好可疑呀,嗯・・・
雾雨魔理沙
(・・・でも、ただ暇だっただけ・・・)

・・・・・・・・・

とにかく、また暇になったから靈夢でもつれて遊びに
いこう。
(・・・不过,也许只是太清闲了・・・)

・・・・・・・・・

总之,要是再闲的没事干的话就把灵梦也拉去一起玩。
雾雨魔理沙
よ~ぉ
靈夢、いるかー
・・・・・・

あれ、いないのかな~?
・・・・・・

いないのかー。そっかー、いないのかー。

う~ん。

おみやげに爆弾でもおいていこ~っと
哟~
灵梦在家吗~
・・・・・・

哎呀,不在吗~~
?・・・・・・

不在吗~这样啊~不在家呀~

嗯・・・

留下个炸弹当礼物怎么样呢
博丽灵梦
って、こらこら💦
喂,不准胡来💦
雾雨魔理沙
いるじゃん。
在家呀。
博丽灵梦
いまいそがしいの。
现在我很忙啊。
雾雨魔理沙
なんで?
忙什么呢?
博丽灵梦
仕事よ、仕事(境内の掃除など)
工作呀,工作(打扫院子之类)
雾雨魔理沙
ふ~ん、仕事(悪霊退治)・・・

・・・
哦~工作(恶灵退治)・・・

・・・
博丽灵梦
・・・なによ。
・・・怎么了。
雾雨魔理沙
わたしも手伝ってあげようか
我也来帮你一把吧
博丽灵梦
え? なんで?
诶? 为什么?
雾雨魔理沙
たのしいし
挺好玩的嘛
博丽灵梦
そっ、そう? わかった。
じゃぁ、書庫の整理でもしてて
是、是吗? 那好吧,
那你去帮我整理书库吧
雾雨魔理沙
えっ💦
💦
雾雨魔理沙
う~ん。

ま、いっか。神社の資料も気になるしね。

神仙力も身につけようかしら。

ふ~ん・・・

なるほどね。
だから悪霊を倒さず封じたり出来るのね・・・
嗯~

这样也好,我对神社的资料也挺好奇的。

说不定也能学会神仙力呢。

嗯~・・・

原来如此。
所以她能把恶灵封印住,不用打倒它们呀・・・
博丽灵梦
魔理沙ー。ちゃんとやってるー?
魔理沙~好好干活~?
雾雨魔理沙
うん。
嗯。
とにかく平和な世界の住人は、おおよそ平和です。
まぁその・・・・・・
总之,这个平和的世界的居民们,大概是挺和睦的。
嘛那个・・・・・・
----------------------
GOOD END4
Congratulations
----------------------
----------------------
GOOD END4
Congratulations
----------------------
GOOD END4 插图

注释

导航