- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方深秘录/藤原妹红/对战/中日对照
< 游戏对话:东方深秘录 | 藤原妹红 | 对战
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:140706inu
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
藤原妹红 击败 博丽灵梦
藤原妹红 | お前か? 私にオカルトを押しつけたのは | 把灵异珠硬塞到我手里的家伙 就是你吗? |
藤原妹红 | そう言えば 永遠亭の連中に ちょっとだけ聞いたぜ お前 厄介で悪夢でしかない仕事を 押しつけられそうだぞ? | 这么说起来 从永远亭那帮人嘴里 听到点儿消息 你啊 好像被强加了什么 噩梦等级的麻烦活儿? |
藤原妹红 击败 雾雨魔理沙
藤原妹红 | 止めときな 不老不死は孤独で 救われないもんだ | 住手吧 不老不死只意味着 永不得救赎的孤独 |
藤原妹红 击败 云居一轮
藤原妹红 | 僧侶が人間を救っていたなら この世はとっくに極楽だった | 僧侣若真在拯救世人 这世间早就化为极乐净土了吧 |
藤原妹红 击败 圣白莲
藤原妹红 | どうだ? 死にまくった私の為に 御経でも読んでくれないかね | 如何? 你会为这个一心求死的我 念经超度吗 |
藤原妹红 击败 物部布都
藤原妹红 | お菊さんか…… 成仏できなくても 死んでいる事には変わりない | 阿菊吗…… 就算不能成佛 可以死掉这点还是没变啊 |
藤原妹红 击败 丰聪耳神子
藤原妹红 | お前も不老不死だと……? | 你也是不老不死之身……? |
藤原妹红 | 自ら不老不死になる奴の 気が知れん | 自愿选择不老不死的家伙 真是无法理解 |
藤原妹红 击败 河城荷取
藤原妹红 | 全ての水分を蒸発させてやる | 看我把你的水分蒸发个干净 |
藤原妹红 击败 古明地恋
藤原妹红 | 地底の妖怪か どうりで奇怪な奴だと思った | 地底的妖怪吗 我就说果然是个奇怪的家伙 |
藤原妹红 击败 二岩猯藏
藤原妹红 | その尻尾はよく燃えそうだな | 那条尾巴看起来很好烧哎 |
藤原妹红 击败 秦心
藤原妹红 | 顔が笑ってないな? お前怖いぞ | 你的脸都不笑的? 好恐怖啊你 |
藤原妹红 击败 藤原妹红
藤原妹红 | 今更何が起きても驚か…… うわあ、自分だあ! | 现在不管看到什么都已经不会被吓…… 呜哇,是我自己! |
藤原妹红 击败 少名针妙丸
藤原妹红 | お前だけ大きな防具を 身につけているな 正々堂々と勝負しろ! | 把那么大一副护具穿身上的 只有你一个哎 来堂堂正正地决胜负啊! |
藤原妹红 击败 茨木华扇
藤原妹红 | そうか、仙人は死神と闘って 長寿を得ているんだってな | 这样啊,仙人是通过和死神争斗 来获得长寿的啊 |
藤原妹红 击败 宇佐见堇子
藤原妹红 | 夢の中? この間は実際にこっちに いたじゃ無いか | 你现在在梦里? 也就是说现在的你 实际上不在这里吗 |
藤原妹红 | この間の忘れ物は届いたか? そうか あれはチェインメールだったのか ってなんだそれ? | 前阵子落下的东西送到了吗? 是嘛 那个是连锁信来的吗 咦连锁信是个啥? |
藤原妹红 击败 铃仙·优昙华院·因幡
藤原妹红 | また月の連中か 勘弁してくれよ 捨て身で襲撃してやろうか? | 还是月球那帮人啊 赶快道歉啊你们这帮家伙 想来一发舍身击吗? |
通用胜利对话
藤原妹红 | オカルトなんて 私には関係無いのに | 灵异什么的 明明不干我事的哎 |
藤原妹红 | この程度のイベント 腐るほど味わって来たよ | 这种程度的事情 我早看腻了啊 |
藤原妹红 | どうやら…… 私に人体発火現象という 都市伝説を押しつけた奴が いるという話っぽいな | 好像有人…… 想把人体自燃现象 这都市传说 栽赃到我头上啊 |
博丽灵梦 击败 藤原妹红
博丽灵梦 | あんた一応人間でしょ? 何で燃えてるのよ | 大体上来说你也是人类吧? 为什么会烧起来啊 |
雾雨魔理沙 击败 藤原妹红
雾雨魔理沙 | 不老不死でも痛いんだよな 何で自らを燃やすんだ? そういう奴なのか? | 就算不老不死也会觉得痛吧 干嘛要烧自己啊? 你是那种倾向? |
云居一轮 击败 藤原妹红
云居一轮 | 人体って燃えるんですねぇ 何で出来てるんだろう | 人体还真是烧的很旺呢 到底是由什么组成的呢 |
圣白莲 击败 藤原妹红
圣白莲 | 輪廻の輪から外れた 者がここにも一人…… それも解脱なのかしら | 脱离了世间轮回的人 原来这里还有一个…… 这究竟能否称之为解脱呢 |
物部布都 击败 藤原妹红
物部布都 | 竹林での道案内、すまんな どうも道に迷いやすくてなぁ | 抱歉啦,麻烦你给我引路走出竹林吧 毕竟实在是太容易迷路啦 |
物部布都 | 不老不死なんだって? お前はどうやって 死神の手から逃れているか 聞きたいな | 不老不死什么的? 你是怎么做到 从死神手里逃得性命的 我还真想听一听呐 |
丰聪耳神子 击败 藤原妹红
丰聪耳神子 | 藤原の悪事は耳に届いておるぞ 後の事は私に任せなさい | 藤原家的恶行已经传入我的耳中了哦 接下来的事情就交给我吧 |
丰聪耳神子 | 不老不死になる薬が すでに完成していたとはな | 能不老不死的药 没想到已经做出来了啊 |
河城荷取 击败 藤原妹红
河城荷取 | うちの機械は火気厳禁なんでねぇ | 咱家的机器可是严禁明火的 |
古明地恋 击败 藤原妹红
古明地恋 | 不老不死って言ったって いずれ死ぬんでしょ? みんなそうだもん | 就算说是不老不死 终归还是有一死吧? 大家都一样嘛 |
二岩猯藏 击败 藤原妹红
二岩猯藏 | 竹林は兎の縄張りじゃから あまり好かんのだ | 竹林是兔子们的领地 咱不太喜欢啊 |
二岩猯藏 | しかし…… 不老不死なんて眉唾じゃな | 不过…… 不老不死什么的真是可疑啊 |
秦心 击败 藤原妹红
秦心 | 私には死ぬ死なないの概念が よく判っていないのです | 我对于死不死的概念 并不是很清楚 |
少名针妙丸 击败 藤原妹红
少名针妙丸 | 熱い熱い 耐熱お椀じゃ無ければ 煮えていたわ! | 好热好热 要不是这个是耐热的碗 我都要被煮熟了! |
茨木华扇 击败 藤原妹红
茨木华扇 | もう死神からも狙われない 孤独で哀れな死人よ 私は同情するよ | 连死神也无意于你 孤独而可悲的死人啊 我深表同情 |
茨木华扇 | 自らを燃やすのは 疑似火葬という訳だ 私はそれを人体自然発火現象と 名付けてやろう | 因为燃烧自身 就好像火葬一样 我就以人体自然发火现象 来命名吧 |
宇佐见堇子 击败 藤原妹红
宇佐见堇子 | 人体発火現象の原因は 球電だと考えられているの | 人体自燃的原因 如今被认为是球状闪电的缘故哦 |
宇佐见堇子 | え? 不老不死? そっちの方が よっぽどオカルトだわ! | 诶? 不老不死? 你这个人 才更像灵异嘛! |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 藤原妹红
铃仙·优昙华院·因幡 | 今度また永遠亭でお月見するけど たまには遊びに来てみたら? | 这次还是来永远亭看月亮么 偶尔来玩玩怎样啊? |
铃仙·优昙华院·因幡 | 今度また永遠亭でお月見するけど 遊びに来ない? って輝夜様が言っていたよ | 这次还是来永远亭看月亮么 不来玩玩吗? 辉夜大人这么说了哟 |
铃仙·优昙华院·因幡 | 色々あって中々来たくないのは 判るんだけど時効でも良いじゃない もう | 我明白很多东西是真的不想让它们到来 不过有时限不挺好的吗 真是 |
导航
|