• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方锦上京/博丽灵梦(红) ExStory/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

选择 Scarlet Devil

锦上京EX面场景
二枚貝の追憶
Fantastic Drift
双壳贝的追忆
Fantastic Drift
汚染された化石の森
被污染的化石森林
BGM: ファンタスティックドリフト
BGM: Fantastic Drift
维缦·浅间
どうせ貴方も私のことを
信じないんでしょ?
反正你也不会相信
我说的话吧?
维缦·浅间
この奥に本当にいるのよ
自分の目で確かめればいいわ
前方的深处真的有怪物哦
你大可以去亲眼见证
维缦·浅间
情報に呑み込まれた怪物がね!
那个被信息吞噬的怪物!
维缦·浅间 被打败
博丽灵梦
確かに、異常な妖気を
感じるわね
这里的确能感觉到
异常的妖气
博丽灵梦
パチュリーが言っていたことは
本当なのかな
帕秋莉所说的事
是不是真的呢
博丽灵梦
ピラミッドの奥に情報に呑み込まれた
妖怪が居るかもしれないって
金字塔深处或许存在着
被信息所吞噬的妖怪这件事
???(渡里贝子)
呼んだ?
你找我?
博丽灵梦
なんか出た!
什么玩意出现了!
???(渡里贝子)
なんかって失礼ね
啥叫什么玩意,真没礼貌
虚構の都市を創る怪
渡里 ニナ
Watari Nina
创造虚构都市之怪
渡里贝子
Watari Nina
渡里贝子
私は全てを知るもの
我乃全知之人
渡里贝子
もはや私が知らない事なんてないのよ
貴方は霊夢さん、でしょ?
天底下就没有我不知道的事
你是灵梦小姐,对吧?
博丽灵梦
……紅魔館の魔女 (パチュリー) はピラミッドの性質から
全能もどきの妖怪の出現を予言していたの
……红魔馆的魔女 (帕秋莉) 依据金字塔的性质
预言这里会有近乎全能的妖怪出现
博丽灵梦
月の民が言う穢れというのは
生き物の情報のことで
月之民所说的污秽
其实是生物的信息
博丽灵梦
それらの情報に呑み込まれると
妖怪は存在を乗っ取られる
而一旦被这些信息所吞噬
妖怪的自我就会被其取而代之
博丽灵梦
まさにその通りだったわね
完全被她说中了啊
BGM: 二枚貝の上のハルシネーション
BGM: 双壳贝上的幻觉
渡里贝子
私が情報に乗っ取られた妖怪だって?
你说我是被信息夺取自我的妖怪?
渡里贝子
そんな訳ないでしょ
那怎么可能呢
渡里贝子
ここには世間では隠された真実が
流れつくの
世间被隐匿的真相
都会流入此处
渡里贝子
それを () って私は目覚めたのよ!
我正是因为理解并接纳了它们才得以觉醒!
渡里贝子
旧人類よ、思い知るがいい!
これがこの世の真実 (アルティメットトゥルース) だ!
旧人类啊,你可看好了!
这才是世界的真相 (Ultimate Truth)
关底BOSS战
渡里贝子 被击败
博丽灵梦
勝った!
我赢了!
渡里贝子
ま、まさか真実が敗れるとでも言うの
你、你该不会是想说真相竟然落败了吧
博丽灵梦
月の民からこのピラミッドの
秘密を聞いたのよ
我已经从月之民口中
听说了这座金字塔的秘密
博丽灵梦
正直、ちんぷんかんぷんだったけど
これだけは判ったわ
说实话,我是根本摸不着头脑
不过只有一件事我弄懂了
博丽灵梦
貴方の信じている情報は
全くのでたらめだって
那就是你所相信的那些信息
是彻头彻尾的无稽之谈
渡里贝子
え? で、でたらめ?
そ、そんな……
哎?无、无稽之谈?
怎、怎么会……
博丽灵梦
ま、そんなだから、貴方は
負けるべくして負けたのよ
哎呀,所以说,你的落败
其实是注定了的
渡里贝子
私が信じたものが全くの嘘?
我所相信的一切都是谎言吗?
博丽灵梦
パチュ……私の知人が言ってたわ
这是帕秋……是我认识的人说的
博丽灵梦
経験無き知識は人を惑わす、
真実にカタルシスはない、と
她说,缺乏实际经验的知识会蛊惑人心,
真相并不会净化心灵
渡里贝子
どゆこと?
啥意思啊?
博丽灵梦
さあ?
谁知道呢?
博丽灵梦
それはともかく、こんな所にいたら
また穢れに汚染されるわ
先不说这个,你待在这种地方
还会再次被污秽侵染的
博丽灵梦
地上に逃げたほうがいいと思うよ
我觉得你还是逃到地上去比较好哦
渡里贝子
これから何を信じれば……
从今往后我还能相信什么呢……
博丽灵梦
うちを信仰すればいいと思うよ
来信仰我家神社不就好啦
博丽灵梦
博麗神社はこの世の真実だから
毕竟博丽神社就是世界的真相嘛

选择 Creature Red

锦上京EX面场景
二枚貝の追憶
Fantastic Drift
双壳贝的追忆
Fantastic Drift
汚染された化石の森
被污染的化石森林
BGM: ファンタスティックドリフト
BGM: Fantastic Drift
维缦·浅间
どうせ貴方も私のことを
信じないんでしょ?
反正你也不会相信
我说的话吧?
维缦·浅间
この奥に本当にいるのよ
自分の目で確かめればいいわ
前方的深处真的有怪物哦
你大可以去亲眼见证
维缦·浅间
情報に呑み込まれた怪物がね!
那个被信息吞噬的怪物!
维缦·浅间 被打败
博丽灵梦
前に来た時より遥かに異常な
妖気を感じるわ
和上次过来的时候相比
能感觉到这里的妖气明显更异常了
博丽灵梦
袿姫 (あいつ) の懸念はまんざらでも
無さそうね
袿姬 (那家伙) 的担忧
看来还挺有道理的嘛
???(渡里贝子)
呼んだ?
你找我?
博丽灵梦
なんか出た!
什么玩意出现了!
???(渡里贝子)
なんかって失礼ね
啥叫什么玩意,真没礼貌
虚構の都市を創る怪
渡里 ニナ
Watari Nina
创造虚构都市之怪
渡里贝子
Watari Nina
渡里贝子
私は全てを知るもの
我乃全知之人
渡里贝子
もはや私が知らない事なんてないのよ
貴方は霊夢さん、でしょ?
天底下就没有我不知道的事
你是灵梦小姐,对吧?
博丽灵梦
何で知ってるの?
你怎么知道?
渡里贝子
全てを知るものだから
因为我是全知之人啊
博丽灵梦
……袿姫 (あいつ) 曰く、ピラミッドは
偽物の創造神を生み出す可能性があると
……袿姬 (那家伙) 说,
金字塔可能会诞生出冒牌创造神
博丽灵梦
偽物の創造神は地上に
混乱をもたらすとか
而冒牌创造神
会招致地上的混乱
博丽灵梦
つまり、あんたが偽物の創造神?
也就是说,你就是冒牌创造神了?
BGM: 二枚貝の上のハルシネーション
BGM: 双壳贝上的幻觉
渡里贝子
私が偽物ですって?
你说我是冒牌的?
渡里贝子
哀れな旧人類ね
可悲的旧人类啊
渡里贝子
ここにいるとこの世の真実が
全て判るのよ
只要身处此地
便能通晓世界的一切真相
渡里贝子
それを () って私は目覚めたのよ!
我正是因为理解并接纳了它们才得以觉醒!
渡里贝子
見るものすべてが新鮮でしょう
未だ目覚めぬお前には!
对尚未觉醒的你而言
恐怕眼前的一切都充满新奇吧!
关底BOSS战
渡里贝子 被击败
博丽灵梦
勝った!
我赢了!
渡里贝子
ま、まさか真実が敗れるとでも言うの
你、你该不会是想说真相竟然落败了吧
博丽灵梦
月の民からこのピラミッドの
秘密を聞いたのよ
我已经从月之民口中
听说了这座金字塔的秘密
博丽灵梦
正直、ちんぷんかんぷんだったけど
これだけは判ったわ
说实话,我是根本摸不着头脑
不过只有一件事我弄懂了
博丽灵梦
貴方の信じている情報は
全くのでたらめだって
那就是你所相信的那些信息
是彻头彻尾的无稽之谈
渡里贝子
え? で、でたらめ?
そ、そんな……
哎?无、无稽之谈?
怎、怎么会……
博丽灵梦
ま、そんなだから、貴方は
負けるべくして負けたのよ
哎呀,所以说,你的落败
其实是注定了的
渡里贝子
私が信じたものが全くの嘘?
我所相信的一切都是谎言吗?
博丽灵梦
袿姫 (あいつ) は言っていたわ
袿姬 (那家伙) 这么说过
博丽灵梦
情報だけで世界を創造する事は不可能である
それを謳う者は偽物だと
单靠信息来创造世界是不可能的
讴歌信息全能的必然是冒牌货
渡里贝子
そんなに偽物を強調しなくても……
也不用这么反复强调冒牌货吧……
渡里贝子
私だって、ここにいる事は事実なんだから
就算是我,也是确确实实存在着的嘛
博丽灵梦
それはともかく、こんな所にいたら
また穢れに汚染されるわ
先不说这个,你待在这种地方
还会再次被污秽侵染的
博丽灵梦
地上に逃げたほうがいいと思うよ
我觉得你还是逃到地上去比较好哦
渡里贝子
これから何を信じれば……
从今往后我还能相信什么呢……
博丽灵梦
うちを信仰すればいいと思うよ
来信仰我家神社不就好啦
博丽灵梦
博麗神社はこの世の真実だから
毕竟博丽神社就是世界的真相嘛

注释

导航