- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方锦上京/博丽灵梦(黄) ExStory/中日对照
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH20东方锦上京的ExStory游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:
140706inu〈识文解意的爱书人〉 - 校对:
星期六上线〈随处可见的探宝者〉
| 本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
选择 Yellow Subterranean
二枚貝の追憶 Fantastic Drift | 双壳贝的追忆 Fantastic Drift | |
汚染された化石の森 | 被污染的化石森林 | |
BGM: ファンタスティックドリフト | BGM: Fantastic Drift | |
维缦·浅间 登场 | ||
维缦·浅间 | どうせ貴方も私のことを 信じないんでしょ? | 反正你也不会相信 我说的话吧? |
维缦·浅间 | この奥に本当にいるのよ 自分の目で確かめればいいわ | 前方的深处真的有怪物哦 你大可以去亲眼见证 |
维缦·浅间 | 情報に呑み込まれた怪物がね! | 那个被信息吞噬的怪物! |
维缦·浅间 被打败 | ||
博丽灵梦 | さとりの推測通りならば | 如果觉的推测是对的 |
博丽灵梦 | さっきのユイマンという姫は 真実を語っている | 刚才那个自称维缦的公主 所说的就是真相了 |
博丽灵梦 | つまり、何処かに 情報に呑み込まれた怪物がいる!? | 也就是说,这里藏着 被信息吞噬的怪物!? |
渡里贝子 登场 | ||
???(渡里贝子) | 怪物!? | 有怪物!? |
???(渡里贝子) | どこ、何処にいるの? | 在哪、在哪里啊? |
博丽灵梦 | 出た! 怪物だー! | 出现了! 是贝壳怪物啊——! |
虚構の都市を創る怪 渡里 ニナ Watari Nina | ||
渡里贝子 | 誰が怪物よ、貝だけど | 你说谁怪呢,我是贝类又不是败类 |
博丽灵梦 | あんたが情報に呑み込まれた怪物? 見ただけでは判らないわ | 你就是被信息吞噬的怪物? 外表瞧着看不出来啊 |
渡里贝子 | その言い方、まだ目覚めていないようね 可哀想に | 听这口气,看来你还没有觉醒呢 真可怜 |
博丽灵梦 | ああ? | 啊啊? |
BGM: 二枚貝の上のハルシネーション | BGM: 双壳贝上的幻觉 | |
渡里贝子 | 情報は武器なのよ | 信息就是武器 |
渡里贝子 | 武器はただの道具 それ以上でもそれ以下でもないわ | 武器只是单纯的工具罢了 除此之外什么也不是 |
渡里贝子 | 逆に無知とは、裸で戦うようなもの | 反过来说,无知就和裸身作战没有区别 |
渡里贝子 | 情報を恐れる者は 裸で凍えるのと同じ! | 畏惧信息之人 等于是在赤身裸体忍耐严寒! |
渡里贝子 | 真実を浴びて目覚めよ! 私の | 在真相的洗礼下觉醒吧! 我的 |
关底BOSS战 | ||
渡里贝子 被击败 | ||
博丽灵梦 | 勝った! | 我赢了! |
渡里贝子 | ま、まさか真実が敗れるとでも言うの | 你、你该不会是想说真相竟然落败了吧 |
博丽灵梦 | さっきのユイマンが言ってたわ | 刚才那个维缦说过 |
博丽灵梦 | 情報に呑み込まれると 真実を語るようになるって | 一旦被情报吞噬 就会变得热衷谈论真相 |
博丽灵梦 | その真実には誤りがないと信じているから 他人の言葉を聞かなくなるってさ | 被吞噬者深信这真相绝对正确 因此再也听不进旁人的话语 |
博丽灵梦 | しかも、ピラミッドを流れる情報は 殆ど全くのでたらめだってよ | 而且她还说,流经金字塔的信息 几乎都是彻头彻尾的无稽之谈哦 |
渡里贝子 | え? で、でたらめ? そ、そんな…… | 哎?无、无稽之谈? 怎、怎么会…… |
博丽灵梦 | ま、そんなだから、貴方は 負けるべくして負けたのよ | 哎呀,所以说,你的落败 其实是注定了的 |
渡里贝子 | 私が信じたものが全くの嘘? | 我所相信的一切都是谎言吗? |
博丽灵梦 | あと、さとりは貴方と 正反対のことを言ってたわ | 另外,觉的说法 和你恰恰相反 |
博丽灵梦 | 自身の体験で手に入れた 情報以外を受け入れるな | 她说,若非亲身体验所得 就不要接纳任何信息 |
博丽灵梦 | 情報を無防備に受け入れるのは 裸で街を歩くようなものである、と | 毫无防备地接纳信息 就等同于赤身裸体招摇过市 |
渡里贝子 | もしかして、裸だったのは私の方……? | 莫非,光着身子的其实是我……? |
博丽灵梦 | ともかく、こんな所にいたら また穢れに汚染されるわ | 总而言之,你待在这种地方 还会再次被污秽侵染的 |
博丽灵梦 | 地上に逃げたほうがいいと思うよ | 我觉得你还是逃到地上去比较好哦 |
渡里贝子 | しかし、これから何を信じれば…… | 可是,从今往后我还能相信什么呢…… |
博丽灵梦 | うちを信仰すればいいと思うよ | 来信仰我家神社不就好啦 |
博丽灵梦 | 博麗神社はこの世の真実だから | 毕竟博丽神社就是世界的真相嘛 |
选择 Imperishable Moon
二枚貝の追憶 Fantastic Drift | 双壳贝的追忆 Fantastic Drift | |
汚染された化石の森 | 被污染的化石森林 | |
BGM: ファンタスティックドリフト | BGM: Fantastic Drift | |
维缦·浅间 登场 | ||
维缦·浅间 | どうせ貴方も私のことを 信じないんでしょ? | 反正你也不会相信 我说的话吧? |
维缦·浅间 | この奥に本当にいるのよ 自分の目で確かめればいいわ | 前方的深处真的有怪物哦 你大可以去亲眼见证 |
维缦·浅间 | 情報に呑み込まれた怪物がね! | 那个被信息吞噬的怪物! |
维缦·浅间 被打败 | ||
博丽灵梦 | よくよく考えたら | 翻来覆去好好想了想 |
博丽灵梦 | 結局、全部月の民が悪いんじゃん なんか腹立ってきたわ | 到头来,全都是月之民的错嘛 总觉得好火大 |
博丽灵梦 | ここ、まだ月の海と繋がってるのかな 殴りこみに行こうかな | 这地方,还能连通到月之海吗 要不要去揍他们一顿啊 |
博丽灵梦 | それにしても、さっきのユイマンって奴…… 怪物がいるって…… | 话说回来,刚才那个叫维缦的家伙…… 说什么这里有怪物…… |
渡里贝子 登场 | ||
???(渡里贝子) | 怪物!? | 有怪物!? |
???(渡里贝子) | どこ、何処にいるの? | 在哪、在哪里啊? |
博丽灵梦 | 出た! 怪物だー! | 出现了! 是贝壳怪物啊——! |
虚構の都市を創る怪 渡里 ニナ Watari Nina | ||
渡里贝子 | 誰が怪物よ、貝だけど | 你说谁怪呢,我是贝类又不是败类 |
博丽灵梦 | あんたも、月の民の刺客ってわけ? | 你,也是月之民派来的刺客吗? |
渡里贝子 | 月の民? あ、もしかしてあの有名な月の陰謀の? | 月之民? 啊,莫非是说那个著名的月亮阴谋论? |
博丽灵梦 | あ? | 啊? |
渡里贝子 | でもね、その陰謀論は古いわよ | 不过呢,那个阴谋论已经过时啦 |
渡里贝子 | 貴方はまだ目覚めてないようね | 看来你还没有觉醒呢 |
博丽灵梦 | ああ? | 啊啊? |
BGM: 二枚貝の上のハルシネーション | BGM: 双壳贝上的幻觉 | |
渡里贝子 | 私はここで世界の意思に触れたわ | 我在这里触及了世界的意志 |
渡里贝子 | 私たちを解放するために | 为了解放自己 |
渡里贝子 | 世界を支配するエリートと 戦わなければいけない | 我们与支配世界的精英阶层 势必有一场恶战 |
渡里贝子 | その為には目覚める必要があるわ | 为了这一战就必须要觉醒 |
渡里贝子 | 貴方も真実を浴びて目覚めよ! 私の | 你也来在真相的洗礼下觉醒吧! 我的 |
关底BOSS战 | ||
渡里贝子 被击败 | ||
博丽灵梦 | 勝った! | 我赢了! |
渡里贝子 | ま、まさか真実が敗れるとでも言うの | 你、你该不会是想说真相竟然落败了吧 |
博丽灵梦 | 月の民からこのピラミッドの 秘密を聞いたのよ | 我已经从月之民口中 听说了这座金字塔的秘密 |
博丽灵梦 | 正直、ちんぷんかんぷんだったけど これだけは判ったわ | 说实话,我是根本摸不着头脑 不过只有一件事我弄懂了 |
博丽灵梦 | 貴方の信じている情報は 全くのでたらめだって | 那就是你所相信的那些信息 是彻头彻尾的无稽之谈 |
渡里贝子 | え? で、でたらめ? そ、そんな…… | 哎?无、无稽之谈? 怎、怎么会…… |
博丽灵梦 | ま、そんなだから、貴方は 負けるべくして負けたのよ | 哎呀,所以说,你的落败 其实是注定了的 |
渡里贝子 | 私が信じたものが全くの嘘? | 我所相信的一切都是谎言吗? |
博丽灵梦 | 月の民曰く、なんで、でたらめの情報が 集まっているかというと | 按月之民的说法,他们之所以要 收集这些无稽之谈 |
博丽灵梦 | 真実を隠すためなんだって | 其实是为了掩盖真相 |
博丽灵梦 | 真実は不変、恒久で、ただひたすらに 地の底で眠っているのだとか…… | 真相恒久、不变, 只是一昧在地底长眠…… |
渡里贝子 | 何それ、魅力的な新しい真実! | 你说什么,崭新的真相竟然这么精彩! |
博丽灵梦 | と、ともかく、こんな所にいたら また穢れに汚染されるわ | 总、总而言之,你待在这种地方 还会再次被污秽侵染的 |
博丽灵梦 | 地上に逃げたほうがいいと思うよ | 我觉得你还是逃到地上去比较好哦 |
渡里贝子 | いや、私はここ以外知らないし | 可是,除了这里我哪里都不认识啊 |
博丽灵梦 | ……そうなの? | ……是吗? |
渡里贝子 | 元はここで眠っていた化石だから | 因为我原本是沉眠在这里的化石嘛 |
博丽灵梦 | でも大丈夫よ | 不过也没关系的 |
博丽灵梦 | 幻想郷は誰でも受け入れるから、 月の都と違ってね | 幻想乡会接纳任何人, 我们和月之都可不一样 |
注释
导航
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||