• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

死蝶浮月

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于符卡(SpellCard)的词条
中文名 日文名
「死蝶浮月」 「死蝶浮月」
蝶符「花蝶风月」 蝶符「花蝶風月」


登场

东方文花帖

「死蝶浮月」

Level 8BOSS西行寺幽幽子8-8符卡。

弹幕天邪鬼

蝶符「花蝶风月」

第四日 场景3BOSS西行寺幽幽子符卡。

符卡说明

东方文花帖

「死蝶浮月」
射命丸文的评价
あの世の蝶って眩しく光るものなんですね。
今度、あの世特集でも組もうかな。
「図解!3倍楽しくあの世に逝く方法」うーん。
那个世界的蝴蝶总是闪现着耀眼的光芒呢。
下次写个关于那个世界的特辑吧。
「图解!以三倍的快乐去往那个世界的方法」嗯~。
符卡信息
Level 8 BOSS西行寺幽幽子8-8符卡。

宇佐见的魔法书

蝶符「花蝶風月」
使用者:西行寺幽々子
使用者:西行寺幽幽子
使用者より
使用者自述
ふふふ、判っていないわね。地面から立ち上って美しく感じるのは、炎ではないのよ。これ以上無い美しく輝く夜を見せてあげる。
哼哼哼,你们还不明白呢。从地面翻涌而上却不失美感的,并非是火焰。就让你们见识一下这美至无与伦比的璀璨之夜。
博丽灵梦(4)
うわぁ、蝶の密度濃すぎじゃない?
呜哇,这堆蝴蝶也太密密麻麻的了吧?
雾雨魔理沙(8)
また地面から湧く系だが、怯えていた観客は癒されたみたいだぜ。
虽说又是个从地面涌出来的,但似乎安抚了先前还恐慌着的观众们啊。
宇佐见堇子(8)
もの凄い量の蝶ですね……。これは幻想的です。ただ、ちょっと……多すぎじゃないですかね。
这蝴蝶的数量真是壮观啊……如同梦幻一般的光景。不过,这……是不是有些太多了呢。
东风谷早苗(8)
蝶は何処から湧いているんでしょう? まさか昼間の内に大量にイモムシをばらまいてたりしないですよね。
这些蝴蝶是从哪里冒出来的呢? 该不会是趁白天在地上撒了一大把毛毛虫吧。
魂魄妖梦(9)
って幽々子様……。今日はうちで寝てるって言ってたから審査員を引き受けたんですが……。
我说幽幽子大人……我可是听您说要在家就寝才会来接手审查员这活的啊……
総合評価(8)
综合评价(8)
もの凄い量の蝶に悲鳴が入り交じったような歓声が上がっていた。蝶も多すぎると優雅には見えない。少なすぎると花火には見えないからだろうが、もう少し何とかならなかったのだろうか。
伴随着为数众多的蝴蝶一同响起的是似乎掺杂了惨叫声的欢呼。蝴蝶这东西一多起来就难显优雅。虽说数量太少的话就很难被视为烟花,但就不能再想想办法吗。

其他内容

游戏资料

分析考据

导航