• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:××××

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
僕が両目を失くした日、君の額がそっと熱を帯びた。
×××× [05:05]
僕が両目を失くした日、君の額がそっと熱を帯びた。 (2013-12-30)
社团:Water Color Melody.
编曲:平茸
演唱:蒼-aoi-
作词:aoma
原曲:平安のエイリアン
其他版本(点击展开/隐藏)
PROCESS -10th Anniversary Best-
××××
PROCESS -10th Anniversary Best- (2023-11-12)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:Yamm (中文)


波のように押し寄せてくる悲しみの温度を
将如波浪般汹涌而来的悲伤之温度
冷えた肌に縋り付いては
缠绕于冰冷肌肤上的是
鎮めるように沈めるように 貴方の欲望で
仿佛平息 仿佛沉没一般的 你的欲望
掻き乱して掻き出してまた 泥のように眠る
即使将之搅乱挖出 也仍酣眠如泥
繋がったまま 消えて逝けたら
在这互相连接之时 即使消失逝去
×××× (しあわせ) になれる気がする
也有想要变得×××× (幸福) 的心情
受け入れて私の何もかも
将我的一切都接受下来吧
私の愛も 私の憎しみさえも 何も責めないで
无论是我的爱 还是我的恨 什么也不要责备
「それでも良いんだよ」って 「君は悪くない」って
“就算那样也很好”什么的 “你心眼并不坏”什么的
言って! この気持ちを赦して
快说出口!原谅我的这份感情
形さえぐちゃぐちゃの私を抱いて
抱住这连外形都混沌无比的我吧
貴方の魂 私に預けてよ 貴方の全てを私の一言で
你的灵魂 就交由我来保管吧 让我的一言主宰你的一切
貴方の動脈 私の静脈が 絡んでいって融ける
你的动脉 与我的静脉 交错融合在一起
ふたつの心臓が
两人的心脏
繋がれたまま 繋ぎ止めたい
在这互相连接之时 却渴望切断联系
それが間違いだとしても
就算那其实是彻头彻尾的错误
抱き合って唇を重ねて
相拥在一起 将双唇重叠
僅かな空気 全てを貴方にあげる それでも足りなきゃ
将我仅有的空气 全部都给予你 即使那样也还不够
私は石になって貴方の腕を引くから 楽に沈んで逝こう
如果我变成石头拉住你的手腕的话 就能愉快地沉没溺死吧
貴方だけ×××× (しあわせ) になんてなれないで
只让你一个人变得×××× (幸福) 什么的 我可不想要那样啊
「ふたりで ふたりで ×××× (しあわせ) になりたいね」
“两个人 两个人 都想变得×××× (幸福) 啊”
綺麗な貴方の瞳を潰させてね
我会毁掉你那美丽的眼睛哦
私の姿は靄になって貴方の海を覆い
我的身姿化作雾霭覆盖住你的海洋
絶えない嵐が棘となって貴方を切り裂く
将络绎不绝的暴雨变为荆棘把你撕得粉碎
その傷の底で絡み合う動脈と静脈のように
如同在那伤口底下互相联结的动脉与静脉那般
ただ貴方を生かしたくて
只是想要让你活下来而已
そんな私を受け入れてよ!!
快点接受这样的我啊!