• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Maple Wizen

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
The Garnet Star
Maple Wizen [07:00]
The Garnet Star (2006-12-31)
社团:Alstroemeria Records
编曲:Masayoshi Minoshima
演唱:nomico
作词:Haruka
原曲:メイプルワイズ
其他版本(点击展开/隐藏)
Blue Constellations
Maple Wizen (Crosswize Remix) [06:00]
Blue Constellations (2006-12-31)
再编曲:矢鴇つかさ
Circuit Breakers
Maple Wizen feat.nomico (Live) [06:37]
Circuit Breakers (2007-08-17)
HARMONY
Maple Wizen (2007AW Re-Mastered)
HARMONY (2007-12-31)
μοναξιά
Maple Wizen
μοναξιά (2017-12-29)
Eunomia - Alstroemeria Records 15years.
Maple Wizen [05:22]
Eunomia - Alstroemeria Records 15years. (2018-12-30)
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:用户:Cyletix (中文)


02:03.80
ひらり落ちて踏み (つぶ) され しおれている紅葉 (もみじ)
翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊
02:10.64
痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて
那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤
02:17.60
枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を
将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语
02:24.44
() せることも (なんじ) 許さず 何を語る色なの?
汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢?
02:31.22
狂気 (きょうき) の 色なの?なぜだか 悲しくて
是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤
02:38.18
流れる 涙は 破滅 (はめつ) の 「涙」
流下的泪水是破灭的泪水
02:45.02
お願い 教えて  (くれない)  その意味を
请告诉我 那抹深红的含义
02:51.74
静寂 その中 戸惑う
在寂静之中彷徨
02:57.80
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
03:05.00
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
03:11.48
今ここにある 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
03:18.74
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊
04:07.11
ひらり落ちる 風に流れ 行く先さえ 失う
翩然落下 随风流转 连前行的方向 亦已迷失
04:14.07
哀しみさえ 思わせぶり 悪夢の中 誘いこむ
连哀伤都 故弄玄虚 诱入那 噩梦之中
04:20.91
(くれない) 色 色そのまま 投げかけてる 言葉で
深红之色 原封不动 借着那投射而出的 言语
04:27.75
() せる時も  (なんじ) 許さず 悪夢の中 惑わす
即便是褪色时 汝亦不被允许 在噩梦之中 使人迷惑
04:34.53
Shining or Bright 真紅 (しんく) の 悪夢を 打ち消して
Shining or Bright 将深红的噩梦消去
04:41.37
絶望 哀しみ 憎しみ この手で
绝望、哀愁、憎恨 亲手将其
04:48.33
打ち消す 必ず  (くれない)  その意味を
全部消去 必定要追寻深红的真意
04:55.11
戸惑う ことなど できない
绝不能再次犹豫不决
05:01.05
(しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 哀しみさえも  (あか) く染め
如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红
05:08.37
優しささえも 激しく見せる  (くれない) の葉よ
连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊
05:14.85
今ここにある 私の心  (あか) い世界に  () せられて
此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑
05:22.11
隠していても 隠し切れない 熱い鼓動 (こどう)
即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动
05:28.59
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
05:35.82
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
05:42.24
今ここにいる 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
05:49.56
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊

02:04.38
ひらり落ちて踏み (つぶ) され しおれている紅葉 (もみじ)
翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊
02:11.22
痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて
那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤
02:18.18
枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を
将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语
02:25.02
() せることも (なんじ) 許さず 何を語る色なの?
汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢?
02:31.80
狂気 (きょうき) の 色なの?なぜだか 悲しくて
是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤
02:38.76
流れる 涙は 破滅 (はめつ) の 「涙」
流下的泪水是破灭的泪水
02:45.60
お願い 教えて  (くれない)  その意味を
请告诉我 那抹深红的含义
02:52.32
静寂 その中 戸惑う
在寂静之中彷徨
02:58.38
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
03:05.58
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
03:12.06
今ここにある 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
03:19.32
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊
04:07.69
ひらり落ちる 風に流れ 行く先さえ 失う
翩然落下 随风流转 连前行的方向 亦已迷失
04:14.65
哀しみさえ 思わせぶり 悪夢の中 誘いこむ
连哀伤都 故弄玄虚 诱入那 噩梦之中
04:21.49
(くれない) 色 色そのまま 投げかけてる 言葉で
深红之色 原封不动 借着那投射而出的 言语
04:28.33
() せる時も  (なんじ) 許さず 悪夢の中 惑わす
即便是褪色时 汝亦不被允许 在噩梦之中 使人迷惑
04:35.11
Shining or Bright 真紅 (しんく) の 悪夢を 打ち消して
Shining or Bright 将深红的噩梦消去
04:41.95
絶望 哀しみ 憎しみ この手で
绝望、哀愁、憎恨 亲手将其
04:48.91
打ち消す 必ず  (くれない)  その意味を
全部消去 必定要追寻深红的真意
04:55.69
戸惑う ことなど できない
绝不能再次犹豫不决
05:01.63
(しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 哀しみさえも  (あか) く染め
如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红
05:08.95
優しささえも 激しく見せる  (くれない) の葉よ
连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊
05:15.43
今ここにある 私の心  (あか) い世界に  () せられて
此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑
05:22.69
隠していても 隠し切れない 熱い鼓動 (こどう)
即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动
05:29.17
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
05:36.39
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
05:42.81
今ここにいる 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
05:50.13
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊

01:36.31
ひらり落ちて踏み (つぶ) され しおれている紅葉 (もみじ)
翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊
01:43.13
痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて
那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤
01:49.99
枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を
将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语
01:56.87
() せることも (なんじ) 許さず 何を語る色なの?
汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢?
02:03.69
狂気 (きょうき) の 色なの?なぜだか 悲しくて
是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤
02:10.49
流れる 涙は 破滅 (はめつ) の 「涙」
流下的泪水是破灭的泪水
02:17.49
お願い 教えて  (くれない)  その意味を
请告诉我 那抹深红的含义
02:24.26
静寂 その中 戸惑う
在寂静之中彷徨
02:30.23
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
02:37.69
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
02:44.04
今ここにいる 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
02:51.32
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊
03:39.78
Shining or Bright 真紅 (しんく) の 悪夢を 打ち消して
Shining or Bright 将深红的噩梦消去
03:46.53
絶望 哀しみ 憎しみ この手で
绝望、哀愁、憎恨 亲手将其
03:53.48
打ち消す 必ず  (くれない)  その意味を
全部消去 必定要追寻深红的真意
04:00.32
戸惑う ことなど できない
绝不能再次犹豫不决
04:06.27
(しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 哀しみさえも  (あか) く染め
如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红
04:13.68
優しささえも 激しく見せる  (くれない) の葉よ
连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊
04:19.95
今ここにある 私の心  (あか) い世界に  () せられて
此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑
04:27.25
隠していても 隠し切れない 熱い鼓動 (こどう)
即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动
04:33.75
ねぇ (しゅ) に染まる 紅葉 (もみじ) のように 色鮮やかに ひらり落ち
呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下
04:41.00
でも激しさを 隠さずにいる  (くれない) の葉よ
却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊
04:47.52
今ここにいる 私の心  (あか) い世界に 飲み込まれ
此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界
04:54.77
寂しささえも 飲み込むような  (くれない) の葉よ
连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊