本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Maple Wizen [07:00]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Maple Wizen (Crosswize Remix) [06:00]
| |
Maple Wizen feat.nomico (Live) [06:37]
| |
Maple Wizen (2007AW Re-Mastered)
| |
Maple Wizen
| |
Maple Wizen [05:22]
| |
02:03.80 | ひらり落ちて踏み | 翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊 |
02:10.64 | 痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて | 那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤 |
02:17.60 | 枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を | 将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语 |
02:24.44 | 汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢? | |
02:31.22 | 是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤 | |
02:38.18 | 流れる 涙は | 流下的泪水是破灭的泪水 |
02:45.02 | お願い 教えて | 请告诉我 那抹深红的含义 |
02:51.74 | 静寂 その中 戸惑う | 在寂静之中彷徨 |
02:57.80 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
03:05.00 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
03:11.48 | 今ここにある 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
03:18.74 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |
04:07.11 | ひらり落ちる 風に流れ 行く先さえ 失う | 翩然落下 随风流转 连前行的方向 亦已迷失 |
04:14.07 | 哀しみさえ 思わせぶり 悪夢の中 誘いこむ | 连哀伤都 故弄玄虚 诱入那 噩梦之中 |
04:20.91 | 深红之色 原封不动 借着那投射而出的 言语 | |
04:27.75 | 即便是褪色时 汝亦不被允许 在噩梦之中 使人迷惑 | |
04:34.53 | Shining or Bright | Shining or Bright 将深红的噩梦消去 |
04:41.37 | 絶望 哀しみ 憎しみ この手で | 绝望、哀愁、憎恨 亲手将其 |
04:48.33 | 打ち消す 必ず | 全部消去 必定要追寻深红的真意 |
04:55.11 | 戸惑う ことなど できない | 绝不能再次犹豫不决 |
05:01.05 | 今 | 如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红 |
05:08.37 | 優しささえも 激しく見せる | 连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊 |
05:14.85 | 今ここにある 私の心 | 此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑 |
05:22.11 | 隠していても 隠し切れない 熱い | 即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动 |
05:28.59 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
05:35.82 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
05:42.24 | 今ここにいる 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
05:49.56 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |
02:04.38 | ひらり落ちて踏み | 翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊 |
02:11.22 | 痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて | 那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤 |
02:18.18 | 枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を | 将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语 |
02:25.02 | 汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢? | |
02:31.80 | 是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤 | |
02:38.76 | 流れる 涙は | 流下的泪水是破灭的泪水 |
02:45.60 | お願い 教えて | 请告诉我 那抹深红的含义 |
02:52.32 | 静寂 その中 戸惑う | 在寂静之中彷徨 |
02:58.38 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
03:05.58 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
03:12.06 | 今ここにある 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
03:19.32 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |
04:07.69 | ひらり落ちる 風に流れ 行く先さえ 失う | 翩然落下 随风流转 连前行的方向 亦已迷失 |
04:14.65 | 哀しみさえ 思わせぶり 悪夢の中 誘いこむ | 连哀伤都 故弄玄虚 诱入那 噩梦之中 |
04:21.49 | 深红之色 原封不动 借着那投射而出的 言语 | |
04:28.33 | 即便是褪色时 汝亦不被允许 在噩梦之中 使人迷惑 | |
04:35.11 | Shining or Bright | Shining or Bright 将深红的噩梦消去 |
04:41.95 | 絶望 哀しみ 憎しみ この手で | 绝望、哀愁、憎恨 亲手将其 |
04:48.91 | 打ち消す 必ず | 全部消去 必定要追寻深红的真意 |
04:55.69 | 戸惑う ことなど できない | 绝不能再次犹豫不决 |
05:01.63 | 今 | 如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红 |
05:08.95 | 優しささえも 激しく見せる | 连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊 |
05:15.43 | 今ここにある 私の心 | 此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑 |
05:22.69 | 隠していても 隠し切れない 熱い | 即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动 |
05:29.17 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
05:36.39 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
05:42.81 | 今ここにいる 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
05:50.13 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |
01:36.31 | ひらり落ちて踏み | 翩然落下被践踏蹂躏 枯萎凋零的红叶啊 |
01:43.13 | 痛んでゆくその姿が 寂しすぎて切なくて | 那逐渐负伤的身姿 太过于寂寥而令人感伤 |
01:49.99 | 枯れる時の色そのまま 投げかけてる言葉を | 将枯萎时的色彩原封不动地 化作投射而出的言语 |
01:56.87 | 汝连褪色亦不被允许 那是诉说着什么的色彩呢? | |
02:03.69 | 是狂气的颜色吗?为何总觉得悲伤 | |
02:10.49 | 流れる 涙は | 流下的泪水是破灭的泪水 |
02:17.49 | お願い 教えて | 请告诉我 那抹深红的含义 |
02:24.26 | 静寂 その中 戸惑う | 在寂静之中彷徨 |
02:30.23 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
02:37.69 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
02:44.04 | 今ここにいる 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
02:51.32 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |
03:39.78 | Shining or Bright | Shining or Bright 将深红的噩梦消去 |
03:46.53 | 絶望 哀しみ 憎しみ この手で | 绝望、哀愁、憎恨 亲手将其 |
03:53.48 | 打ち消す 必ず | 全部消去 必定要追寻深红的真意 |
04:00.32 | 戸惑う ことなど できない | 绝不能再次犹豫不决 |
04:06.27 | 今 | 如今像染上朱红的红叶一般 连哀伤也一并染上深红 |
04:13.68 | 優しささえも 激しく見せる | 连温柔都显得如此激烈 深红的叶子啊 |
04:19.95 | 今ここにある 私の心 | 此刻存在于此的我的心 被通红的世界所魅惑 |
04:27.25 | 隠していても 隠し切れない 熱い | 即便刻意隐藏也无法掩盖 这炽热的悸动 |
04:33.75 | ねぇ | 呐 像那染上朱红的红叶一般 色彩鲜艳地翩然落下 |
04:41.00 | でも激しさを 隠さずにいる | 却又毫不掩饰 那份激烈的红叶啊 |
04:47.52 | 今ここにいる 私の心 | 此刻身在此处的我的心 被卷入这片通红的世界 |
04:54.77 | 寂しささえも 飲み込むような | 连寂寞也 吞噬殆尽般的红叶啊 |