本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
わたしはこねこ [06:54]
|
02:36.89 | 耳、かじるの | 咬咬耳朵 |
02:40.67 | 頬、つねるの | 捏捏脸颊 |
02:44.38 | 指、つかむの | 抓抓手指 |
02:48.16 | 牙はたてないから | 牙齿也真是没办法呢 |
02:51.95 | ねえ、こっち見て | 呐,朝这边看一下嘛 |
02:55.67 | ねえ、撫でてよ | 呐,抚摸我一下嘛 |
02:59.40 | ねえ、わたしを | 呐,我啊 |
03:03.17 | ねえ、待てないんだから | 呐,已经等不及了 所以说啊 |
03:06.18 | ||
03:06.43 | そっともっと捕まえてほしい 揺れ動く尻尾の先も | 更想要悄悄地捕捉到你 如果我摇动的尾巴前端 |
03:13.95 | 優しさくれるのなら 気まぐれ 嘘 やまない | 你就能温柔对待的话 就忍不住想要说各种谎言呀 |
03:21.49 | だってもっと愛されていたい 全部ほしいなんていえない | 因为我想要被你更加深深地爱着 却说不出我想要你的一切 |
03:28.91 | ずっといいこでいるから | 因为我一直都是个好孩子嘛 |
03:32.73 | ひとりここにいるから | 因为我一直都一个人在这里哦 |
03:36.12 | ||
03:36.43 | あなたがいないわたしなら きっと孤独と隣りあわせ | 没有你的我 一定只能与孤独作伴 |
03:43.91 | ねえ、まだ、まだ、こどもだもの | 呐,我,还是个,孩子嘛 |
03:48.42 | 暗い部屋 キライよ | 黑暗的房间 真是讨厌啊 |
03:51.49 | こっそり悪戯してみたの 眠る目蓋舐めてみたの | 悄悄地恶作剧一下 舔了舔你熟睡中合着的眼睑 |
03:58.92 | 金色 午後のひかり | 温暖午后的光 闪耀着金色 |
04:02.71 | 閉じこめたわがまま | 我的任性 却被锁起来了 |
04:05.79 | ||
04:36.88 | 聴こえるかな | 能够听到吗 |
04:40.67 | わたしの声 | 我的声音 |
04:44.43 | まだちいさな | 还很微弱吧 |
04:48.14 | あなたを呼ぶ、声 | 呼唤着你的声音 |
04:51.91 | ほら、こっちきて | 喂 来这边一下嘛 |
04:55.69 | 花をあげる | 我会给你花朵哦 |
04:59.38 | 両手いっぽいの | 两手采集到的 |
05:03.17 | きれいな花 あげる | 美丽花朵 我都会全部给你哦 |
05:06.27 | ||
05:06.48 | 桜舞散る春の朝 虫歌う夏のたそがれ | 樱花在碧空中飞舞飘散的春之朝晨 虫子引声鸣唱的夏夜黄昏 |
05:13.97 | あなたの教えてくれた きれいなものすべて | 你教给我的一切 是我美丽的全部 |
05:21.43 | 木の葉赤く染まる秋と 雪うさぎ跳ねる冬の日 | 树叶被染上赤红的深秋 和雪兔蹦蹦跳跳的寒冬 |
05:28.98 | ひととせ廻るたびに | 任凭这四季一直轮回流逝着 |
05:32.72 | つないだてのひら | 紧握的手也不会松开 |
05:35.11 | ||
05:35.48 | 好きよ、って言って 耳をくすぐって | 说出「喜欢你」便耳朵害羞地发痒 |
05:40.20 | わたしの目を眇めさせて | 请仔细注视着我的双瞳吧 |
05:43.93 | ねえ、まだ、まだ、いいこでしょう? | 呐,因为,我,还是个,好孩子吧? |
05:48.44 | こっち向いて おねがい! | 朝着我这边来吧 求求你了! |
05:52.18 | 冷たい指ならいらない こころも全部あげたい | 就算是冰冷的手指也没关系 连同我的心也一起全部都给你 |
05:58.90 | ほしいのはひとつだけ | 我想要的东西只有一个啊 |
06:02.71 | 閉じこめたわがまま | 我的任性 却被关起来了 |