本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
pièce d'or [05:22]
|
00:19.16 | 憶えてて 憶えてて わたしの面影 | 能否记得 能否记得 我的模样 |
00:23.90 | 何もないこの空に星を降らせて | 像繁星般从虚无的天空中陨落 |
00:28.37 | ||
00:28.67 | 逝かないで 逝かないで 針を手折るのに | 不要离开 不要离开 将时间的指针在手心里折断 |
00:33.55 | 往かないで 往かないで 時は止まらない | 不要过去 不要过去 却也无法阻止时间流淌 |
00:38.04 | ||
00:38.32 | 消えないで 消えないで 誰かの面影 | 不要消失 不要消失 那是谁的身影 |
00:43.09 | 風に舞う花びらは夜空に踊る | 伴着随风飘散的花瓣在夜空中起舞 |
00:47.63 | ||
00:47.82 | 鐘が鳴る 鐘が鳴る 終焉を告げる | 钟声鸣响 钟声鸣响 宣告着一切的终结 |
00:52.67 | 繋がれた手の中に古びた金貨がひとつ | 只剩我攥紧手中那枚陈旧的金币 |
01:00.58 | ||
01:16.85 | ||
01:17.23 | 土に汚れた十字架は | 还沾着泥土的十字架 |
01:21.97 | 物言わずわたしを責める | 无言地伫立在那责备着我 |
01:26.23 | ||
01:26.70 | 花束は風に吹かれて | 献上的花束被风轻轻吹动 |
01:31.60 | 立ち眩む 白い空の下 | 墓前站起 晴空下一阵目眩 |
01:35.86 | ||
01:35.97 | ||
01:36.05 | 薔薇の園はいつしか寂しく朽ちて | 蔷薇花园不知何时变得如此寂静腐朽 |
01:41.04 | 壊れた時計だけが時を刻まず | 只剩下坏掉的时钟在记载着时间 |
01:45.54 | ||
01:45.77 | 帰りを待つには広すぎたこの部屋に | 在空荡荡的房间里等待众人的归来 |
01:50.64 | 誰もいない わたしは独り | 最后却谁都没有等到 留下我独自一人 |
01:55.02 | ||
01:55.16 | 憶えてて 憶えてて わたしの面影 | 能否记得 能否记得 我的模样 |
01:59.90 | 何もないこの部屋に灯り燈して | 如灯火般在这空无的房间里照亮 |
02:04.52 | ||
02:04.81 | 逝かないで 逝かないで 強く願うのに | 不要离开 不要离开 即使这样拼命地哀求 |
02:09.60 | 往かないで 往かないで 時は止まらない | 不要过去 不要过去 也仍阻止不了时间的流淌 |
02:13.87 | ||
02:14.29 | 散らないで 散らないで なけなしの言葉 | 不要消散 不要消散 你的名字成为仅剩的话语 |
02:19.12 | 呼ばれない名前から空洞になる | 在喊出之前就已经消散 |
02:23.67 | ||
02:23.94 | 鐘が鳴る 鐘が鳴る 夜更けが遠のく | 钟声鸣响 钟声鸣响 夜晚早已过去 |
02:28.77 | そっと寄り添うように並べた棺がひとつ | 只剩我静静偎依在棺木的一旁 |
02:37.09 | ||
03:21.28 | ||
03:22.21 | 薔薇の枝を手に誓いを交わした | 手握蔷薇枝许下的誓言 |
03:26.96 | 幼い記憶 同じこの場所で | 幼时的这份记忆 也是发生在这同样的地方 |
03:31.22 | ||
03:31.69 | 包帯を巻いて接吻を落とせど | 即使缠上了绷带并被你亲吻 |
03:36.53 | 動かない羽根は折れたまま | 我无法挥动的翅膀仍是破碎的模样 |
03:40.95 | ||
03:41.22 | 目を閉じたから 破れた天蓋 | 闭眼不再回想 任由雾化成的细雨 |
03:45.70 | 霧は雨に変わりわたしを焦がした | 从破碎的天穹落下将我灼烧 |
03:50.41 | ||
03:50.60 | 星灯り消しても虹色硝子に映る | 星光消失后 翅膀上的虹色玻璃映出 |
03:56.20 | わたしの小さな躯 | 我幼小的身躯 |
03:59.81 | ||
03:59.87 | ||
03:59.94 | 憶えてて 憶えてて わたしの面影 | 能否记得 能否记得 我的模样 |
04:04.67 | 何もないこの空に星を降らせて | 像繁星般从虚无的天空中陨落 |
04:09.13 | ||
04:09.45 | 逝かないで 逝かないで 強く願うほど | 不要离开 不要离开 将时间的指针在手心里折断 |
04:14.40 | 往かないで 往かないで 時は止まらない | 不要过去 不要过去 却也无法阻止时间流淌 |
04:18.98 | ||
04:19.13 | 消えないで 消えないで 誰かの面影 | 不要消失 不要消失 那是谁的身影 |
04:23.90 | 風に舞う花びらは夜空に踊る | 伴着随风飘散的花瓣在夜空中起舞 |
04:28.63 | ||
04:28.77 | 鐘が鳴る 鐘が鳴る 終焉を告げる | 钟声鸣响 钟声鸣响 宣告着一切的终结 |
04:33.51 | 繋がれた手の中に古びた金貨がひとつ | 只剩我攥紧手中那枚陈旧的金币 |