本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Reverberation [04:30]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Reverberation
|
00:01.00 | 募る寂しさが息に混ざり | 愈加强烈的孤寂 与气息浑为一体 |
00:09.22 | ゆっくりと虚しく落ちていく | 渐渐缓慢坠落而下 化作空虚寂寥 |
00:17.68 | すくい集めた 煌めく雪が | 那掬取收集之物 是闪亮耀眼之雪 |
00:25.97 | 手のひらで 儚く溶け始める | 静置于双手之间 如梦幻般消融无形 |
00:37.36 | 足早に過ぎていく 街の音 | 街道上的喧闹 是那般的匆匆无影 |
00:45.71 | 籠の中置き去りなまま | 就如同是被遗弃在牢笼中一般 |
00:54.01 | しがみつく ドアの向こう響く声 | 因门扉另一侧所回响的韵律 而无法移动双足 |
01:02.33 | 聞こえないふり 目を閉じた | 唯有装作万籁俱寂般 将双目轻阖 |
01:09.30 | ほつれた糸に 指を絡め | 散落一地的丝线 在指尖交错而起 |
01:13.54 | 握り締めては 泣いていた | 紧紧将其握于手心 哽咽抽泣起来 |
01:18.24 | きつく結んでいく 想いの束 | 将这束缚的思绪 紧紧相连结系而起 |
01:26.50 | 積もっては 痛くて 解けない | 虽早已因沉重不堪而痛苦 却终究无法释怀 |
01:34.90 | 夜が明けても 覚めない夢と | 纵使黎明已带来曙光 此番梦境也无法苏醒 |
01:43.19 | 知りながら 狭い闇を彷徨う | 尽管早已知晓 却仍只得在黑夜的狭间中彷徨 |
01:52.52 | 溜息の残響が消えなくて | 因叹息产生的残响 久久无法散去 |
02:00.70 | 胸の中 埋め尽くしている | 将其掩埋于内心深处 渐渐堆积如山 |
02:09.10 | 何度目の朝焼けを見送れば | 究竟还要于此目送几次朝阳的离去 |
02:17.46 | 新しい陽に出逢えるの | 才能与那崭新的阳光相逢呢 |
02:24.54 | 止まる時計の 針が落ちる | 停滞止息的时钟 仍渐渐移动着指针 |
02:28.61 | 壊れたままで響いた | 依凭此番残破的模样 依旧振响不息 |
02:33.47 | 赤く澄みきった 冬の空が | 在这片赤红而又明澈的严冬之空下 |
02:41.65 | 凍てついた心を締め付ける | 我将那冻僵深结的心灵 紧紧抱拥 |
02:50.00 | 消える星座が 失くしたはずの | 那本应消隐而起的星座 却连同着甜美的记忆 |
02:58.35 | 甘い記憶 微かに蘇らす | 一并变得愈发鲜活而起 |
03:40.28 | 募る寂しさが息に混ざり | 愈加强烈的孤寂 与气息浑为一体 |
03:48.39 | ゆっくりと虚しく落ちていく | 渐渐缓慢坠落而下 化作空虚寂寥 |
03:56.76 | すくい集めた 煌めく雪が | 那掬取收集之物 是闪亮耀眼之雪 |
04:05.12 | 手のひらで 儚く溶け始める | 静置于双手之间 如梦幻般消融无形 |
04:13.48 | 手のひらで 儚く溶け始める... | 于双手之间 昙花一现般 渐渐消融于无形… |