• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:La Fleur En Cage

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
螺旋衒操 ~Dolls of Independence~
La Fleur En Cage [04:53]
螺旋衒操 ~Dolls of Independence~ (2011-12-30)
社团:Crest
编曲:JeetSingh
演唱:Lyn-A
作词:朧彦Lyn-A
原曲:不思議の国のアリス
其他版本(点击展开/隐藏)
Re:RISE
La Fleur En Cage
Re:RISE (2023-12-31)
演唱:TBK
  • 歌词语言:法文
  • 歌词翻译:科尔协议 (中文)


00:34.26
Prend garde à cette fleur
看呐,这一朵花
00:37.89
Femme dont les desseins t'effleurent
意图去轻碰你的女士
00:42.06
Et qui te fascine
会因此而着迷
00:45.02
Gare à ton coeur
留意住你的心
00:49.05
Enivré par son odeur
会因他那气味所陶醉
00:53.32
Il chavire et en oublie que ses épines
他的折倒,伴随了满满荆棘
01:02.03
Au poison subtil
就像种微妙的毒药
01:07.76
Entaillent ton âme
深入到你的灵魂
01:12.69
Et son tissu fragile
与他脆弱的组织
01:18.03
01:18.47
Sa chevelure d'or
她那金色的头发
01:22.40
Ondule et frémit comme un
落在荡漾水波中,颤颤巍巍,好似
01:26.62
Feuillage d'automne
秋中落叶
01:30.03
Sa voix te porte
她的颤颤细语,让你感受到种了
01:33.58
Vers des paysages éphémères
短暂的景色
01:37.86
Mais d'un coup la vision s'abîme
但宁静被突然的打破
01:43.99
Emporte avec elle les feuilles des cîmes
卷走了她的冠叶
01:51.12
Tout doucement le sortilège passe
魔咒渐渐地被打破
01:53.61
Et les souvenirs s'effacent
记忆也随之被忘却
01:58.43
S'estompe la trace d'un bonheur fugace
并掩饰在短暂快感带来的迹象中
02:08.47
02:08.99
Danse entre les dunes
起舞在砂丘之中
02:12.88
Sous le regard bienveillant de la lune
清影于月亮之下
02:19.73
Ma silhouette aux formes secrètes
我的身影在秘密中,
02:25.59
Te dévisage
凝视着你
02:30.86
02:31.13
Errantes vos vies nocturnes
你游荡在漫漫长夜里
02:35.29
Comme des pétales échappent aux vents d'infortune
如同命运中无法避免狂风的花瓣
02:42.12
Marionnettes guidées en cachette
默默地在岸边
02:47.97
Sur le rivage
引导着人形
02:52.42
02:52.76
L'ombre de ma cage
我笼子的影子
03:23.84
03:24.18
Danse entre les dunes
起舞在砂丘之中
03:28.06
Sous le regard bienveillant de la lune
清影于月亮之下
03:34.97
Nos silhouettes se reflètent
我们的身影倒映在
03:41.09
Sur son visage
他的脸上
03:46.19
03:46.56
Par chance nos vies nocturnes
幸运的是,我们的夜晚里中行动
03:51.22
Comme des pétales s'échappent aux vents de Neptune
如同逃脱了涅普顿之风(海王星风暴)的花瓣
03:58.05
Marionnettes guidées en cachette
默默地引导着木偶
04:03.63
Jusqu'à ma cage
进入我的笼子
04:08.38
04:08.84
Mon amour
我的爱
04:14.93
Retrouve-moi
回到我的怀抱里吧
04:20.08
Je suis la
我是
04:25.47
Fleur en cage
笼中花