- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity./第十三话
跳到导航
跳到搜索
| < | 第十二话 | 东方三月精S | 第十四话 | > |
- 本词条内容为官方漫画东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity.的剧情对话文字版。
- 观看在线漫画请点击这里。
P1
原作:ZUN 漫画:比良坂真琴 | ||
東方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity. | 东方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity. | |
第十三話 | 第十三话 疾风劲妖 前篇 | |
P2
桑尼米尔克 | 哈… | |
斯塔萨菲雅 | …… ……静かな日ね | …… ……今天真安静啊 |
桑尼米尔克 | …こんなに静かだと 今日は一日中昼寝で過ごしても良いかもね | …既然如此安静 今天睡上一整天午觉或许也不错呢 |
P3
斯塔萨菲雅 | じゃあ昼寝の珈琲でも…… って ルナは? | 那要不来一杯午睡前的咖啡…… 咦 露娜呢? |
桑尼米尔克 | さあ? | 不知道啊? |
露娜切露德站在门外打开门 | ||
露娜切露德 | こらーーっ‼ 私が外で頑張っているから 静かなんでしょ! | 喂——!! 还不是因为我在外边卖力才这么安静的! |
斯塔萨菲雅&桑尼米尔克 | …… | …… |
P4
户外刮着大风 | ||
露娜切露德 | ふう… これはもうすぐ来るわよ 雨が | 呼… 看这样子 马上就要下雨了 |
桑尼米尔克 | あー 家がギシギシ悲鳴をあげてるよ ルナが外で音を消してくれないと うるさくて昼寝もできないわ | 啊——我们家在咯吱咯吱响啊 没了露娜在外面消除声音 这吵得都让人没法午睡了 |
露娜切露德 | 雨が降りはじめたら 静かな休日はおしまい 理由は私が外に出たくないから | 要是下起雨来 恬静的假日就到头了 因为我不想去外面淋雨 |
P5
斯塔煮好咖啡 | ||
斯塔萨菲雅 | 野分かしらね | 会刮台风吗 |
露娜切露德 | 多分ね 今夜あたりがビークかも…… | 可能会呢 今晚估计会是风力最大的时候…… |
桑尼米尔克 | はあ… 今日は大人しく寝て過ごすしかないかな | 唉… 看来今天只能老实睡觉了 |
露娜切露德 | うるさくても静かでもやることは一緒なのね… | 不管吵闹还是安静 你做的事都一样啊… |
斯塔萨菲雅 | ふふっ | 呵呵 |
斯塔的耳朵发觉到了什么 | ||
斯塔萨菲雅 | ……何者かがこの家に近づいているよ | ……有人在我们房子这边来哦 |
P6
三妖精的家外 | ||
琪露诺 | よし 次はあの大木ね! | 很好 接下来就去那颗大树! |
琪露诺飞到三妖精的家所在的树后躲起来 | ||
琪露诺 | …ふう …… くくっ… ふっふっふっふっふ… | …呼 …… 嘻嘻… 哼哼哼哼哼… |
P7
琪露诺 | あーっはっはっはっはー! ここまで来ればぜーったい見つからないわ! 今回もあたいの勝ちね‼ | 啊——哈哈哈哈——! 到了这里就绝—对不会被发现了! 这次也是我赢了呢!! |
氷の小さな妖精 チルノ | 冰之小妖精 琪露诺 | |
大树中传出声音 | ||
桑尼米尔克 | 勝ち って何の話? | 什么赢了? |
琪露诺 | そんなのアレに決まってるじゃない! | 那还用说吗 当然是那个了! |
桑尼米尔克 | アレって? | 那个? |
琪露诺 | かくれんぼよ 今やっているゲームも忘れたの? 馬鹿ねぇ あたいは覚えていたわよ! ……って あたいは誰と話しているのかしら? | 就是捉迷藏啊 你这么快就忘掉正在玩什么了吗? 真是笨蛋 我就还记得哦! ……呃 我这是在跟谁说话啊? |
琪露诺 | ? | ? |
一双手从琪露诺后方伸出 | ||
琪露诺 | …… うわっ! | …… 哇! |
P8
博丽灵梦 | ふう… これはもうすぐね… ん? | 呼… 看来快了… 咦? |
大妖精还在寻找琪露诺 | ||
博丽灵梦 | こら そこの妖精も遊んでないで 帰ったほうが良いわよ 今夜は台風が来るみたいだから 風に飛ばされて悲しいことになっても知らないわよ? | 喂 那边的妖精别再玩了 赶紧回家比较好噢 今晚好像要刮台风 就算你被风吹跑 发生了悲剧 我也不会管哦? |
大妖精 | …… | …… |
P9
大妖精飞走 | ||
博丽灵梦 | あら …何だったのかしら? ま いっか さて 戸締り 戸締りと | 哎呀 …她到底在干什么呢? 唉 随便了 那么 关门 关窗咯 |
博丽灵梦 | ふう… それにしても だいぶ強くなってきたわね 裏庭の林檎の木大丈夫かなぁ…… …… そうだ! 一応 お賽銭箱をしまっておこうかな きっと参拝する人はいないわよね | 呼… 话说 这风变强了不少啊 后院的苹果树能撑住吗…… …… 对了! 姑且把赛钱箱收起来吧 这天气肯定没有人来参拜 |
P10
琪露诺在三妖精的家中 | ||
琪露诺 | …… あ… あれ? さっきまで森にいたような気がしたけど 気のせいだったのか! | …… 啊… 咦? 我还以为自己刚才在森林里 原来是错觉吗! |
桑尼米尔克 | 気のせいなわけないでしょ? こんな悪天候の中かくれんぼって ばっかじゃないの? 今夜は野分が来るって話だし 風に飛ばされて切ないことになっても知らないわよ? | 怎么会是错觉啊? 这么糟糕的天气还玩捉迷藏 你是笨蛋吗? 况且今天晚上可能会刮台风 就算你被风吹跑 发生了悲剧 我也不会管哦? |
琪露诺 | …… ……だ 誰? | …… ……是 是谁? |
P11
桑尼米尔克 | ふっ… 私はサニーミルク 光の屈折を操って姿を消せる かくれんぼなら右に出る者はいない妖精よ | 呵… 我是桑尼米尔克 我能够操纵光线折射 隐去身形 说到捉迷藏 我是无人能敌的妖精哦 |
琪露诺 | なっ | 什么 |
露娜切露德 | 私はルナチャイルド 音をかき消すことができる かくれんぼの最終兵器妖精 | 我是露娜切露德 我能够消除声音 是捉迷藏的最终兵器妖精 |
琪露诺 | ! | ! |
斯塔萨菲雅 | 私はスターサファイア 生きとし生ける物の場所を把握できる かくれんぼの鬼をやらせてもらえない妖精 | 我是斯塔萨菲雅 我能够察知任何活物的位置 在捉迷藏时是不被允许当鬼的妖精 |
琪露诺 | なんと! | 天啊! |
P12
琪露诺跪在地上愣住 | ||
琪露诺 | …… | …… |
桑尼米尔克 | そしてここは私たちの隠れ家 貴方は私たちの家の前で不審な行動をしていたから保護したの | 这个地方是我们的隐秘住所 你刚才在我们家门前举止怪异 所以就把你带了回来 |
琪露诺 | …… | …… |
琪露诺思考一番,想到了什么而一拍手 | ||
琪露诺 | 💡 弟子にしてください! | 💡 请收我为徒吧! |
琪露诺握住桑尼的手 | ||
桑尼米尔克 | はあ⁉ | 啥!? |
P13
琪露诺眼中闪闪发光: | ||
そんけーのまなざし | 崇拜的目光 | |
光之三妖精 | …… | …… |
琪露诺坐在斯塔的位置上,面前摆着一杯热气腾腾的咖啡,桑尼、露娜坐着喝咖啡,斯塔在一旁站着 | ||
露娜切露德 | ふーん 氷の妖精ねぇ 夏は便利そう | 这样啊 你是冰之妖精啊 夏天一定过得很舒心吧 |
桑尼米尔克 | 夏と言うより 具体的には冷や麦とか | 与其说是夏天过得舒心 不如说具体是做冷面的时候很方便 |
琪露诺 | こんな立派な家を持っている妖精がいたなんてずるいなぁ… でも 熱い飲み物を渡すなんて嫌がらせ? | 没想到会有妖精拥有这么气派的住处 好不公平啊… 不过 你们是故意拿热饮给我的吗? |
斯塔萨菲雅 | まあ まあ おかわりもあるわよ? | 别客气 别客气 这里还有哦? |
斯塔端着一壶咖啡靠近琪露诺 | ||
琪露诺 | いっ… いらないわよ! | 我…我不需要啦! |
桑尼米尔克 | …… | …… |
露娜切露德 | …… | …… |
P14
斯塔萨菲雅 | ざんねん… | 可惜了… |
琪露诺 | ふんっ こんなモノ… こうよっ! | 哼 这种东西… 就该这样! |
琪露诺将部分热咖啡变成了冰 | ||
光之三妖精 | おおー‼ | 噢噢——!! |
琪露诺 | これでよし! ふっ… 最強ね | 这样就好了! 呼… 我是最强的 |
琪露诺喝了一口咖啡,喷了出来 | ||
琪露诺 | 苦っ! | 好苦! |
光之三妖精笑 | ||
P15
斯塔示意桌上的牛奶和糖 | ||
琪露诺 | …… で かくれんぼの話 実は今 湖の妖精の間で大流行中なのよ まあ今のところ あたいのひとり勝ち状態だけど | …… 说回捉迷藏 其实这游戏目前在湖区的妖精中特别流行哦 不过 目前一直都是我独揽胜利 |
琪露诺端详牛奶瓶和糖瓶 | ||
琪露诺 | ? | ? |
桑尼米尔克 | かくれんぼねぇ 私たちがいれば 貴方のひとり勝ちはありえないけど | 捉迷藏啊 要是有我们在 你就不可能独赢了 |
琪露诺 | 判らないよ? あたいは行動範囲が広いから | 那可不一定哦?我的活动范围很大的 |
露娜切露德 | って 湖でかくれんぼしてるのに そんなの無茶苦茶じゃない 見つかるわけないし | 所以 你是在那湖边玩捉迷藏 然后跑到 这也太离谱了吧 谁找得到你啊 |
琪露诺 | ? | ? |
琪露诺 | いんや 今日は神社でかくれんぼしていたの | 不是啊 今天我们在神社玩捉迷藏 |
斯塔萨菲雅 | よけいに質が悪い | 那就更糟糕了 |
桑尼米尔克&露娜切露德 | …… | …… |
P16
桑尼米尔克 | はあ… | 唉… |
桑尼米尔克 | 大丈夫かしら… | 没问题吗… |
桑尼米尔克 | ……! ねぇねぇ ものは相談だけどー | ……! 对了对了 有道是万事靠商量—— |
桑尼朝琪露诺探出身子 | ||
琪露诺 | ? | ? |
琪露诺 | あたいは変な誘いには乗らないよ | 我可不会接受莫名其妙的提议哦 |
桑尼米尔克 | 協力してくれたら 今度のかくれんぼで力を貸しても良いわよ | 如果你肯帮忙 下次捉迷藏的时候我们可以帮你一把哦 |
露娜切露德 | ? | ? |
斯塔萨菲雅 | ? | ? |
琪露诺 | 乗るよ! もちろん | 那好!就这么办 |
| < | 第十二话 | 东方三月精S | 第十四话 | > |