- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方醉蝶华/考据
< 东方醉蝶华
跳到导航
跳到搜索
本页面词条尚未完工。 |
东方醉蝶华 ~ 食莲人们的醉与醒
分析考据
标题
东方醉蝶华 ~ 食莲人们的醉与醒
- 醉蝶花(Cleome hassleriana Chodat)
- 现实中存在的一种植物,属于十字花目醉蝶花科白花菜属。花色常为紫色、粉红色或白色,因花状似蝴蝶而得名。常用做观赏植物和蜜源植物。其花语为“神秘”。
- 食莲人/Lotus Eaters
- 出自荷马史诗《奥德赛》。故事中奥德修斯的船队在返程途中发现了一个小岛,岛上的特产忘忧果(Lotus)能够使人忘记一切烦恼。但是当几位水手食用了忘忧果后,他们却流连忘返不想离开小岛,最后,奥德修斯只得将他们绑在船上才得以继续前进。
- 比喻耽於享乐,不理世事之人。
- ZUN常使用Lotus一词。如东方幻想乡的副标题“Lotus Land Story”及其五面道中曲Lotus Love。而在新作中也有东方香霖堂的副标题“Curiosities of Lotus Asia”。
- 出自荷马史诗《奥德赛》。故事中奥德修斯的船队在返程途中发现了一个小岛,岛上的特产忘忧果(Lotus)能够使人忘记一切烦恼。但是当几位水手食用了忘忧果后,他们却流连忘返不想离开小岛,最后,奥德修斯只得将他们绑在船上才得以继续前进。
第一话 酒客的记忆不过天明 前篇
- 酒客的记忆不过天明
- 是「江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ」,即「江户子不留隔夜钱」的戏仿
- 谚语形容江户时代潇洒不羁的「江户子」的金钱观
- 醉酒失忆,忘了昨晚的事
- 是「江戸っ子は宵越しの銭は持たぬ」,即「江户子不留隔夜钱」的戏仿
- 博丽神社巫女巡视点(博麗神社の巫女お立ち寄り所)
- 在日本有「警察官立寄所」的标示。可向警方申请在治安重点地区(便利店、金融机构等)贴上,表示该处随时有警察巡逻
第四话 夸下海口者 不惜抱紧红毛之猿 前篇
- 夸下海口者 不惜抱紧红毛之猿
- 是「溺れる者は藁をも掴む」,即「溺水者攀草求生」的戏仿
- 谚语形容危急之际,甚至是靠不住的东西也会求取
- 是「溺れる者は藁をも掴む」,即「溺水者攀草求生」的戏仿
第五话 夸下海口者 不惜抱紧红毛之猿 后篇
- 猩猩
- 猩々:日本的传说生物,有猿的躯体、人面,会说人语、好喝酒
- [铃奈庵第6话]
- 能剧「猩々」中与猩猩共饮的男子得到倒之不尽的酒壶
- 好饮善饮的人有时也被称作猩猩
- 中文的猩猩,视乎品种,日语为オランウータン(红毛猩猩)、チンパンジー(黑猩猩)、ゴリラ(大猩猩)等
- 猩々:日本的传说生物,有猿的躯体、人面,会说人语、好喝酒
第八话 酒瓶有口锅有耳 前篇
- 酒瓶有口锅有耳
- 是「壁に耳あり障子に目あり」,即「墙有耳、拉门有眼」的戏仿;亦作「石に耳あり垣に目あり」
- 谚语指隔墙有耳
- 是「壁に耳あり障子に目あり」,即「墙有耳、拉门有眼」的戏仿;亦作「石に耳あり垣に目あり」
第九话 酒瓶有口锅有耳 中篇
- 右党
- 不能喝酒,喜欢甜食的人;相对于好饮善饮的左党
- 江户时代的工匠多以右手拿锤子、左手拿凿子,业界中称右手作「槌手(つちて)」、左手作「鑿手(のみて)」,而「のみて」又被解作「飲み手」,因此好饮之人被戏称作左撇子,继而有左党之说法,并联想到相对的右党
第十三话 酒为鬼之美禄 前篇
第十六话 荤酒不许入山门 前篇
- 荤酒不许入山门
- 荤酒
- 山门
第十七话 荤酒不许入山门 后篇
- 无挂碍故,无有恐怖,远离一切,颠倒梦想,究竟涅槃。
- 出自《般若波罗蜜多心经》日译本。玄奘译本中“远离一切,颠倒梦想”为“远离颠倒梦想”,无“一切”二字。
- 喜舍
- 又称净舍、净施。谓欢喜施舍财宝。主要指为供养三宝而施给金钱、物品等。5
- 生灵
- 指活着的人灵魂出窍。
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:東方酔蝶華.