• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方铃奈庵/第五话

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


< 第四话   东方铃奈庵   第六话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方铃奈庵的剧情对话文字版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1~P2

東方鈴奈庵
~Forbidden Scrollery.
东方铃奈庵
~Forbidden Scrollery.
原作:ZUN 漫画:春河もえ
(だい) () ()  「 () () (ばん) (ひゃっ) () () (こう) () (まき) (こう) (へん) )」
第五话 「私家版百鬼夜行绘卷(后篇)」

P3

本居小铃
え?

さっきの客が何の本に興味をもっていたかって?
嗯?

你问刚才的客人对什么书感兴趣?

P4

博丽灵梦
そう

知りたいんだけど
没错

我很好奇
本居小铃
いやぁ
さすがにお客様のプライバシーなことはちょっと……
哎呀
涉及顾客隐私的问题怎么可以……
本居小铃活泼地转身,被博丽灵梦抓回来
灵梦注意到一旁摆放了大量的器皿
博丽灵梦
……

なんか
本屋に関係ない物があちこちにあるね
……

怎么
到处都是和书店无关的东西呢
本居小铃
あ それね

いつの間にか増えてるの
啊 那个啊

是在不知不觉间增多的

P5

博丽灵梦
あー?
増えてるだって?
啊—?
在增多?
本居小铃
夜になるだびに
每到夜里就会——
夜晚的人类村落

P6

付丧神们有组织性地离开人类村落

P7

雾雨魔理沙拿起了其中一只付丧神
雾雨魔理沙
なんだよこりゃ
付喪神か?
しかも赤ん坊だ

狐火じゃなかったみたいだな

ーーしかしおかしいな
付喪神が百鬼夜行することはままあるが
それは先導するリーダーがいるときに限るはずだ
付喪神だけで列をなすなんて異常だ
这什么啊?
付丧神?
而且还是新生儿

似乎不是狐火呢

——不过真奇怪
付丧神的百鬼夜行是常有的事情
但那仅限于有统一的领导者带队的时候
付丧神自成队列是很异常的

P8

雾雨魔理沙
それに…
この付喪神は生まれたばかりのようだが
なぜ統率が取れているんだ?
而且…
这些付丧神明明看起来像刚出生的样子
为什么这么有组织?
雾雨魔理沙跟随着付丧神队列

P9

付丧神们来到了一处妖怪狸们举办的宴会
雾雨魔理沙
なんだあ?
化け狸の宴じゃあないか

付喪神はこれを目指していたのか……?
什么啊?
这不是妖怪狸的宴会吗

付丧神难道是奔着这个来的吗……?

P10

狸猫们意识到魔理沙的到来便四散而逃
雾雨魔理沙
しまっ…

おい…
糟…

喂…
二岩猯藏
あーあ
啊—啊
雾雨魔理沙

P11

二岩猯藏从篝火中现身
二岩猯藏
付喪神が戻っちゃったじゃないか
付丧神全都变回去了啊

P12

雾雨魔理沙

お前は!?
焚き火に化けていたのか?

你是!?
难道一直变身成篝火来着吗?
二岩猯藏
なんだい
こんな真夜中に人間風情が
什么啊
大半夜的居然还有人类之辈
雾雨魔理沙
や…
こ こんなところで妖しい集会を開いているのが悪いんだろ?
不……
明 明明是在这种地方举行诡异聚会的你们不好吧
二岩猯藏
んん?

おやおや誰かと思えば…

声を荒げて失礼したな魔理沙どの
嗯嗯?

哎呀哎呀还以为是谁…

说话粗鲁了点真是失礼啊魔理沙小姐
雾雨魔理沙
いやまぁ その…

付喪神を追ってきただけなんだが
没有啦 那个……

我只是追着付丧神来到这里的
二岩猯藏
なるほど

里から追ってきたってわけじゃな
夜に起きている人間が 里にいるとは誤算じゃった
原来如此

是从村庄追过来的啊
真是失算没想到深夜的村庄里还会有醒着的人
雾雨魔理沙
お前は何をしようとしてたんだ?
こんな道具を妖怪化させて
你是想干什么啊?
把这些道具妖怪化

P13

二岩猯藏
何を…って そりゃ部下づくりじゃよ
狸の宴会に参加させることで付喪神の妖力を高めて一流の妖怪に育てる

付喪神と化け狸の相性は抜群なんじゃ
干什么……当然是招收部下啦
让付丧神参加狸猫的宴会使它们妖力增强从而培养为一流的妖怪

付丧神与妖怪狸的相性可是绝配呀
雾雨魔理沙
なんだ

狐火騒ぎは化け狸の青田買いだったのか
狐火ならる狸火だな
什么啊

狐火骚动原来只是妖怪狸在招收新血啊
不是狐火而是狸火啊
二岩猯藏
ん?
いや それは誤解じゃ

儂は哀れな付喪神の赤ん坊を拾ってあげただけで
付喪神を生んでいるのは儂じゃあないぞ
嗯?
不 那可就误解了

老朽只是收留了这些可怜的付丧神新生儿
使付丧神诞生的可不是老朽哦
雾雨魔理沙
あー?
啊—?

P14

铃奈庵
雾雨魔理沙
聞いたぜ

お前のところに食器とか集まってくるんだってな
夜な夜な
我听说了

餐具什么的会往你这里聚是吧
每晚都
本居小铃
そ そうですけど
确 确实是这样
博丽灵梦
ちょっと調べさせてもらうよ?
让我们调查一下吧?
本居小铃
ちょっと ちょっと!
等等 等等!
博丽灵梦
きっと百鬼夜行に関するものだと思うわ
我认为一定有和百鬼夜行有关的东西
本居小铃
うちの本を乱暴に扱うな!
不要粗暴地动我家的书!

P15

博丽灵梦
雾雨魔理沙
……
……
本居小铃
とりあえず何が起きているのか説明してください

それまでは勝手に触らないで
总之请说明一下发生了什么吧

在那之前不要乱动
如此如此,这般这般……
本居小铃
なるほどわかりました

うちに集まっている食器類は

「百鬼夜行絵巻」に出ってくるような付喪神じゃないかと
原来如此我明白了

在我家聚集的餐具类

可能是《百鬼夜行绘卷》里出现的付丧神
雾雨魔理沙
そうだ
没错
本居小铃
でも なんでうちに集まってきたの……?
不过 为什么会聚集到我家呢……?
博丽灵梦
それを調べたいの
いいかしら?
就是想调查这个
可以吗?
本居小铃
……いいですよ
でも 乱暴に扱わないでくださいね?
……好呀
但是 请不要粗暴对待书籍哦?

P16

博丽灵梦和雾雨魔理沙在书堆中搜查
雾雨魔理沙
…へー

ミカンは多少に傷がある物の方が甘くて美味しいんだってさ
……欸—

这里说有点伤痕的橘子更甜更好吃
博丽灵梦
犯人は…
まさか探偵の助手だって!?
犯人……
莫非是侦探的助手!?
本居小铃
……

……何を調べているやら
……

……你们在调查什么呢
博丽灵梦
あ そうだ

こんなことしている場合じゃないわ!
啊 对了

现在不是做这种事情的时候!
雾雨魔理沙
といってもなぁ……
话虽如此啊……
博丽灵梦
そう言えば…昨日マミゾ…じゃなくて
なんか眼鏡の女の人が来てたでしょ?

やっぱり教えてくれない?
何の本に興味をもっていたのか
说起来…昨天猯…不对
有个戴眼镜的女人来过这里吧?

还是不肯告诉我们吗?
她到底对什么书感兴趣
本居小铃
……
……

P17

本居小铃拿出了一卷诡异的绘卷
本居小铃
昨日のお客はこれを驚きの顔で凝視していたわ
昨天的那位客人带着惊讶的神情凝视着这个
雾雨魔理沙
な 何だよこれ禍々しいな
这 这是什么啊真是不祥
本居小铃
「私家版 百鬼夜行絵巻 最終章補遺」

有名な「百鬼夜行絵巻」には続きがあったらしく
それがこれ

最近見つかった掘り出し物よ

これは付喪神に関係ないかなぁ
《私家版 百鬼夜行绘卷 最终章补遗》

有名的《百鬼夜行绘卷》似乎还有续篇
那就是这个

最近发现的珍品

这个和付丧神应该没有关系吧
雾雨魔理沙
いやいや
不不
博丽灵梦
どう考えてもこれは原因でしょ……
妖魔本に封じられた妖気が伝わってくるわ
怎么想这个都是原因吧……
都散发着被封在妖魔书内的妖气啊
本居小铃
え!!?
啥!!?
博丽灵梦
雾雨魔理沙
この子は本気なのかなぁ
这孩子是真傻吗

P18

博丽神社
雾雨魔理沙
あれから小鈴のもとに食器類が集まることはないようだぜ
似乎之后就不再有餐具之类的往小铃那里聚集了哦
博丽灵梦
あの子も言いつけを守っているみたいね
あの絵巻は決して開けないこと売らないこと
那孩子似乎也有遵守吩咐呢
那个绘卷千万不能打开也千万不能卖
雾雨魔理沙
妖怪に悪用されるとまずいから
本当は処分したかったのにな
被妖怪妄用就糟了
本来想毁掉的
博丽灵梦
仕方ないね
没办法啊
雾雨魔理沙
……

それにしてもーー

高かったなあの本

とてもじゃないけど手が出せん
……

话说回来——

真贵啊那书

实在是买不起啊

P19

铃奈庵
本居小铃
やれやれ
この「百鬼夜行絵巻」が付喪神を生んでいたなんて……

確かにビンビンの妖気にゾクゾクするけど
真是的
这个《百鬼夜行绘卷》居然会生出付丧神……

虽然这十足的妖气确实令人浑身发抖
二岩猯藏(人形态)来到铃奈庵
本居小铃
あや いらっしゃいませ
哎呀 欢迎光临
二岩猯藏(人形态)
例の絵巻は誰にも売ってないかい?
那本绘卷还没卖给别人吧?
本居小铃
え?…ええ
啊?…啊啊
二岩猯藏(人形态)
儂が買おうじゃないか
用意してさたぞいお金
葉っぱのお金じゃがも
那老朽买了怎么样
钱都已经预备好了
虽然是叶子变的钱
本居小铃
あー
あいにく「百鬼夜行絵巻」は売らないことになりまして……
啊—
非常抱歉这本《百鬼夜行绘卷》决定不卖了……
二岩猯藏(人形态)
あ そう?
啊 是吗?

P20

二岩猯藏(人形态)
そりゃ残念じゃ…
誰かにそう言われたかい?
那真是可惜……
有谁要你这么做的?
本居小铃
う~ん まあ その何て言うか
呃~ 嗯 那个怎么说呢?
二岩猯藏(人形态)
儂が有効活用してやろうと思ったんじゃが
まあいいわい

…その絵巻を使うのは
月に一回くらいにするが良い
いつか恐ろしい妖怪も呼び寄せてしまうぞい
老朽本来想善加利用来着
不过算了

…使用那个绘卷的话
最好一个月限制在一次
总有一天它会招来可怕的妖怪哦
本居小铃
な 何の話かしら?
您 您在说什么呢?
二岩猯藏(人形态)挥了挥手,转身离开铃奈庵

P21

铃奈庵内的餐具付丧神们都活动了起来 有秩序地向铃奈庵外行进
本居小铃
……

貴女は一体……
……

您到底是……

P22

本居小铃追到门外,却发现猯藏和付丧神都不见踪影
本居小铃
か…
格好いい……!!
私も ああなりたい!

よし
こうしちゃおられない

もつともつと妖魔本の研究を進めなきゃ!
好……
好帅啊……!!
我也想像她那样!


那我也不能再这样了

一定要更加更加深入研究妖魔书才行!
ーー狐火と誤認された百鬼夜行は
実は「百鬼夜行絵巻」が内容を充実させるために里の器物を妖怪化したものだった

この後も月に一回 満月の夜に見られたようだが
頻度の低さからか噂になることもなかった

小鈴の持つ「百鬼夜行絵巻」はゆっくりと充実していくのであるが
はたしてどうなることやら
——被误认为是狐火的百鬼夜行
实际上是《百鬼夜行绘卷》为了充实自身的内容而将村落的器皿妖怪化

在这之后虽然在每个月的满月之夜都会看到一次
不过由于其频度之低也不再为人所传闻

就这样小铃所拥有的《百鬼夜行绘卷》慢慢充实起来
之后会发生什么呢
本居小铃
おーっ
哦—

注释


< 第四话   东方铃奈庵   第六话 >