• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

大·东方Project展/公式资料

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

手稿部分

  • 由于展区禁止摄影,此处将公开的相关成品信息与部分参观者在社交媒体上分享的信息进行汇总。
  • 注意:部分内容属于未采用的前期设计,并非正式设定。

2022展出手稿

  • 展会的第二展区公开了30张ZUN的原作手稿,巡回至大阪时又追加了4张原稿。
  • 其中有22张为成品公开的手稿,其余8张为设定稿。
①号桌
②号桌
原稿相关内容
1.芙兰朵露身着卷裙,手腕上有花边腕带,裙子有2个夹子,上衣中间有个圆扣,腰部有皮带,ZUN帽上有个圆形。

2.露米娅右手握拳上曲,左手张开略微扭曲,裙摆内侧有花边褶皱。

推特网友@gyate_collage临摹还原画

3.蓬莱人形C62碟面少女脚踝和手臂被线束缚着,非常痛苦。裙摆被针固定在地上,摆出类似相扑的手势。
4.红美铃身着长裙,没穿袜子,鞋子长得有些像功夫鞋。左手腕戴着┓┏形开口的手镯,裙摆有横S的花边。
5.圣白莲披风写着要有红色,修改痕迹频繁。脚下有一个仙气围绕的船舵,魔人经卷不是举在头顶是在胸前位置拉开的。

推特网友@baba15207048临摹还原画

6.大阪展出时追加了本居小铃、圣白莲和秋姐妹的原稿。

小铃头上的铃铛是驱魔铃,靠近妖魔书就会响。使用能力的时候会戴上眼镜。在和式的袴裙上加上洋装围裙的设计,市松纹样(格子图案),没有指定颜色。 铃奈庵的招牌上需要表现芜菁的元素。
圣白莲斗笠上的文字是“迷故三界城 悟故十方空 本来無東西 何処有南北”。为了方便展现肉体强化的效果所以是半袖,衣服采用了轻盈的洛丽塔风格。魔人经卷的长度是无限,可以在空中显示古代文字。有方便的独钴杵,用来放出灵光。
秋静叶的原稿上有着“秋落叶”的原定名。

7.霍青娥的原稿中画出了乳沟。

墙上的设定画
1.红魔乡与妖妖梦角色身高对比图:咲夜=紫>幽幽子>灵梦。

2.十六夜咲夜:头发披肩,衣服左胸有口袋,拉链在后背。注明在东方角色中裙子最短,落款时间为2003年11月16日。
3.河城荷取:后面头发往上梳,四次元背包,胶鞋,有撬棍,肩部的口袋很满,短袖,有钥匙被标很重要,飞行着的背包发出嗡嗡声。
4.雾雨魔理沙:有两顶帽子,三角帽和ZUN帽。帽子分为黑白两个部分,尖顶很软。
5.帕秋莉·诺蕾姬:睡裙无条纹,披着祭披用到的领布(有一条长布带呈U型从后颈间和后肩部分挂在身体前面,腰部有2个口让带子穿过去的形式),带子尾部有夹子。
6.藤原妹红:袖口纹有不死鸟,人设以葛饰北斋的凯风快晴为印象创作,很羡慕北斋那种色彩美观且不追求立体感的技法。
7.蕾米莉亚·斯卡蕾特:双手有指甲油,褶边袜配蝴蝶带的鞋子。上衣是订制品,背部有洞以便翅膀穿过;裙子是吊带裙,不过平常被上衣遮住了。

Twitter网友@shlyaya临摹还原

8.古明地恋:腰部有绳子二重缠绕,上色指示写着三文鱼粉,裙子写着要有蔷薇。

2023展出手稿

  • 第二届大东方展初回公开了21张ZUN的原作手稿,巡回至大阪时又追加了5张原稿。
  • 部分未公开的初期设定稿用网友(X:@onasu_1341)的临摹代替。
初回展出内容
大阪追加内容
  • 除此以外,展会还陈列了兽王园体验版5位角色未裁剪的立绘立牌。
兽王园立牌

2024展出手稿

茨歌仙初期案

茨歌仙初期案
茨歌仙初期案
タイトル
東方茨牡丹(いばらぼたん) ~ Wild and Horned Hermit.(仮)

主人公/有角片腕の仙人 茨華仙(しかせん)
〈本名〉 茨木華扇(いばらき かせん)
〈能力〉 神通力を払う程度の能力

妖怪の山にすむ仙人。
1000を過ぎた頃から年を数えるのを止めたという。
神通力に精通し、弟子入りを希望する人間も後を絶たない。

朝は日が昇る前から何万回も真言を唱え、食事をとっている姿を見せないが
一日一度の霞を食べて暮らしていると人には言っている。

時には里に下り、人間や妖怪の様子を観察しているようである。
そんな彼女は、いつから仙人になっていたのだろうか。


——時は平安まで遡る。
夜の地上は鬼の天下だった頃、彼女は山に住み毎夜毎夜人を拐かしては
酒を呑み騒いでいた。
そんな夜の時代も源頼光の手によって終わりを告げる事となる。

後に大江山の死闘と呼ばれた頼光の鬼退治によって、鬼達は居場所を追われ
隠れ住むようになった。
次第に人々の間から鬼に対する恐怖心も失われ、失望した鬼達は地獄へと
移り住んだのである。

彼女は大江山の死闘の時に仲間の鬼達がやられていくのを見て、敵わないと見ていち早く逃げた。
逃げてしまうと逆に致命的な怪我を負ってしまう物である。
彼女は渡辺綱(もしかしたら名前を変えて出てきてもいいかもしれないので仮名で)に
片腕を切られて奪われてしまう。

奪われた腕を取り戻すべく彼女は仲間の鬼達とは別行動をとるようになった。
彼女の腕は渡辺綱が亡くなった後、多くの法力ある人間の手に渡った。
その法力は傷ついた彼女に近づかせなくするのに十分だった。

時は流れ鬼は伝説とかし、彼女の行方も判らなくなっていた。



——妖怪の山
ここには不思議な仙人が住んでいた。
山に住んでいるが機知に富み、温厚な性格のため、天狗達からも疎まれてはいない。

そんな仙人だが、誰にも伝えていない大きな秘密を持っている。
彼女は温厚な人間などではなく、獰猛かつ陰惨な片腕の鬼であるのだ。

二つある角は巧妙に隠され、片腕は妖気に布をまとって、とても失っているようには見えない。

そんな彼女だが、片腕の行方を追って人間のフリをしているうちに
かつての凶暴性は失われ、すっかり仙人が板についていた。

鬼としての妖力は修行により保たれているが、その力の性質は妖怪のそれとは僅かに変化しているようだ。
その為、天狗にもかつての仲間にも気付かれず、仙人として潜んでいるのである。


彼女の最大の敵は地獄よりやってくる死神。
本来、寿命の尽きた人間を迎えに来るという死神だが、彼女の元を訪ねる死神は別だった。
死神は彼女の正体を知っているのである。
茨歌仙初期案
标题
东方茨牡丹 ~ Wild and Horned Hermit.(暂命名)

主人公:有角独臂的仙人 茨华仙
本名 茨木华扇
能力 使用神通力程度的能力

她是住在妖怪之山的仙人。
在1000岁之后,她就放弃计算自己的年龄了。
她精通神通力,希望在她门下修炼的人类络绎不绝。

传闻她清晨在太阳升起前会念诵上万次真言,
每天的进餐是吞食一次云霞,尽管没人见过她进食。

她偶尔会到村落中,观察人类和妖怪的情况。
而她又是何时成为仙人的呢?


——这还要从平安时代说起。
那时候夜晚的大地之上还是鬼的天下。她住在山里,抓走人类,
豪饮美酒,每夜都是如此狂欢。
这一时代最终也被源赖光亲手粉碎。

因为源赖光的降鬼——后世将其称为“大江山的死斗”,
鬼被迫离开他们的家乡,过起了躲躲藏藏的生活。
最终人类逐渐失去了对鬼的恐惧,彻底失望的鬼
选择移居到地狱。

她看到在大江山的死斗中同伴们一个个倒下,意识到自己不是对手,迅速逃跑了。
然而在逃跑时她反而受到了致命的伤害。
她被渡边纲(说不定之后会换个名字出场,所以记得用假名)
砍下了一只手臂。

她为了夺回自己的手臂,离开了同伴们单独行动。
但在渡边纲去世后,她的手臂被一个法力雄厚的人类保管着。
这个法力已经足够让负伤的她无法靠近。

最终时间经过,鬼成为了传说的一部分,而她的行踪最终无人知晓。



——妖怪之山。
这里住着一个奇妙的仙人。
尽管深居山中,但她博学多才、性格温厚,因此天狗对她并不冷淡。

而这位仙人有一个没有告诉过任何人的秘密。
她不是温厚的人类,而是凶猛而恐怖的独臂之鬼。

她将两个角巧妙地藏起来,把断手的那一边用有妖气的布缠住,根本看不出其中空无一物。

她在追寻自己的断手时伪装成人类,
最终失去了曾经的凶性,完全变成了仙人的样子。

鬼的妖力由于修行最终保留了下来,但力量的性质发生了一些细微的变化。
因此,天狗都没发现她是曾经的同伴,她得以以仙人身份隐居。


她最大的敌人是来自地狱的死神。
本来死神会来迎接寿命已尽的人类,但来拜访她的死神不一样。
死神知道她的真实身份。
〈コミックでのお話の進め方〉
基本的にいつもの面子の日常を第三者の視点で観察し、時々姿を現してアドバイスをしたり説教をしたり、時には自らの糧にしたりする。
普段は冷静かつ温厚なのだが、死神や妖怪退治を仕事とする者や鬼には異常な反応を見せる。
ちなみに普段は片腕を捜したりする事は無い。
〈漫画中的故事展开方式〉
基本上是从第三者的视角观察一群熟面孔角色的日常生活,偶尔会现身提供建议或说教,有时则从中获取自身的养分。
平时性格冷静且温和,但对死神、以妖怪退治为职业的人和鬼会表现出异常的反应。
顺带一提,平时并不会寻找自己的那只手臂。

红魔乡角色介绍

大东方展2022博丽灵梦.jpg
博麗霊夢
博丽灵梦
泣く子も黙る主人公です。殆どの作品に登場します。六作目に当たる紅魔館ですが、以前の霊夢とは若干設定を変えて、再スタートした霊夢です。
強大な力を持っている筈なのに、どこか頼りなく、妖怪退治をしているはずなのに人間より妖怪に慕われやすい所に、不真面目な魅力を感じます。霊夢が主人公にありがちの、正義感があり真面目で悩みと仲間の多い人間だったら、東方は全く別の話になってたんでしょうね。
是能吓得小孩停止哭泣的主人公。几乎在所有作品中都会出场。在第六作红魔馆中,灵梦的设定和以前相比发生了些许变化,算是重启后的灵梦。
虽然拥有强大的力量但就是有点不靠谱,虽然干的是降伏妖怪的活但相对人类更容易吸引妖怪,从这些特点里可以感受到一种不严肃的魅力。如果灵梦跟那种常见的主人公一样,正义感爆棚、严肃认真、朋友多多的话,东方肯定会变成完全不一样的故事。
大东方展2022雾雨魔理沙.jpg
霧雨魔理沙
雾雨魔理沙
もう一人の主人公です。霊夢が主人公にしては不真面目すぎるので、より人間らしいキャラクターとして設定されました。魔理沙の方が飄々としている態度を取っている様に見えますが、実際には魔理沙の方が心配性で努力家で、真面目な性格です。
霊夢とは友人でありライバルでもあります。目的も同じで、異変解決するなら二人でやれば良いのにいつも競争するようにバラバラで行動します。二人同時協力プレイ出来たら良いのにね!(笑)
另一个主人公。因为灵梦作为主角太不严肃,所以将她设定成更像人类的角色了。魔理沙的态度看起来很轻浮,但其实魔理沙才是那个爱操心、认真的努力家。
她既是灵梦的好友,也是她的对手。她们的目的一致,按理说要解决异变的话两人合作就好,但两个人总是在互相较劲,分头行动。如果能双人协作游戏就好了(笑)。
大东方展2022露米娅.jpg
ルーミア
露米娅
久しぶりの作品で、最初に意外性を持たせようと思って作りました。闇の能力者が初っぱなに出てきて「そーなのかー」と緩いセリフを吐く所に、東方の捻くれた脱力世界観を感じられて気に入っています。
ストーリー的には重要なキャラではないんですが、いつも暗闇になるという能力が、日光を嫌う吸血鬼を彷彿させるように配置してあります。ルーミアのリボンに秘密があるという設定でしたが、今のところ活かされてないですね(笑)。
隔了这么久的新作品,我想在一开头就带来一种意外性。把有黑暗的能力的人放在一开始,还会说“是~这样吗~”这种毫无紧张感的台词,很能体现东方别扭的轻松世界观,我很喜欢。
从故事角度看不是重要角色。不过随时都能遁入黑暗的能力,和讨厌日光的吸血鬼相呼应,所以如此设定。设定上来说露米娅的蝴蝶结有秘密,但这个设定现在还没用上(笑)。
大东方展2022琪露诺.jpg
チルノ
琪露诺
それまで、道中の雑魚キャラについて決まった設定はなかったのですが、それらも世界観の中に組み込まれ、その雑魚に個性を持たせたのがチルノです。
自信過剰で身の程知らずの子供、というイメージのキャラクターでしたが、その後の作品にも多数登場し、息の長いキャラになるとは思いませんでした。ちなみにチルノにはバカというイメージが付いていますが、それは花映塚のマニュアルの所為で、つまり僕の所為です。ごめんね。
之前的道中杂鱼角色都没有设定,但将她们算入世界观的一部分,让杂鱼角色拥有自己的个性,最终得到的就是琪露诺。
角色方向是过度自信不知轻重的小朋友,但我当时也没想到她会在以后的作品里经常登场,能够如此长寿。顺便一提琪露诺有笨蛋这个标签,是因为花映塚的说明书,也就是说都怪我。抱歉哦。
大东方展2022红美铃.jpg
紅美鈴
红美铃
東方というタイトル名で、Windows版一作目に洋館を出したら面白いよねー。という意外性で始まった紅魔郷ですが、さらに洋館の門番を中華風だったらさらに面白いかなー、という極度のひねくれより生まれたキャラクターです。
当時、名前が読み辛いという事もあって「中国」という愛称で呼ばれていて可愛がられていましたが、今では名前を覚えて貰えて、ますよね?格好いい役から間抜けな役までこなすオールラウンダーです。
标题是东方,然后Windows版第一作是洋馆,多有意思呀。红魔馆就是在这种对意外性的期待中诞生的,但我又想洋馆的看门人是中国风角色的话不就更有意思了吗?红美铃就是在这种究极别扭的心态中诞生的角色。
当时因为大家不会念名字所以大家爱称她“中国”,受到不少宠爱,现在大家应该都记得她的名字了,吧?她从帅气角色到犯傻角色都能胜任,是非常好用的全能角色。
大东方展2022帕秋莉.jpg
パチュリー・ノーレッジ
帕秋莉·诺蕾姬
何で霊夢は最初に図書館に入ったのか判りませんが、図書館に棲み着いている本の虫の魔女です。当初、僕は服に縦縞の柄を入れたつもりではなかったのですが、二次創作では縦縞の服が主流になっています。多分、よそ行きと普段着で使い分けているんでしょう(笑)。
紅魔館における彼女の立ち位置は、作品内では明確ではなかった気がしますが、実際に紅い霧で幻想郷を覆った実行犯は色んな魔法を得意とする彼女だったんでしょうね。
虽然不知道为什么灵梦进了红魔馆先去图书馆,但是她是栖息于图书馆的书虫魔女。当时我没给她的服装上画竖条纹,但是二次创作的主流还是加了竖条纹的。可能是外出时穿的和平时穿的不太一样吧(笑)。
红魔馆中她的地位可能从作品看不太明确,但实际上让幻想乡被红雾笼罩的应该就是能使用各种魔法的她吧。
大东方展2022十六夜咲夜.jpg
十六夜咲夜
十六夜咲夜
数少ない人間の中でも、人間離れした性格と能力の持ち主であるメイドです。彼女がナイフを使うのは、彼女なりの美学なんでしょう。勿論、時止め中に頭上からロードローラーを落としたりするのも良いんですが。
他の人間とつるんでいる事は少なく、人間からはどちらかというと悪魔の手先と思われていますが、本人もそれを演じている節があります。そんなところも、後の主人公っぽいといえば、ぽいです。
她的性格和能力在极少数人类中也算得上和人类相距甚远。使用小刀也是因为这符合她的美学。当然,在时停里砸下压路机也不是不行。
她很少和其他人类一起出现,从人类看来更像是恶魔的手下,但是被这么看的其中一部分原因是她的故意扮演。所以从这种角度看,确实算是有主角相。
大东方展2022蕾米莉亚&芙兰朵露.jpg
レミリア・スカーレット
蕾米莉亚·斯卡蕾特
吸血鬼がボスというお話は鉄板で、弾幕STGでも格好悪くなる筈がない!
と思って作り始めましたが、よくよく考えたら、超人的な身体能力や吸血といった能力RPG向けでしたね。弾幕を作るには苦労しました。
格好いいキャラは人間の咲夜に任せて、わがままなお嬢様方面に振りました。ただそれだけだと人間と区別が付かないので、大きな蝙蝠の羽を付きました。でもこれ、どちらというとバ○ムートですね(笑)。
吸血鬼当BOSS已经是定番了,在弹幕STG里也不可能做得土气!
我开始设计时是这么想的,但仔细想想,超人级的身体能力和吸血能力更适合RPG。想做成弹幕可费了我一番功夫。
帅气的角色有咲夜了,所以她的角色性更加偏向于任性大小姐。但只是这样的话和普通人类没有区别,所以加上了很大的蝙蝠翅膀。但是这个硬要说的话更像巴○姆特1吧(笑)。
フランドール・スカーレット
芙兰朵露·斯卡蕾特
レミリアの妹です。性格も能力も破滅的で、紅魔館の問題児です。登場頻度は低いのですが、特に若いファンに人気があるという不思議なキャラです。
吸血鬼だから蝙蝠の羽を付けた、というレミリアに対し、正体不明の羽を付けた結果、吸血鬼に見えなくなりました。このひねくれ具合が実に東方っぽく、そして鵺的な妖怪が蔓延る幻想郷に戻ってきた気がして、後の東方の世界観が繋がっているのかなーと思っています。
她是蕾米莉亚的妹妹。性格和能力均为破灭级的红魔馆问题儿童。登场频次很低,但是在低龄粉丝中非常受欢迎,十分奇妙。
蕾米莉亚因为是吸血鬼而加上了蝙蝠翅膀,而与此相对,她有一双真身不明的翅膀,所以看起来不像吸血鬼了。这种别扭的状态其实很有东方感,有种回到了全是真身不明妖怪的幻想乡的感觉,大概算是和之后东方的世界观建立了联系吧。

妖妖梦角色介绍

大东方展2023博丽灵梦.jpg
博麗霊夢
博丽灵梦
言わずと知れた主人公です。冬という事で珍しく手袋をしていますが、寒そうな格好はいつも通りですね。一年を通して肩を出しているのは気合いが入っている証拠です。その他も、ネクタイやリボンなど細かいパーツが紅魔郷の時と異なっていますが、これはデザインの細かい設定に本質は宿らないという、東方Projectの哲学によるものです。知らんけど。
她是毋庸置疑的主人公。虽然在寒冬之中难得戴上了手套,但她还是一如既往地穿得很清凉。一年四季都要露出肩膀,是她充满干劲的证明。除此之外,领带和蝴蝶结之类的小部件也与红魔乡时期有所不同,不过细节设计并不蕴含本质,这也是东方Project的哲学理念。虽然我也不是很懂。
大东方展2023雾雨魔理沙.jpg
霧雨魔理沙
雾雨魔理沙
博麗霊夢と同じく主人公の一人の魔法使いです。寒いのが苦手で少し厚着をしています。多分、中に着込んでいるんでしょうね。そう考えてもると、妖々夢の霧雨魔理沙は少し暑苦しそうに見えます。今見るとこの時ってお下げをしていないんですね。髪の毛はボリュームがあるので切っては居ない様だけど、寒くて縛る気にならなかったのかな(よく判らない理屈)。
她是一名魔法使,与博丽灵梦同为主人公之一。她比较怕冷,所以穿得有点厚。大概是穿了好几层衣服吧。这么一想,妖妖梦中的雾雨魔理沙看起来似乎有点热得难受。现在看来,当时她并没有梳辫子。不过看她头发很蓬松,应该并没有剪短,或许是因为寒冷所以不想扎起来吧(莫名其妙的理由)。
大东方展2023十六夜咲夜.jpg
十六夜咲夜
十六夜咲夜
紅魔郷の5面ボスでしたが主人公になりました。敵キャラが続編で使用キャラになる、という流れって良いですよね。でもそれをやると、設定やストーリーに無理が出やすいのですが、東方の場合は人間vs人間以外という不文律がある為、彼女が人間と言うだけで主人公にするのは簡単でした。キャラセレ画面だと珍しくモップを持っています。何でしょう、床掃除の途中で出てこなきゃいけないほどだったようには見えないんですけどね……。
她曾是红魔乡的5面BOSS,但后来成了主角。敌方角色在续作中变为可使用的角色,这种设定很棒。不过,这样做容易让设定和剧情变得牵强。然而在东方系列中,有“人类 vs 非人类”这样的不成文规则,所以只要是人类,就很容易让她成为主角。在角色选择画面中,她罕见地拿着一把拖把。为什么呢?看起来也没有着急到在打扫地板的途中不得不出来的样子呀……。
大东方展2023橙.jpg
二面では妖怪ネコマタとして登場しますが、その正体が判るのは本編クリア後です。実際は八雲藍の式神です。式神は機械的な動作が得意で、プログラムされた通りに動きます。超精密動作に超反応、超高速とチートじみた行動を取れる反面、想定外の出来事には対応出来ず、逆にプログラムの穴を利用されてしまうことも……。橙の命運は使役者である藍にかかっているのです。
她在二面中以妖怪猫又的身份登场,但真正身份只有在通关后才会被揭示。实际上,她是八云蓝的式神。式神擅长机械性动作,按照预先设定的程序运行,能做到超高精度、超高速的反应,行为看起来近乎作弊。然而,它们无法应对预料之外的情况,反而可能被利用程序的漏洞所控制……。橙的命运完全取决于她的使役者,八云蓝。
大东方展2023爱丽丝.jpg
アリス・マーガトロイド
爱丽丝·玛格特洛依德
東方第五弾である、東方怪綺談にも出ていたキャラです。ストーリー通りだと、主に博麗霊夢の活躍ばかりになってしまうので(実際にはなっていない気もするが)、主に魔理沙の横の繋がりとして出て貰いました。フィクション作品での人形使いというと、殆どの場合人形に魂が宿り、自我を持ち始める物ですが、彼女は頑張って全部の人形を自分で操作しているそうです。とんでもなく器用ですね!
这是在东方系列第五作,东方怪绮谈中也有登场的角色。按照原作故事,剧情主要是围绕博丽灵梦的活跃展开(虽然好像实际上并不完全是这样),她主要作为魔理沙的伙伴角色出现。在虚构作品中,提到人偶使往往会让人想到带有灵魂、逐渐有自我意识的人偶,但她却非常努力地手动操控所有人偶。真是灵巧啊!
大东方展2023魂魄妖梦.jpg
魂魄 妖夢
魂魄妖梦
人間と幽霊のハーフというエキゾチックで乱暴な設定により、人間と大きな霊魂のワンセットのデザインになりました。その二面性により、二刀流のキャラになっています。初登場当時は剣士として格好良く書かれることも多かったのですが、何処か外れた思考回路と、割と臆病な性格でどんどんと可愛い従者系のキャラになっていきます。ご主人様が余りにも不思議天然の為、困っている表情が似合うようになってしまいました。
由于“人类与幽灵各占一半”这一带有异界风情且略显粗糙的设定,她被设计成了由人类和巨大的灵魂组成的组合体。也正因为这种双重特性,使得她成为了一个双刀流的角色。刚登场时,经常以帅气的剑士形象出现,但随着时间的推移,由于有些脱线的思维方式和相对胆小的性格,逐渐转变成了可爱的侍从型角色。由于她的主人非常天然且充满谜团,她那困惑的表情也显得越发自然。
大东方展2023西行寺幽幽子.jpg
西行寺 幽々子
西行寺幽幽子
妖々夢のラスボスとして君臨するのは、不思議なふわふわ亡霊です。生と死の観念が大きくズレていて、時に主人公達を困惑させます。殆どの霊を幽霊と呼ぶのに対し、彼女は亡霊と呼ばれているのは、幽霊は肉体を持っていた頃の意識は無いか少ないのに対し、亡霊は強く肉体の死を意識しているのです。その為、肉体と変わらない見た目をしているのです。
君临妖妖梦的最终BOSS是一位神秘的、漂浮的亡灵。她对生死的观念与正常人有很大的偏差,有时会让主人公们感到困惑。一般来说,我们称其他灵体为“幽灵”,而称她为“亡灵”。这是因为,幽灵大多没有或很少保留肉体生前的意识,而亡灵则深刻地意识到自己肉体的死亡。因此,她的外貌看上去与生前的肉体几乎没有差别。
大东方展2023八云蓝.jpg
八雲藍
八云蓝
世にも珍しい九尾の狐で、八雲紫の式神です。橙を式神として使役する者であります。自分で考えてプログラムをするプログラムという意味では、皆が考えるAIに近いのかも知れません。もっとも、今世間を騒がせているAIはまだそんなこと出来ないみたいですが……。藍といい橙といい、式神として使役されるには妖獣である必要があるようです。そして尻尾の数の多さが能力(容量)の多さに直結しています。つまり、彼女はとてもフサフサです。
作为世间罕见的九尾狐,她是八云紫的式神,也是橙的主人。从能够自己思考并编写程序的程序这一点来看,她或许和人们心目中的AI概念接近。不过,目前引起世间热议的AI似乎还没智能到她的程度……无论是藍还是橙,成为式神的条件似乎都需要是妖兽。而尾巴的数量则直接对应她的能力强大(容量),也就是说,她是一只非常蓬松的妖怪。
大东方展2023八云紫.jpg
八雲紫
八云紫
真のラスボスの様に登場し、気が付くと消えている不思議な妖怪です。隙間に潜み、境界を弄くるという彼女の能力は、幻想郷という隔離世界において最も重要な能力の一つです。紫という色も、可視光線の境界に位置しています(紅魔郷の紅と対を成しています)。紫の向こうは人間の目に見えない世界なのです。神出鬼没の彼女は、この後色んな作品で出てくる様になります。ゲーム世界とプレイヤー世界を隔てているのも、彼女の力なのかも知れませんね。
她如真正的最终BOSS一般登场,却又在不经意间消失,是个不可思议的妖怪。她的能力是潜伏于隙间中,操控境界,这在幻想乡这种隔离的世界中尤为重要。紫色也象征着可见光谱的边界(与红魔乡的红色形成对比)。在紫色的另一边,是人类肉眼看不见的世界。这位神出鬼没的角色随后在许多作品中登场。也许,隔开游戏世界和玩家的世界的,正是她的力量。

永夜抄角色介绍

大东方展2024博丽灵梦.jpg
博麗霊夢
博丽灵梦
いつもの主人公です。あれ、髪切った?
今作品ではボスとしても登場します。
プレイヤーキャラがボスとして登場すると、
ストーリーはパラレルになってスッキリしなくなってしまうのですが、
永夜抄は(後の紺珠伝も)月が関わっているので、
そのくらいのループは許される気がしてます。知らんけど。
她是那个一如既往的主人公。嗯?是不是剪头发了?
在本作中,她也有作为BOSS登场。
当玩家角色作为BOSS出现时,故事就会变成平行世界而缺乏连贯,
不过在永夜抄(以及后来的绀珠传)中,由于月球势力也有所干涉,
所以这样的循环情节似乎是被允许的。虽然也不太确定就是了。
大东方展2024八云紫.jpg
八雲紫
八云紫
妖々夢の時とは違う服装になっています。
こちらの方が正式な戦闘服です。
月の連中とは少なからず因縁がある彼女にとって、
永遠亭は目の上のこぶの様な存在です。
もし永遠亭のメンバーが月の都の刺客だったら、もっと大きな争いになっていたでしょう。
でも、輝夜も永琳も部落ちした連中だと判って、紫は安心したはずです。
在妖妖梦时期的服装与此不同。
这套是她正式的战斗服。
对于她来说,月球势力与她有着一定的因缘,
因此永远亭对她而言有点像眼中钉一样的存在。
如果永远亭的成员是月之都派来的刺客,那么可能会更加剑拔弩张。
不过,得知辉夜和永琳都是被放逐的流放者时,紫应该感到放心了。
大东方展2024雾雨魔理沙.jpg
霧雨魔理沙
雾雨魔理沙
魔理沙も霊夢と同じくボスとして登場します。
魔理沙の方はボスとして出てきてもそんなに違和感がありません。
魔理沙の光技はプレイヤーよりも敵として出てきた方が映えます。
スペルカードに「シュート・ザ・ムーン」と言うのがありますが、
日本語にすると「困難に挑戦する」という意味ですが、
魔理沙はストレートに上空にレーザーを撃ちます。秀逸なネーミングだと思っています。
魔理沙和灵梦一样也会作为BOSS登场。
但魔理沙以BOSS身份出现时并不会让人感到违和。
魔理沙的光系技能比起作为自机,在作为敌机时更能展现出其效果。
她有一张名为“Shoot the Moon”的符卡,
翻译成日语有“挑战困难”的意思,
但魔理沙却是直接向天空发射激光。我想这个命名非常出色。
大东方展2024爱丽丝.jpg
アリス・マーガトロイド
爱丽丝·玛格特洛依德
同じ魔法使いとして魔理沙の相棒として登場しています。
東方Projectでは魔法使いという言葉には二つ意味があって、
職業としてのそれと、種族としてのそれがあります。彼女は後者の方です。
魔法そのものが存在意義という種族なので、
彼女の周りには魔法がかった人形がいるのです。
作为魔理沙的搭档登场,和她同为魔法使。
在东方Project中,“魔法使”一词有两种含义,
一是作为职业的魔法使,二是作为种族的魔法使。她属于后者。
作为一种以魔法本身为存在意义的种族,
她的周围总是环绕着带有魔法的人偶。
大东方展2024十六夜咲夜.jpg
十六夜咲夜
十六夜咲夜
妖々夢に引き続き、プレイヤーキャラの咲夜です。
実は儚月抄でも紅魔館組は月を目指すわけで、
少なからず何らかの因縁がある気がします。
レミリアと主従関係でコンビを組む訳ですが、
ゲーム的には咲夜が主なんですよね。ちょっと不思議ですよね。
在妖妖梦之后,咲夜再次作为自机角色登场。
事实上,在儚月抄中,红魔馆一行人也曾以月为目标,
可以感觉到她们与月亮之间多少有一些因缘。
虽然在蕾米莉亚是主仆关系组成的组合,
但在游戏中,实际上是咲夜作为主导角色。这一点有些让人觉得很奇妙吧。
大东方展2024蕾米莉亚.jpg
レミリア・スカーレット
蕾米莉亚·斯卡蕾特
レミリアは当時から人気があるキャラです。
しかし、設定上、昼間の屋外に出す事が出来ず、
ゲームや作品に出しにくいキャラでもあります。
永夜抄は舞台が夜だけで良かったですね。
まあ、咲夜と一緒なら傘を差して貰えれば大丈夫なんですけどね。
蕾米莉亚从一开始就是个很受欢迎的角色。
然而,设定上她无法在白天出现在户外,
因此在游戏或作品中让她登场其实有些困难。
永夜抄的舞台设定在夜晚,太好了。
不过,如果有咲夜陪在身边帮她撑伞的话,白天其实也没问题啦。
大东方展2024魂魄妖梦.jpg
魂魄妖夢
魂魄妖梦
妖夢は刀を得意とする、ゲームキャラらしいキャラです。
しかしシューティングゲームにおける近接キャラというのは、
特殊なキャラになりがちです。
使いづらいけど強すぎる、狂気みたいなキャラになってしまうんですよね。
キャラの性格は頼りない事と相まって、
刀を握ると性格が変わるキャラなんじゃないかと思っています。
魂魄妖梦是一个擅长用刀的角色,典型的游戏角色风格。
然而,在射击游戏中,
近战角色往往会变成比较特殊的存在。
通常会出现难以操作却又过于强力的特点,给人一种疯狂的感觉。
加上她那有些不可靠的性格,
我想她或许是那种一握上刀性格就会发生改变的角色。
大东方展2024西行寺幽幽子.jpg
西行寺幽々子
西行寺幽幽子
永夜抄では妖夢の相棒として出てきます。
妖々夢の幽々子は重めのバックボーンがありましたが、
永夜抄ではただののほほん亡霊として出てきます。
一番ストーリーがゆるゆるで、和みキャラだと思っています。
エンディングまでゆるゆるです。
在永夜抄中作为妖梦的搭档登场。
在妖妖梦中幽幽子背负着较沉重的背景,
但在永夜抄中,她只是一个悠哉游哉的亡灵角色。
故事情节最为轻松悠闲,可以说是一个治愈系角色,
甚至直到结局都充满了这种轻松的氛围。
大东方展2024莉格露.jpg
リグル・ナイトバグ
莉格露·奈特巴格
夜空に規則的に飛び交う弾幕が、
虫の大群の様に見えると思ったので虫の妖怪を出しました。
虫が生理的にどうしても無理、という方も多いと思うので、
せめて可愛らしく活動的に……と思って描いたのですが、
スカートではなかったので、当初はよく男の子と間違われてましたね。
女の子もズボン履きますから。
夜空中有规律地飞舞的弹幕,
看起来像一群昆虫,所以设计了一个昆虫妖怪。
考虑到有很多人对昆虫感到生理上不适,
至少要让她显得可爱又充满活力……我是这么设计着画的,
不过,由于她穿的是裤子,最初常被误认为是男孩子。
女孩子也会穿裤子的嘛。
大东方展2024米斯蒂娅.jpg
ミスティア・ローレライ
米斯蒂娅·萝蕾拉
夜雀というマイナーな妖怪ですが、本来鳴き声だけの妖怪のようです。
声はすれど姿は見えない、というのは怪談では定番のプロットで、
正体不明の不気味さがあります。
ゲームでは画面を暗闇で覆う表現で夜雀らしさを表現しました。
まあ、ミスティア自体は自己主張の激しいキャラですけどね。
夜雀是个比较冷门的妖怪,原本似乎只是一个只有叫声、没有形体的妖怪。
在怪谈中,只闻其声不见其形的设定是经典情节,
带有一种不明真相的诡异感。
在游戏中通过让画面被黑暗覆盖来表现夜雀的特性。
不过,尽管如此,米斯蒂娅这个角色本身倒是个很爱表现自己的家伙。
大东方展2024上白泽慧音.jpg
上白沢慧音
上白泽慧音
彼女は人間の里で働いている数少ない妖怪の一人です。
といっても半人半獣なので、
寺子屋の先生をしている昼間は紛れもなく人間なのでしょう。
妖怪にとっては人間の里はアンタッチャブルですが、
放置して良いことはないので教育係として彼女がいるようです。
里が崩壊せずに保てているのも彼女のお陰なのかもしれません。
上白泽慧音是少数在人的村落里工作的妖怪之一。
不过她是半人半兽,
但在白天担任寺子屋老师时,她无疑是以人类的身份出现的。
对于妖怪而言,人类的村落是禁忌之地,
但也不能完全置之不理,因此她作为教育工作者留在那里。
或许,正是因为她的存在,村落才得以维持而未崩坏。
大东方展2024因幡天为.jpg
因幡てゐ
因幡天为
この地上の兎、ゲーム内で立ち絵を見ようとすると、
やりこみ要素の高難易度モード、ラストワードまで行かないといけないので
非常に難易度が高いんですよね。
他の作品にもちょくちょく出てくるし、もっとも登場回数の多い中ボスでしょうね。
モブの兎と区別が付かないシンプルな格好なのに、
癖の強い性格なのが良いのかも。
这个地上之兔,在游戏中要看到她的立绘,
需要在高难度的“Last Word”模式下才能遇到,
难度非常高呢。
还会在其他作品中偶尔登场,应该算是出现次数最多的中Boss了吧。
虽然她穿着简单,与那些普通兔子几乎没有区别,
但她那极具个性的性格可能正是魅力所在。
大东方展2024铃仙.jpg
鈴仙・優曇華院・イナバ
铃仙·优昙华院·因幡
月の兎の裏切り者で、
地上に隠れ住んでいるというシリアスな設定があります。
都会暮らしの月の兎よりも地上の兎の方が
上手に生きている感じがして面白いと思います。
名前がぶっ飛んでいたのでフルネームで呼ばれることはほぼ無く、
当時、うどんげとしか呼ばれていなかったのが懐かしいです。
她有一个严肃的设定,就是作为背叛月之兔的逃亡者,藏匿在地面。
相比生活在都市中的月兔,
地上的兔子们反而更懂得如何生活,这一点让人觉得很有趣。
她的名字相当离谱,所以几乎没人用全名称呼她。
当时,大家都只叫她“うどんげ(乌冬院/优昙华)”,真是让人怀念啊。
大东方展2024八意永琳.jpg
八意永琳
八意永琳
元ネタの一つである思兼神は大変思慮深い神様なので、
彼女も余り好戦的では無い筈です。
薬を作ると言うことで医療関係っぽい服装にしようと思ってたら、
よく判らないところまで行ってしまいました。
とんでもなく頭が良いという設定ですので、
特徴的な左右非対称の服もきっと意味があるのでしょう。
元neta之一是非常深思熟虑的思兼神,
因此她应该也并不好战。
由于负责制药,本来想让她穿上具有医护风格的服装,
但结果设计却跑到了某种莫名其妙的风格上去了。
她的设定是聪明绝顶,
因此左右不对称的独特服装大概也有其深意吧。
大东方展2024蓬莱山辉夜.jpg
蓬莱山輝夜
蓬莱山辉夜
お伽噺という印象のあるかぐや姫ですが、
実は現存する日本最古の物語なんですよね。
当時の貴族階級を痛快に貶める作品が、
作者不明というのもミステリアスで魅力的です。
蓬莱山輝夜はお伽噺のイメージではなく、
原本の竹取物語に寄せて作ったので、オーソドックスなデザインだと思います。
虽然辉夜姬给人一种童话的印象,
但实际上这是现存的日本最古老的故事。
作品对当时的贵族阶级进行了痛快的讽刺,
作者不详这一点也为故事增添了神秘的魅力。
蓬莱山辉夜的设计并没有参考童话中的形象,
而是尽量贴近原作《竹取物语》,因此整体上是比较古典的设计。
大东方展2024藤原妹红.jpg
藤原妹紅
藤原妹红
フィクションにおける不老不死は真っ暗な物が多いです
(ノンフィクションの不老不死が可能になるとまた変わりそうですが)。
それのイメージを踏襲して東方では珍しくネガティブな面が多いです。
不老とはいっても彼女が白髪なのは年老いている証拠な気もします。
もしかしたら、蓬莱の薬は肉体から離れた髪の毛には効かないんでしょうかね。
在虚构作品中,不老不死的主题往往充满极端的阴暗色彩
(当然,如果现实中真的能实现不老不死,或许会产生变化)。
承袭了这种印象,她带有很多东方系列作品中罕见的负面要素。
虽然是不老,但白发似乎是她的年老的证明。
或许蓬莱之药无法作用于已经脱离肉体的头发吧。

醉蝶华原案资料

单行本第1卷

酒客的记忆不过天明

ZUN剧本
残ってるお酒を慌てて呑もうとする二人。
その二人のところに美宵が割って入る
美宵「そんなこと言わないで、ゆっくりしていって下さいよ」
美宵「人間が不安を持つと、妖怪が現れるのよ。
だから、酔いで心を埋めてしまえば妖怪なんて出てこない」
两人急忙想把剩下的酒喝完,
就在这时,美宵插了进来。
美宵「别这么说嘛,客人不要那么着急。」
美宵「一旦人类有了不安的心理,妖怪就会出现。
所以,只要用醉意填补心灵妖怪就绝不会出现。」
水炊き
美宵ちゃんの初登場シーンですが、ここではまだ名前が出ない場面。
第一話は特に何度もネームを描き直しているのですが、それを表すかのようにまだ常連客二人の風貌も決まっておらず、美宵ちゃんの鯨帽子の目もちょっとヤバめです。
美宵ちゃんのデザインの大枠はネームを描き始める前には決まっていたのですが、漫画に馴染むようになるまで調整して時間がかかっている最中の感じです。
这是美宵初登场的场景,不过这里还没有揭露她的名字。
在第一话其实多次重画了分镜,以至于常客两人的外貌都还没有完全定型,美宵头上鲸鱼帽的眼睛也有点可怕。
美宵的整体设计在开始画分镜之前就基本确定了,但为了让她的形象更融入漫画氛围,还需要花时间调整的样子。
ZUN剧本
萃香「ああ、そういう妖怪だと思っただけさ。
酒の場には必ず現れる、人を酔わして潰すだけの魔物さ。
良い酒には良い酔魔がついて回る。悪い酒には悪い酔魔が。
鬼の酒には……」
霊夢「鬼の酒には?」
萃香は瓢箪から直接、酒を呑んだ。
無限に湧き出る伊吹瓢を飲み干した。
萃香は酔っ払って満足そうに
萃香「そりゃあ、至上最強の酔魔が生まれるだろ」
萃香「啊,我只是觉得她是那种妖怪而已。
在喝酒的场合必然会出现的,让人烂醉如泥的妖怪。
好酒会附带着好的醉魔,坏酒会有坏的醉魔。
而鬼的酒……」
灵梦「鬼的酒?」
萃香直接举起瓢箪,喝起酒来。
她把那无穷无尽的伊吹瓢中的酒喝光后,
酩酊大醉,心满意足地,
萃香「就能够孕育出最强的醉魔了」
水炊き
プロットを頂いた時点では特に演出の指示は無い場面だったのですがZUNさんと打ち合わせの際にこの場面の雰囲気を訪ねてみたところ、萃香が酒気を帯びた息を霊夢に吹きかける、という提案を頂いたのでこうなりました。(※打ち合わせ時にお酒を呑みながら、かつ明確に当時のメモが残っているわけではないので、水炊きの記憶違いの可能性が十分ありえますので、その可能性も踏まえた上でご覧ください……)
当时收到剧本时,这个场景并没有指示具体的演出动作,在和ZUN先生的讨论中,我问了这个场景的氛围,ZUN先生提议让萃香把酒气吹向灵梦,于是场景就变成了这样。(※由于我们在一边讨论一边喝酒,而且当时也没留下笔记,所以可能存在一些记忆的偏差,请大家理解……)

夸下海口者 不惜抱紧红毛之猿

ZUN剧本
――博麗神社で夜桜。
霊夢、魔理沙、咲夜、レミリア、妖夢等、他にいつもの面子がいてもいなくても。
既に酒が進んでいて、宴もたけなわな頃。
咲夜が大皿に盛り付けたデザートを用意する。
魔理沙「これは?」
咲夜「デザートを作ってみました。外の世界にタルト・ソレイユ(太陽のタルト)という、太陽みたいに飾り付けたお菓子が流行っていると聞いたので、それをアレンジして、お嬢様が苦手な太陽ではなく、夜にピッタリなように飾り付けてみました。
名付けてタルト・リュンヌ(月のタルト)です。
甘さは控えめですので、どうぞ、召し上がれ」
みんなが感動している。咲夜は得意そう。
魔理沙「手が込んでいるなー」
霊夢「豪華ねぇ」
デザートも食べ終わって満足しているみんな。
誰も桜なんか見ていない。
霊夢「いやー、料理も美味しいねー。今日も咲夜にお願いして良かったわー」
咲夜「いえいえ、お嬢様を持て成すついでで作ったまでです。
神社なので、この程度の料理しか用意できないのですが、
まさかこの程度の物で称賛されるなんて思ってもみませんでした」
苦笑いの霊夢、魔理沙。
霊夢「ま、まあその」
魔理沙「そ、そうだよな。」
——博丽神社的夜樱。
灵梦、魔理沙、咲夜、蕾米莉亚、妖梦等,其他熟悉的面孔画不画都行。
酒过三巡,宴会气氛正高。
咲夜准备了一大盘摆好的甜点。
魔理沙「这是?」
咲夜「我试着做了甜点,在外面世界被称为Tarte Soleil(太阳派),我听说现在装饰的像太阳的甜点很流行,我就进行了一些改编,避开了大小姐感觉棘手的太阳,做了完全能让人联想到夜晚的装饰。
我将其命名为Tarte Lune(月亮派)。
并不是很甜,也请大家品尝」
大家都很感动。咲夜看起来很得意。
魔理沙「真是精致。」
灵梦「真豪华」
大家吃完甜点后都很满足。
没有人再去看樱花了。
灵梦「哎呀 菜也真好吃,今天也没白拜托给咲夜」
咲夜「哪里哪里,我只是在服侍大小姐之余顺手准备的。
因为是在神社,我也只能准备这种程度的料理了,
谁能想到我会因为这种程度的东西受到大家称赞呢」
灵梦和魔理沙苦笑。
灵梦「怎,怎么说呢。」
魔理沙「对,对啊。」
水炊き
咲夜の作るデザート「タルト・リュンヌ」ZUNさんのプロットでは特に見た目などは提示されていないので、実在するタルト・ソレイユを参考にそれらしい見た目と食べてみたいような見た目のお菓子を考えました。
咲夜がレミリアの為に作ったお菓子という事もありますが(その割に「この程度」とかも言っていますが)、レミリアはセリフが無くても色々と動きを出しやすくて存在感がありますね。
咲夜制作的甜点「Tarte Lune(月亮派)」在ZUN先生的剧本中并没有具体描述外观,因此我参考了现实中真实存在的「Tarte Soleil(太阳派)」来设计,尽量使它长得与太阳派相似,看起来让人想要品尝。
这个甜点是咲夜为蕾米莉亚特别制作的(虽然她却也说只是「这种程度」的甜点),蕾米莉亚就算没有台词,也很容易做出各种行动,存在感非常强烈。
ZUN剧本
猩々は魔理沙を掴み、地面に投げつけた。
――林の中。
その状況をワクワクしながら見ている美宵ちゃん。
美宵(よし、頑張れ!
今こそ立ち上がってマスタースパークよ!)
猩猩抓住了魔理沙,将她投向地面。
――――在树林中。
激动地观看这一幕的小美宵。
美宵(好,加油!
趁现在快站起来,用极限火花!)
水炊き
魔理沙のマスタースパークを期待する美宵ちゃんの場面。
続く場面でZUNさんのプロットで萃香が美宵ちゃんの首根っこを摑まえる、
とあり美宵ちゃんと萃香の身長差をどうしよう、となりました。
そんなわけで美宵ちゃんの姿勢も決まった形です。
这是美宵期待魔理沙的极限火花时的场景。
接下来的情节中,根据ZUN先生的剧本,萃香会抓住美宵的后颈把她整个人提起来,
但这样的话有个问题,美宵和萃香的身高差该怎么办呢。
于是美宵的姿势也就确定了下来。

无酒不生妖怪

ZUN剧本
美宵「……ふふふ」
美宵が萃香のお酒を奪う。
萃香「お、おい何するんだ」
美宵「それなら酒呑童子もお酒が呑めませんね。
童子って、子供ですもの」

一瞬、間を開けて、二人は大笑い。
美宵「……哼哼哼」
美宵抢走了萃香的酒。
萃香「喂,你干什么」
美宵「那样的话,酒吞童子也不能喝酒。
童子,不就是小孩子吗」

两人顿了一下,然后大笑起来。
水炊き
プロットを読んだ時に、とてもロマンチックな場面だなと感じ萃香と美宵ちゃんのそんな雰囲気に重きを置きました。二人のやりとりを前にカウンターは消滅。
酔蝶華は蚕喰鯢呑亭等夜の場面が多いので、ネームの段階でもグレーで塗って雰囲気を試しておく事が多いです。
读剧本时,我觉得这是一个非常浪漫的场景,因此我特别注重萃香和美宵之间那种氛围。画两人的互动之前把柜台隐藏起来。
醉蝶华里有很多夜晚的场景,比如蚕喰鲵吞亭,所以在分镜阶段我也经常先用灰色来上色,以便尝试氛围。
ZUN剧本
魔理沙「……霊夢の捜査の成果は芳しくないようだな。
大雨の夜中じゃあ、目撃者がいなくても不自然じゃない」
鯢呑亭の周りをうろうろして忍び込める所を探している。
キョロキョロして、
誰も見ていないことを確認すると慣れた手つきで敷地内に潜り込む。
空いている窓か、勝手口などから侵入する魔理沙。
店内は暗く静まりかえっている。
誰も居ないことを確認すると、魔理沙は大胆に店内を捜索する。

魔理沙「だがな、意外だと思うが、
人通りの少ない時を狙って犯行行う奴は少ない。
もし誰かに見られていたら記憶に残りやすいし、
形跡も目立って残る。」
魔理沙「……灵梦调查的成果看起来不甚理想。
在大雨的夜里,没有目击者也很正常。」
魔理沙在鲵吞亭周围徘徊,寻找能悄悄潜入的地方。
她东张西望,
确认没有人后熟练地潜入了亭内。
通过空窗,或后门等侵入鲵吞亭的魔理沙。
店内黑暗寂静。
确认没有人后,魔理沙开始大胆地在店内搜索。

魔理沙「但是,可能会有人觉得意外,
很少有人会特意选在人烟稀少的时候作案。
如果被人看到反而更容易留下印象,
残留的痕迹也会更明显。」
水炊き
霊夢の調査の様子を確認してから鯢呑亭に忍び込む魔理沙。鯢呑亭の裏口の雰囲気をネームの際にメモしています。
鯢呑亭の建物的な部分など、ZUNさんがプロットを描いた時点で設定をできるよう、
敢えて事前に設定せずにいる事が多いです。
在确认了灵梦的调查情况后,魔理沙悄悄潜入鲵吞亭。鲵吞亭的后门的氛围在分镜阶段做好记录。
在决定鲵吞亭的建筑等细节时,为了便于ZUN先生编写剧本时灵活设计,
通常会避免提前设定。

单行本第2卷

酒瓶有口锅有耳

ZUN剧本
――カウンターに萃香と並んで文が座っている。
文は、通常営業の時のクールな客とは異なり、フラフラボロボロで
品も余裕も無い。美宵は気圧されて萎縮している。
文は萃香がお酒を吞んでいるのを見て
文  「まだ、注文頼める?」
美宵 「ふぁ?も、勿論です」
文  「じゃあ、口直しに一本頂戴。
    あ、さっき吞まされた≪鬼の酒≫じゃない奴ね」
美宵 「な、何故それを」
品の無い文には妖怪らしい凄みがあった。美宵はガタガタ震えている。
萃香は我関せずといった感じ。
文がお酒を催促しているので、美宵は酒を出す。
文はお酒の呑んで、冷静さを取り戻した。
――――文与萃香坐在柜台前。
此时的文与之前的冷酷顾客形象完全不同,显得摇摇晃晃十分狼狈,
没有平日的优雅与从容。美宵被她的气势压倒,显得有些萎缩。
文看到萃香正在喝酒,便开口问道
文  「还能点酒吗?」
美宵 「啊?当、当然可以。」
文  「那给我来一瓶我好换换口味。
    啊,我不要你刚才给我喝的≪鬼的酒≫」
美宵 「你,你怎么知道」
此时的文没有了风度,却散发出妖怪特有的威势。美宵吓得直打哆嗦。
萃香一副事不关己的样子。
由于文催促着要酒,美宵便递上了酒。
文喝下酒后,逐渐恢复了冷静。
水炊き
ボロボロになりながらも鬼の幻覚から脱出してきた射命丸文。
品も余裕もない、しかしその分普段は見せない凄みが出ている……
という事でネームの段階で凄味が出るように、ネームの雰囲気からパワーダウンしないようにと
気を付けて作画しました。
狼狈不堪但终于从鬼的幻觉中脱身而出的射命丸文。
虽然失去了平日的优雅与从容,但正因为如此,她展现出了平时难以看到的威势……
因此,在分镜阶段,我特别注意如何呈现出这种威严的气场,并在作画时尽量不让整体氛围失色。

恶其罪不恶其客

ZUN剧本
マミゾウと小町は情報交換を始めた。
マミゾウは蚕喰鯢呑亭の事は伏せつつ、偽名の客について話した。
小町はそれだ! という感じで自分の持っている情報を話始めた。
マミゾウは全てを理解したらしく、
満足そうだが、ちょっとしんみりした顔をした。
猯藏和小町开始交换信息。
猯藏在隐瞒蚕喰鲵吞亭的相关信息的同时,提到了那个使用假名的客人。
小町听后,露出“就是这个!”的表情,并开始讲述自己掌握的信息。
猯藏似乎已经完全明白了事情的全貌,
脸上带着满足的神情,但也露出了一丝忧伤。
水炊き
ここはセリフではなく、ZUNさんのプロットが地の文のみでマミゾウと小町のやりとりが書かれている場面です。
どうやって描こうか難しく、迷いますが、楽しい部分でもあります。
場所の指定はなかったので、小町とマミゾウが姿を隠しつつも人間の営みの傍に居る感じになるように
人間の里を流れる川(水路)を渡る橋の下を場所としました、小町と言えば『川』でしょうし!
ZUN先生的剧本中仅用旁白描述猯藏和小町互动的场景,没有台词。
如何呈现这个场景确实是个难题,让人有些迷茫,但同时也是创作中有趣的部分。
由于剧本中没有指定具体地点,我选择让小町和猯藏隐藏在靠近人类生活的地方,
在人间之里的小河(水路)的桥底进行对话。毕竟提到小町,自然会联想到『河』呢!

酒为鬼之美禄

ZUN剧本
その客は美宵を呼び止めると、お燗を注文した。
美宵には誰だか判っていないが、客は八坂神奈子である。
『山と湖と山廃仕込み 八坂神奈子』
美宵 「はい、燗一合。お燗にぴったりな物を見繕いましょうか?」
神奈子「なるほど、じゃあそうして貰おうか」
美宵 「了解でーす」
那位客人叫住美宵,点了一杯温酒。
美宵并不认识她,但这位客人正是八坂神奈子。
『山与湖与山废精酿 八坂神奈子』
美宵 「这是客人的温酒一合。需要为温酒配点什么合适的小菜吗??」
神奈子「哦,那就麻烦你了」
美宵 「明白了—」
水炊き
八坂神奈子の登場シーン
プロットにはありませんが打ち合わせ中にいつもの恰好ではなくお出かけ用の恰好、という事になり
初登場にも関わらず原作STGとは離れた装いになりました。
ネームの段階ではまだ決定しきっていないのですが、
知っている読者には神奈子だと分かるような雰囲気にしなくては……
と話している内に、ZUNさんから「御柱のイヤリング」というアイデアを頂き、そいつはいいですね!となり、
他の部分も楽しくデザインを考えました。
这是八坂神奈子登场的场景。
虽然剧本中没有特别标注,但在讨论中我们决定让她不是一贯的装扮,而是穿着出门时的装束,
因此,尽管是首次登场但她的造型与原作STG有很大不同。
在分镜阶段,虽然尚未完全确定,
但我们需要确保熟悉她的读者能够认出她的特征……
在交流中,ZUN先生提出了「御柱耳环」的创意,这真是个好点子!
于是我在设计其他部分时,也融入了许多元素来丰富她的造型,非常有趣。
ZUN剧本
――大分お酒が進んで、霊夢は愚痴モードに。
霊夢 「でさー、言ってやったわけ!
    私は妖怪退治の専門家だぞ、
    お前なんていつでも消してやるぞ、って」
霊夢は酔っ払っている。美宵は苦笑い。
美宵 「で、今日はその愚痴を吐き出しに来たのかしら?」
——灵梦喝了不少酒,进入抱怨模式。
灵梦 「然后呢,我就说了!
    我可是降伏妖怪的专家,
    我把你这种家伙灭掉可是轻而易举,这样」
灵梦喝得醉醺醺的,美宵苦笑。
美宵 「所以,你今天过来就是为了发牢骚吗?」
水炊き
愚痴モードの霊夢、プロットにはありませんが常連客に絡んでいます。
美宵ちゃんに絡んでいるかと思いきや常連に、たまたま矛先に常連客が居たという感じですが、
同時に美宵ちゃんが酔っ払いへの対応も含む普段の仕事ぶりも伺わせる感じに描けないかな、
という感じでこうなりました。
この後美宵ちゃんの提案で霊夢は最高になるのですが、ここではストレス全開。
マミゾウに攫われたり蟹を買い過ぎたり、この常連客はだいたい被害に遭いがちです。
抱怨模式下的灵梦,在剧本中没有提到但她正在跟常客搭话。
之所以不是小美宵,而是找常客倒也没什么特别的原因,只不过因为此时他恰巧在灵梦的火力范围内罢了。
此外,正好我想尝试表现美宵日常处理醉酒客人时的工作状态。
剧情就这么定下来了。
在接下来的情节中,美宵提出的建议让灵梦情绪好转,但在现在此时她正处于压力全开的状态。
一会儿被猯藏绑架,一会儿又买了太多螃蟹,这位常客总是遇到倒霉事。

单行本第3卷

荤酒不许入山门

ZUN剧本
その人物は、幽霊に驚くことも無く近づき、幽霊に向けて手を上げる。
すると幽霊もその人物に気が付き、驚いた様子を見せると、
その場に崩れ落ち、頭を低くした。
その人物は聖白蓮だった。
『不飲酒戒の僧侶 聖 白蓮』
白蓮は幽霊の頭に手を当てると、ニヤリとして何かの呪文を口にした。
その幽霊が人の形を失い、
白蓮の手元に乗って、そして一緒に去って行った。
那个人毫不害怕地靠近幽灵,朝着幽灵举起了手。
幽灵注意到那个人后也露出惊讶的表情,
当场跪倒在地,低下了头。
此人正是圣白莲。
『不饮酒戒的僧侣 圣 白莲』
白莲把手放在幽灵的头上,露出微笑,口中念出一些咒文。
那幽灵失了人形,
乘在白莲的手上,随她一同离去了。
水炊き
聖白蓮の登場シーン
ネームの段階だと射命丸文の目線を意識し過ぎて顔に影が入っていますが
後編の印象も踏まえて作画時にフラットに、可愛い寄りに変更しました。
圣白莲的登场场景
在分镜阶段,由于太过代入射命丸文的视线,白莲的脸看起来完全隐藏在阴影之中。
不过,考虑到后续情节她给人的整体印象,在作画时调整为更平面、有点可爱的风格。
ZUN剧本
――妖怪の僧侶(一輪や水蜜あたりか)が、
お寺を掃除したり料理を作ったりしている。
白蓮 「修業とは何も特別なものばかりではありません。
    掃除、炊事、洗濯、身の回りのことをするのも
    大切な修業の一つなのです」
文  (メモメモ……偉くなれば部下に無償で家事を
    押しつけることが出来る)
——妖怪的僧侣(一轮或者水蜜这些人),
正在寺里打扫卫生或者做饭。
白莲 「所谓修行并不全都是特别的。
    扫除,烹饪,洗涤,照料身边之事
    也是重要的修行」
文  (笔记笔记……只要成为大人物就能
    无偿将家务推给部下)
水炊き
白蓮をはじめ、命蓮寺の面々の日常シーンという事で可愛い方向に振ってネームを、
作画ではよりコミカルに、という感じで描いています。
別の描き方として白蓮の権力に虐げられる部下、という描き方も
(射命丸にはそのように見えている)ある気がしますが、それぞれの視点の違いを出すべく、
人間目線に近いであろう命蓮寺は可愛くできている、という方向に。
在描绘以圣白莲为首的命莲寺成员们的日常场景时,
我选择在分镜时偏向可爱的风格,
而在作画时则加上一些幽默的元素。
虽然也可以采用别的表现手法,
比如描绘被白莲权力压制着的部下(从射命丸文的视角来看),
但也要展现出站在不同的人的角度看待的不同观点,
与人类视角相近的命莲寺应该显得非常可爱。

解酒的水是甘露的味道

ZUN剧本
夢の中に閉じ込められてた美宵は、疲弊していた。
鯢呑亭の店内はオークどもの姿で賑わっている。
貪欲な怪物達に捕らわれて、美宵は働かされ続けている。
美宵 「もう、少しは休ませてよー」
美宵被困在梦中,身心俱疲。
鲵吞亭的店内挤满了兽人们。
美宵被贪婪的怪物们囚禁,忙个没完。
美宵「真是的,你们倒是让我歇一会儿啊——」
水炊き
美宵ちゃんが酒瓶の中、夢に閉じ込められてオークたちに働かされる場面。
東方茨華仙に出て来たホフゴブリンのように外の世界から呼び寄せられたような怪物ですが、
このウイスキーの瓶を仕掛けたのは……。
ウイスキーの瓶に閉じ込められている事から「オーク」。
ZUNさんのプロットではどんな姿のオークかという指定は無く、「オーク」と名指しするセリフも無いので、
こういう場面の見た目は結構迷います。
这是美宵被困在酒瓶中、在梦境里被兽人们奴役的场景。
这些怪物就像是东方茨华仙中出现过的地精一样,似乎是被从外界召唤而来的怪物,
而将她困在这瓶威士忌中的真凶是……。
由于是被困在威士忌瓶中,所以选择了「兽人」作为怪物。
在ZUN先生的剧本中,并未指定这些兽人的具体形象,也没有指名“兽人”的台词,
因此在构思这种场景时需要花费不少心思。
ZUN剧本
瓶の底に何か書かれていた。
霊夢 「何か書かれているみたいね。
    『開店おめでとう。全て知っているよ。紫』
    ……紫!?
    見た事のないお客って、もしかして……!?」
霊夢は鯢呑亭に紫が絡んでいることを知って、
面倒くさいことになったとうんざりした。
瓶子底部似乎写着什么。
灵梦 「这上面好像写着什么。
    『恭喜开店。我全都知道了。紫』
    ……紫!?
    从未见过的客人,莫非是指……!?」
灵梦意识到八云紫与鲵吞亭有关联,意识到事情变得更麻烦了,不禁露出嫌弃的神情。
水炊き
自身の関寄を文字通り「匂わせる」メッセージを残した八雲紫。
プロットでの指定はありませんが紫は後ろ姿での登場。
後ろ姿でも十二分に、かえって存在感のあるイメージとしてネームにしました。
留下字面意义上「意味深长」的留言,暗示自己干涉其中的八云紫。
尽管剧本中并没有明确的指示,但我设计紫以背影登场。
即使只是背影依旧有十二分的存在感,根据这种印象创造分镜。

瓶底之蛙

ZUN剧本
神奈子「あいつ等は商売上手でね。
    避難させた人間相手に屋台を出して良いなら、
    水路を見るって」
早苗は屋台を見回して、
早苗 「あ、なるほど」
神奈子「ね。」
神奈子「那帮家伙啊,可是很擅长做生意的。
    如果我们能面向避难的人类摆摊卖东西的话,
    我们就去照看水渠,这么说的」
早苗环视着摊位,
早苗 「啊,原来如此。」
神奈子「对吧。」
水炊き
ZUNさんのプロットの文章を追加、変更せずに漫画的に伝わりやすさを上げるために
ネームの段階で場面を追加、調整する事があります。
プロット上では河童たちに人間の里の水路を管理させるための神奈子による裏の働きは言外となっていますが、
にとりとのやりとりの場面を追加し、にとりの今作における『二つ名』もZUNさんに考えて頂きました。
余談ですがそれに関連して、追加でにとりの二つ名をZUNさんに送って頂くため、
打ち合わせの帰り際担当編集がZUNさんを送る際「二つ名、よろしくお願いします!」と、
何か特殊な世界のやりとりのような事を言っていて面白かったです。
为了在不改变ZUN先生剧本中的文字的前提下使漫画更易于理解,
有时我会在分镜阶段对场景进行补充和调整。
在剧本中,神奈子暗中让河童们管理人间之里的水路,这一幕后动作并未明说。
为了表现这一点,我添加了与荷取的互动场景,ZUN先生还专门为荷取想了本作中的『别名』。
以及有个与此相关的趣事,为了让ZUN先生追加提供别名,
讨论结束之后,负责的编辑在送别ZUN先生时说道:“请您赐名!”
听起来像是某种特殊世界的对话,怪有意思的。
ZUN剧本
文はバサッと一瞬で飛び去り、跡形もなく消えた。
美宵 「文さん、ありがとうございます!」
美宵は清々しい気分だった。

おしまい
文一拍翅膀飞走了,瞬间消失得无影无踪。
美宵 「文小姐,真是谢谢你!!」
美宵感到心情格外轻松。

水炊き
プロットは美宵ちゃんへのフォローをした文が飛び去り、お礼を言っておしまいなのですが、
美宵ちゃんを憔悴するくらい悩ませ、多くの人妖を振り回した、
罪の無い蛙を逃がす事で美宵ちゃんの中でも事件が終わった、という清々しさを出すために
無事に稲穂が立ち、夏を迎える幻想郷の場面で終わりという形にしました。
剧本中,文在向美宵通知后续后飞走,美宵道谢,故事结束,
小美宵经历的烦恼令她非常憔悴,又被众多妖怪呼来喝去,
这一切最终以放走无辜的小青蛙作为结束,为了表现美宵的轻松感,
我选择了稻穗发芽、幻想乡迎来夏天的场景作为结尾。

单行本第4卷

妖怪本无常

ZUN剧本
座敷わらしの机には小さいサイズの開き戸付きの
モニター(?)があって、
そこから色んな家の中が見えていた。
霊夢 「――テレワーク?なにそれ」
座敷わらしの一人が霊夢に向かって喋った。
わらし「職場とは離れた場所で仕事することです。
    後戸の国なら、動かずして自分の屋敷を監視できるのです。
    我々座敷わらしは、力を蓄えるために定期的に住む家を
    変えなければいけません。
    その都度荷物をまとめて引越をしていたんですが、
    テレワークならばその煩わしさから解放されます」
利発的な座敷わらし相手に、ちんぷんかんぷんな霊夢。
座敷童子的桌子上有一台小尺寸的带门的显示器(?),
通过它可以看到各种很多不同的住家的场景。
灵梦 「——远程办公?什么啊那是」
其中一位座敷童子转头对灵梦说道。
座敷童子「就是在远离职场的地方进行工作。
    只要在后户之国就能一动不动地监视自己的房屋。
    我们座敷童子为了储备力量,必须要定期更换居住的房屋。
    在此之前,我们搬家都是需要一定程度上整理行李,
    但通过远程办公我们就能从这个烦恼当中解脱。」
灵梦听着这位机智的座敷童子讲述,一脸迷茫。
水炊き
世相を反映した座敷わらしたちの強かな変わり身。
他の座敷わらしとの比較として「利発的な座敷わらし」
はメガネでおかっぱのデキるわらし、のイメージに。眼鏡クイッ。
モブの河童や妖精は他の書籍作品に登場したキャラクターを踏襲する事が多く、
このページの左上の座敷わらしは東方茨華仙に登場した子だったりします。
座敷童子们因环境变化而展现出了较强的适应性。
与其他座敷童子相比,「机智的座敷童子」
被设计成戴着眼镜、留着齐刘海的利落形象,还会推眼镜。
在设计路人河童或妖精时通常会参考其他作品中的角色,
这一页左上角的座敷童子就是东方茨华仙中登场过的孩子。
ZUN剧本
文はお酒を呑んで、慌てて店からでようとする。
文  「『人間の住処を捨てた座敷わらし』。
    良い社会派記事が書けそうだわ!
    霊夢にも礼を言っておいてね!」
マミゾウと美宵は苦笑い。
文喝完酒后急忙准备离开。
文  「『抛弃人类住宅的座敷童子』。
    应该能写成不错的社会新闻!
    帮我感谢一下灵梦!」」
猯藏与美宵苦笑。
水炊き
ZUNさんと打ち合わせをしながら、美宵のこの事件に対する感想も追加しようという事になり
リアルタイムに最後のシーンが追加されました。
マミゾウが美宵に問いかけ、言葉は少ないですが鯢呑亭の看板娘としての美宵ちゃんの気持ちが表れました。
在与ZUN先生的讨论中,我们决定为美宵在这起事件中的感想添加一些细节,
因此实时补充了最后的场景。
猯藏向美宵提问,虽然话不多,但展现了作为鲵吞亭看板娘的小美宵的心情。

不沾酒便少是非

ZUN剧本
――蚕喰鯢呑亭。
マミゾウが熱々の燗を、チビチビと吞んでいる。
——蚕喰鲵吞亭
猯藏正在小口小口地喝热腾腾的酒。
水炊き
ここは扉絵のイメージです。
扉絵はある時と無い時があるのですが内容と関連のあるイメージイラストだったり、補足だったりします。
このお話では冒頭でマミゾウが熱燗を飲んで喜んでいるのでその前振りとして
扉絵で熱燗を心待ちにするマミゾウの絵になりました。
这是封面的构思。
有时会有封面,有时则没有,但通常会是与内容相关的插图或补充。
在这个故事中,开头猯藏喝了热酒美滋滋的,
所以封面插图是猯藏期待热酒的画面。
ZUN剧本
マミゾウはバツが悪そうに逃げようとするが、萃香が捕まえる。
萃香 「何だ、何があった?逃げんなよ」
マミ 「えーっと、その、じゃのう」
マミゾウは萃香の方を向いて汗をかいて苦笑い。
猯藏显得有些尴尬,试图溜走,被萃香一把薅住。
萃香 「什么啊?怎么了啊?别跑啊」
猯 「这个嘛,那个,其实」
猯藏转向萃香,满头大汗,不停苦笑。
水炊き
一方的に萃香を糾弾していたマミゾウまさかの自爆。
萃香のセリフ「逃げんなよ」の一言から萃香が何かしらマミゾウの事情を察して、意地悪な表情となりました。
あと、ZUNさんのプロットでマミゾウのセリフ前の表記が「マミ」なのが可愛いですね。全話そうです。
单方面对萃香兴师问罪的猯藏,居然自爆了。
萃香的台词「别跑啊」表明萃香察觉到猯藏的某些马脚,她露出了一副玩味的表情。
另外,ZUN先生在剧本中将猯藏的名字缩写为「猯」,非常可爱。整个故事中都是如此。

鬼挨豆子眼溜圆

ZUN剧本
萃香は空になった皿を叩き割り、大見得を切った。
萃香 「笑わせるな
    鬼はこんなもん怖がらん。
    酒でも豆でももっと持って来い!」
萃香は高笑いをした。
スカッとした言い回しに、小さな歓声が上がった。
観客の多くに恐怖の表情はなかった。
その時、人間をかき分けて出てきたのは霊夢。
無表情で怒りを表している。
お祓い棒を差し向けて、完全に戦闘態勢だ。
怒っている霊夢の様子を見て、観客は皆逃げ出した。
萃香はニヤニヤしている。
萃香用力砸碎了空盘子,摆出威风凛凛的姿态。
萃香「真是笑死人了!
鬼才不会怕这种东西。
酒也好,豆子也好,再给我多拿点!!」
萃香放声大笑。
她那坦荡豪放的说话方式,引来一小片叫好。
大多数观众并没有露出恐惧的表情。
就在这时,灵梦从人群中挤了出来。
她面无表情,却满是怒意。
将驱魔棒指向萃香,完全进入了战斗状态。
看到愤怒的灵梦,观众们都四散逃跑。
而萃香则是一脸冷笑。
水炊き
萃香と霊夢の対比が激しい場面、ZUNさんのプロットにある「スカッとした言い回し」に見合う萃香の大見得と
「無表情で怒りを表している」霊夢の圧力に逃げ出す人間観客の人間たちも含めて
状況を説明しつつテンポが悪くならないようにネームから作画時にも調整しました。
在这一场景中,萃香和灵梦形成了鲜明对比。
我在创作时,努力体现出包括ZUN先生剧本中「豪放坦荡」的萃香的威风凛凛的感觉,
以及因「面无表情却满是怒意」的灵梦的压迫感而四散逃跑的观众在内的整个场景,
从分镜到作画时调整了节奏,确保在解释情境的同时不影响整体的流畅度。

用山野的鬼火吸烟草

ZUN剧本
山如 「お大臣さん。
    その勝ち分は使わずに、大事にとっておきな。
    どうせすぐに負け犬達に配ることになるんだから」
そう言って、煙管の煙を吹きかけた。
山童は恥ずかしそうに再び座った。
他の客はクスクス笑っていて、場の緊張は解けた。
山如 「おや、新しい客が来た様だね」
山如 「这位财主。
    你赢来的钱先别急着花,好好留着。
    反正很快你都要把钱还给那些输家的」
说罢,她将烟管里的烟雾吹过去。
被训斥的山童羞愧地重新坐下。
其他客人低声笑了起来,场上的紧张气氛缓和了。
山如 「咦,看来这里有新的客人了」
水炊き
駒草太夫(山如)が登場、トラブルを起こしかけた山童に煙草の煙を吹きかける印象的なシーン。
賭場や煙草の雰囲気自体が山如のキャラクター性そのものに繋がるので煙管やレトロな賭博について調べて、
雰囲気を損なわないように慎重にネームと作画をしました。
山如にたしなめられた、調子に乗った山童は言動や性格に個性があり、
また後編でも登場するので容姿にも個性をつけています。
驹草太夫(山如)登场的场景,她用烟草的烟雾制止了差点惹事的山童,给人留下深刻印象。
赌坊和烟草的氛围本身就与山如的角色特质紧密相关,
因此我调查了烟管和近代赌博的细节,
在分镜和作画中注意保持这种氛围。
被山如训斥的、得意忘形的山童的言行与性格有着鲜明的个性,
她在后续剧情中也有戏份,因此我在外形设计上赋予了更多特点。
ZUN剧本
山如は踵を返し、隣の部屋へ誘導した。
襖を開けると、整列した座布団が並んでいる。
真ん中にはザルと賽子が二つ。花も飾られている。
さっきの部屋より華やかで高級感があった。
山如 「折角、麓の大物妖怪がお越しになられたんだ。
    特別に私が親をしよう。
    イカサマ無用の完全平等賭博。丁半博打は如何?」
――丁半博打の間。
  賭場にいた全員が参加していた。
  立ち見の客もいる。
  山如は煙管片手に片方の肩を出し、壺とサイを手に持っていた。
山如转身,引导客人进入隔壁房间。
推开拉门,里面整齐地排列着坐垫。
中央放着一个竹篮和两颗骰子。还有花朵装饰。
这个房间比之前的更加华丽,很有高级感。
山如:「好不容易山脚下的大妖怪驾到,
    就由我来特别地坐庄吧。
    无法出千的,完全平等的赌博。丁半博打如何?」
——丁半博打的赌局开始。
  赌场全员都参加了,
  还有站着观战的客人。
  山如一手持烟管,露出半边肩膀,一手持赌杯与骰子。
水炊き
プロットでは丁半博打が始まってから山如が肩を出しますが、山如の格好いい場面と感じ、
雰囲気をより濃くするためにこの段階で肩を出して見栄を切り、
作画時にはプロットにあるように華やかで高級な雰囲気が出るように
背後に生け花や龍(ドラゴン)の絵の屏風を山如と共に描きました。
在剧本中,山如在丁半博打开始后才露出肩膀。但我觉得这是山如非常帅气的场景,
为了加深氛围,在这段描绘中提前让她露出肩膀以彰显气势。
作画时,我按照剧本的描述,尽量营造出华丽和高级的氛围,
在山如的背后描绘了插花和绘有龙(巨龙)的屏风。

单行本第5卷

饿鬼争花

ZUN剧本
辺りを見回し、状況を把握する。
美宵の姿だけ確認出来た。霊夢の方を見てニヤリと笑う。
霊夢 「こ、これは……。
    前にもこんなことがあったような。
    これはきっと夢だ! 夢に違いない!」
霊夢は目を覚まそうと頭を振る。
しかし、何も起こらない。
猪の妖怪は霊夢の襲いかかり、大きな角で霊夢を弾き飛ばす。
霊夢 「やっぱり、戦うしかないのか……!」
环顾四周,确认周围的状况。
只能确认到美宵的身影映入眼帘,她朝着灵梦露出了一丝笑意。
灵梦 「这,这是……。
    之前好像也有过类似的事情。
    这是在做梦! 一定是在做梦!。」
灵梦晃动脑袋,试图让自己清醒过来。
然而,什么也没有发生。
此时,猪妖怪冲向灵梦,用巨大的鹿角将她撞飞。
灵梦 「果然,必须要打一场吗……!」
水炊き
鹿角の猪と霊夢が戦う、戦闘の場面という事もあり、あまりよくない事かもしれないですが
ネームにかなり書き込んでしまっています。
編集さんに「何をやっているか分からない」と言われない(→読者に伝わらない)ために
この時点で下書きのつもりで描いています。
霊夢は戦闘時、天才的なセンスの体術、華麗な身のこなしというイメージなので、
空飛ぶ巫女ですが地面も有効活用しそうだなと。
灵梦与鹿角猪的战斗场景,尽管可能不是最佳选择,
但我其实在分镜中手写了大量细节。
为了避免被编辑说「看不懂在干什么」(→即传达不到读者),
我将这部分当作草稿。
灵梦在战斗时,给人的印象是,有着天才般的体术和优雅的动作,
因此,尽管是飞翔的巫女,她也会有效活用地面进行战斗吧。

螃蟹尚知自身分寸

ZUN剧本
美宵 「それが、その沢蟹なの?」
客A  「そうだ、蟒蛇の鱗になっていた沢蟹だ。
    酒に合わないはずがない」

ずっと話を聞いていた客B

客B  「それ、本当にお前が体験した話か?」
客A  「いや、漁師にそう聞いた。
    中に引き込まれる話だったんで、つい沢蟹買っちゃったよ。
    こんなに食べる訳もないのに」
美宵 「这就是那些泽蟹?」
客A  「没错,这些就是化作蟒蛇鳞片的泽蟹。
    绝对适合下酒。」

一直在旁听的客B插话

客B  「你说的,真的是你亲身体验的经历吗?」
客A  「不,我只是从渔夫那里听说的。
    因为他讲的故事实在是太引人入胜了 ,我就不禁买了他的泽蟹。
    明明根本吃不完这么多」
水炊き
常連客の語りが導入となるこのお話、
常連客もさすがに出番を重ねてセリフも多いので、
プロットには細かい仕草はありませんが見合ったキャラクター性が出てきてザルで顔を隠して照れ隠し。
二人とも東方酔蝶華にとって大事な登場人物です。
这是以常客的叙述为开头的故事,
随着出场次数的增加,常客们也开始有更多的台词,
尽管剧本中没有详细的动作描述,
但我设法让角色表现出个性,比如用竹篓遮脸来掩饰害羞。
这两位都是东方酔蝶华中重要的登场角色。
ZUN剧本
霊夢 「昏睡前の魔理沙の行動は私が知っているので、
    そちらの状況を教えて頂戴」
美宵は頷いた。
美宵は昏睡前の客の行動を霊夢に伝えた。
漁師から沢蟹を買ったこと、それを調理したこと。
それを聞く度に魔理沙の行動と重なっていることに驚いた。
灵梦 「昏睡之前的魔理沙的行动我已经知道了,
    接下来告诉我你那边的情况吧。」
美宵点了点头。
她将客人在昏睡前的行为告诉了灵梦。
客人从渔夫那里买了些泽蟹,并做成了菜。
灵梦听着这些内容,每次都惊讶地发现这些行为与魔理沙当时完全一样。
水炊き
美宵ちゃんが霊夢たちに出来事を伝える場面です。
こういう場面はどう描いたらいいのか難しい場面で、プロット通りに描く場合、コンパクトにまとまるように、
でも何か楽し気な場面も欲しいな……と
美宵ちゃんがカニのポーズをしてくれています。
美宵向灵梦等人传达事情经过的场景。
这种场景往往比较难画,要遵循剧本而还要让内容紧凑,
但我还想让画面再生动有趣些……
于是让美宵做了个螃蟹的姿势。

忘忧之物,忘我之鬼

ZUN剧本
霊夢が声の方を向いた。そこに居たのは星熊勇儀だった。
名前のテロップ『語られる夢幻大吟醸 星熊勇儀』
勇儀 「ようこそ旧地獄温泉街へ。
    今日は何の用事だい?」
霊夢は予想より早く目的の鬼に出会えて身構えた。

(前編終わり)
灵梦转向声音的方向。出现在那里的正是星熊勇仪。
名片板『被谈论的梦幻大吟酿 星熊勇仪』
勇仪 「欢迎来到旧地狱温泉街。
    今天有何贵干?」
灵梦没想到这么早就与目标对象的鬼会面,立刻戒备起来。

(前篇终)
水炊き
この話は東方剛欲異聞に関連する話であり、
かつ、東方酔蝶華に萃香以外の『鬼』が初めて出て来た場面なので萃香とはまた違った勇儀の鬼としての雰囲気が、
迫力と華やかさが出るように気を付けました。
身体の大きな勇儀に、霊夢の視線も少し上向きになるように。
这段情节与东方刚欲异闻相关,
同时,也是东方醉蝶华中除了萃香外,首次登场『鬼』的角色。
因此,我特别留意让勇仪展现出与萃香不同的鬼的氛围,
力求表现出她的压迫感和华丽感。
此外,为了凸显勇仪高大的身材,让灵梦的视线略微向上仰视。

ZUN的问答

  • 根据现场的说明,这些问答是2024年6月2日的一次访谈内容。
大东方展2024ZUN问答.jpg
Q.居酒屋はいつオープンしますか?
Q.居酒屋什么时候开业呀?
まだまだ先かな~(笑)
ゲームを引退したらやりたいと思っていたので、まだまだ先です。
ひっそりとした古い雑居ビルの三階ぐらいでやりたいね。
可能还早着吧~(笑)
我想着等游戏引退后再去做,估计还要好久以后呢。
想在一栋老旧的破烂大楼三层,悄悄地把店给支起来。
Q.曲作りで意識しているところは?
Q.在作曲时会注意哪些方面?
いっぱいある(笑)
「とりあえず曲が鳴ってればいいや」というような状態は避けたい。
ゲームにとってかなり重要な部分に曲があると思っているので、極力ゲームを活かせるような曲を作りないと思っています。
曲が強すぎてもゲームが台無しになることがあるので、一体感のある曲を作るように心がけています。
很多(笑)。
我想避免那种“反正有音乐响着就行了”的状态。
我认为音乐是游戏中非常重要的部分,所以尽量想要创作出能够提升游戏体验的音乐。
不过,如果音乐太强势,也会比游戏本身喧宾夺主,因此我会注意尽量创作与游戏有一体感的音乐
Q.クリエイターを目指している方へエールをお願いします。
Q.请为想成为创作者的人寄语。
これから先はAIが発達したりして、上手い曲も上手い絵もAIが作ってくれるようになるかもしれない。
そうやって作るのは簡単だけど、じゃあそもそもそれを使うクリエイターは何をしているのか、ってなる。
今の技術を学ばないほうがいいかなと思っています。
特に若い人はいま好きなことをいっぱいやって、いろんなことを経験して、将来的にそれを活かす技術を身につければいいと思っています。
なので、がんばって好きなことをやってください!
未来AI可能会更加发达,能够直接创作出优秀的音乐和绘画。
让AI创作虽然很容易,但也让人思考,这样的作品中创作者的角色究竟是什么呢。
我认为不一定非得学习当下的技术。
尤其是年轻人,我建议多去做自己喜欢的事,积累各种各样的经验,然后在未来掌握能够活用这些经历的技术。
所以,加油,尽情做自己喜欢的事吧!
Q.長く活動する秘訣はありますか?
Q.有什么长久持续创作活动的秘诀吗?
結果長くなっちゃっただけですけど……
強いて言えば、あまりやりきらないことかな。
一つの作品で全力を出し切ってやりたいことを入れ込みすぎてしまうと、次作るときにしんどいのでできなくなる。
ちょっと不満なところがあっても「〆切もあるし、このぐらいかな」と次に行ったりする。
その点は次に活かしたり、活かさなかったり。
燃え尽きないようにしてます。
其实也只是顺其自然就坚持了下来……
如果硬要说的话,可能是不要太全力以赴吧。
即便对作品有些许不满意,也要想“还有截稿日期呢,差不多得了”,然后继续前进。
这些遗憾有些会在下一个作品中发挥出来,但也有些不会。
我尽量不让自己燃烧殆尽。
Q.今読んでいる本は?
Q.最近在读什么书?
カルロ・ロヴェッリの本を読んでます。
いま物理学がアツい、基礎から変わりそうな気がするので。
(カルロ・ロヴェッリは)だいぶ過激な人ですが。
本は本屋さんで探してますよ。
だから読んでる本(のジャンル)がしょっちゅう変わります。
我在读卡洛·罗威利的书
现在的物理学很让人兴奋,因为感觉有可能从根基上发生巨大变革。
(卡洛·罗威利)是个相当激进的人。
我会去书店找书来读。
所以读的书(种类)经常在变。
Q.好きな食べ物は?
Q.喜欢的食物是什么?
カニです。
ちっちゃい頃から好きです。
生まれ変わったらカニになりたい。
螃蟹。
我从小就喜欢。
如果有来生,想变成螃蟹。
Q.小中学生にオススメの本は?
Q.有什么推荐给中小学生的书吗?
自分は読みたい本しか読んでないからなあ……
『ねこねこ日本史』かな?
かわいいし、ちゃんと勉強になるので。
我一般只读自己想读的书……
《猫猫日本史》怎么样?
很可爱,而且也能学到知识。
Q.最近遊んでいるゲームは?
Q.最近在玩什么游戏?
子どもと一緒に『スーパーマリオブラザーズ ワンダー』をやってました。
最後の最後の隠しステージをついさっきクリアしました。
和孩子一起玩《超级马力欧兄弟惊奇》
刚刚通关了最后一个隐藏关卡。
Q.普段履かないズボンのポケットから一万円が出てきました、どうしますか?
Q.假如从平时不穿的裤子的口袋里发现了一万日元,你会怎么做?
ふつうに広げて財布にいれるんじゃないかな……(笑)
好きに使っていい一万円ってことなら……
居酒屋に行って、メニューの下の方にあるワインを頼むかな。
应该会直接整理平整,放进钱包吧……(笑)。
如果这一万日元可以随便使用的话……
可能会去居酒屋点菜单底部的葡萄酒
Q.子育てで一番難しいところは?
Q.育儿中最难的是什么呢?
自分がイライラしたり余裕がないときが一番大変。
そういうときに限って子どものほうがテンション高かったりするので……。
そういうときはおなか空いてるのかもしれないと思って、なんか食べたりします。
当我自己感到烦躁或没有空闲的时候最难。
偏偏在这种时候,小孩的情绪总是特别高……
这种时候我会觉得可能是自己饿了,吃点东西缓解下。

视频访谈内容

  • 大东方展的相关访谈视频内容详见以下子页面。
  • 访谈内容

注释

  1. 巴哈姆特