本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
回転 [04:25] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
回転
| |
回転 feat.あやぽんず*
| |
回転 (FN2 Remix)
| |
回転 (FN2 Remix) [04:01]
| |
回転 |
00:23.50 | 橙色した空見上げ 息巻いた あの日の嘘 | 仰望橙色的天空 怒气冲冲 那天的谎言 |
00:29.16 | 大体この世の外連味は 夢だって見せてはくれない | 大概这充斥着丑恶的世界 就连梦想也看不清了 |
00:36.71 | くれはしない | 无法看清 |
00:40.79 | 楽観主義な横着者 欲張った 夢を見てる | 乐观主义的滑头鬼 贪心地 做着梦 |
00:46.48 | 大体世の中 五里霧中 なぁなぁで進むのさ | 多少世间 五里霧中 呐 呐 前进吧 |
00:52.05 | ||
00:52.10 | 今 縋るものがある 人は幸福なんです | 如今有依靠之物 人是幸福的 |
00:59.00 | 迷えるネコよ 私を導いて | 迷途之猫哟 由我来指引你吧 |
01:04.50 | ||
01:04.87 | 世界をかっ飛ばして 三回転 | 向世界奋力出击 三回转 |
01:08.07 | この三味線に続けやべべんがべん | 继续奏响这三味线呀嘣嘣呀嘣 |
01:11.01 | 陽気な音に誘われたら | 被开朗的声音吸引的话 |
01:13.96 | 足も踊るよ ワン ツー スリー | 脚也跳起舞哟 one two three 喵! |
01:17.10 | ほら 後悔なんてさせません | 来吧 后悔什么的不会有 |
01:19.79 | 自身をもっと持ってさ虚栄巨影 | 自身持有更多的虚荣巨影 |
01:22.52 | いざ進めよ 私の指先を目指して行け 邁進! | 此刻前进吧 向着我手指的地方 迈进! |
01:28.88 | ||
01:40.16 | さあ さあ ようこそ いらっしゃい 何名様のご利用で? | 来 来 欢迎光临 请进 请问客人有几位? |
01:45.89 | 当店自慢のフルコース 今なら 食べ頃なんです | 本店招牌的full-course 现在的话 正适合吃 |
01:51.63 | ||
01:54.82 | 今巷のマイマイブーム笑って生きるコツは | 此时街巷的my my boom 笑着生活的诀窍是 |
02:00.47 | 二進も三進も東奔西走してる人らを 尚すくうこと | 二进三进 东奔西走 行动的人们 还有还有掬取 |
02:05.92 | ||
02:05.99 | ねえ 今にも泣きそうな 空は回る回る | 呐 此刻似乎快要哭出来了 天空在回转回转 |
02:13.29 | 三味線の音に続けや続いてよ | 三味线的声音 一直继续下去吧 |
02:18.34 | ||
02:18.81 | 迷いは諦めて 四回転 | 放弃迷惑 四回转 |
02:21.81 | ほら酔っ払って忘れろ ににんがにん | 看吧喝醉了忘记了 对 |
02:24.87 | 生まれたままで胸を張って | 诞生至今挺起胸膛 |
02:27.96 | 今宵も 良いで ワン ツー スリー | 今宵亦好 one two three 喵! |
02:31.05 | きっと 後悔なんて 言わせない | 一定 后悔之类 绝不会说 |
02:33.65 | 騒いではしゃいで溺れて万々歳 | 吵闹 嬉笑 沉溺 万万岁 |
02:36.59 | いざ飛び込め 私の指先を目指してほら 満身! | 此刻跳跃吧 向着我手指的地方 看吧 满身! |
02:42.80 | ||
03:18.90 | 中途半端に夢から覚めても 心にしこりが残るだけでしょ? | 即使中途半端从梦中醒来 疙瘩也只会残留于心 |
03:30.22 | 夢を夢と思えぬ哀れな人よ 掴めず縋るのが夢 | 不把梦看做梦的被爱的人啊 抓不到走不近梦想 |
03:40.82 | ||
03:41.50 | いざ 回り 廻り回って 千回転 | 来吧 回转旋转 回转 千回转 |
03:45.97 | ほらマコトとかウソとかよよいのよい | 来吧诚实也好谎言也好 哟哟咿哝哟咿 |
03:49.08 | 今宵のメニューは如何でしょう | 今晚的菜单感觉如何呢? |
03:51.96 | ご注文は? スリー ツー ワン | 要点菜吗?three two one(喵!) |
03:55.05 | もう 後悔なんてさせません | 后悔什么的已不会让你有 |
03:57.65 | そう 期待して眠って オシマイ | 在如此期待中入眠 结束了哦 |
04:00.74 | 甘い甘い 夢から覚めたならばサヨウナラ | 从甜蜜的梦中醒来的话 再见 |
04:06.16 | この世に旨味だけの話は無いでしょ | 这个世界上不存在单纯的甜言蜜语 |
04:12.48 | どうかご承知をしてくださいな Ah | 请你理解这一点 Ah... |