- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方花映塚/米斯蒂娅·萝蕾拉/对战/中日对照
< 游戏对话:东方花映塚 | 米斯蒂娅·萝蕾拉 | 对战
跳到导航
跳到搜索
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 博丽灵梦
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 巫女巫女レイムッ 巫女巫女レイム~♪ | 巫女巫女灵梦~ 巫女巫女灵梦~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 神社は赤色、外れ者~♪ 夕日が沈む~また沈む~♪ | 神社乃赤色,脱离者~♪ 夕阳正西下~依旧西下~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 雾雨魔理沙
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 黒い人間、何故黒い~♪ おっなかかなぁ? おっなかだねぇ♪ | 黑色的人,为什么黑~♪ 是因为肚子吗? 是因为肚子吧♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 | あっかるーい、なっしょなー♪ 地球の光~、レーザーの光~♪ | 明亮的,世界的~♪ 地球之光~,镭射之光~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 十六夜咲夜
米斯蒂娅·萝蕾拉 | メイドといえばメイドさん~ 略してメイド~♪ | 说起女仆就是女仆小姐~ 略称女仆~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 | おなかが空いたらメイドさん~♪ 略してメイド~♪ | 肚子饿了的话女仆小姐~♪ 略称女仆~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 魂魄妖梦
米斯蒂娅·萝蕾拉 | もういーくつ寝るとーおそうしーきー♪ | 再一直~睡的话~就给你~办葬礼~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 铃仙·优昙华院·因幡
米斯蒂娅·萝蕾拉 | かーごめかごめ。 カーゴのなーかの密入国♪ | 笼子~笼子~ 笼子里的~偷渡客♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 琪露诺
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 妖精はお呼びでない | 没叫妖精来 |
米斯蒂娅·萝蕾拉 | あんたに聞かせる歌は無いわ~ | 没有给你听的歌啊~ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴
米斯蒂娅·萝蕾拉 | ソーレイがお空でソーラーレイ♪ | 那就是天上的Solar Ray♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 今日はユニゾン記念日よ~ | 今天是齐唱纪念日哟~ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 因幡天为
米斯蒂娅·萝蕾拉 | タラッタ、ラッタラッタ ウサギの哀愁漂う後ろ姿ー♪ | 嗒啦嗒,啦嗒啦嗒 兔子的充满哀愁的背影ー♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 风见幽香
米斯蒂娅·萝蕾拉 | お日様おやすみ向日葵回る~♪ 向日葵日雇いお日様沈む~♪ | 太阳公公晚安向日葵绕弯弯~♪ 向日葵打短工太阳公公下山喽~♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 射命丸文
米斯蒂娅·萝蕾拉 | しんぶんし~♪ 逆さから読むと哲学的な文様が! | 报纸~报纸~♪ 倒过来也能念的哲学性文字! |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 梅蒂欣·梅兰可莉
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 人形一家だ、スーズランラン♪ | 人偶一家铃铃兰兰♪ |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 小野塚小町
米斯蒂娅·萝蕾拉 | さんんずのぉーわーたあし~♪ | 三途河的那摆渡人~♪ |
通用胜利对话
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 私の歌で惑わない人間は居ないわ! | 没有听了我的歌而不迷失心智的人! |
米斯蒂娅·萝蕾拉 | 歌い手は喉が命 でも、あんたは命取り | 歌手以喉为命, 不过,你是要命的东西。 |
博丽灵梦 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
博丽灵梦 | 初めて明るいところで見たけど、 変な格好してるのね。 | 虽然是头一次在明亮的地方见到, 还真是奇怪的样子呢。 |
博丽灵梦 | 良く呑まなくても歌えるわね。 | 真是即使不怎么被接受也要唱歌呢。 |
雾雨魔理沙 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
雾雨魔理沙 | 昼間だと単なる鳥だな。 でも雀ではない。 | 在白天只不过是一只鸟啊。 不过不是麻雀。 |
雾雨魔理沙 | 私の火力じゃ焼き鳥どころじゃないか。 | 以我的火力根本就不是用来烤鸟的吧。 |
十六夜咲夜 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
十六夜咲夜 | 鳥の鳴き声と貴方の歌。 どっちが良いかって言ったらねぇ。 | 鸟鸣声和你的歌声。 是在说哪个更好听呢。 |
十六夜咲夜 | 貴方は不思議な歌を歌うのね。 | 你唱了不可思议的歌呢。 |
魂魄妖梦 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
魂魄妖梦 | 今晩のおかずは…… って、何で突然夕食の事が思い浮かんだのかな | 今晚的菜肴是…… 呃,为什么会突然想起晚饭的事情呢。 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
铃仙·优昙华院·因幡 | 貴方の波長はかなり短いわね。 何を考えているのか伝わりにくいでしょう? | 你的波长相当短啊。 在想着什么很难传达出来对吧? |
琪露诺 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
琪露诺 | あたいの氷は飛ぶ鳥も落とすよ。 | 我的冰可连飞鸟都能打落哦。 |
莉莉卡·普莉兹姆利巴 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
莉莉卡·普莉兹姆利巴 | あんたは歌に恵まれてないんじゃないの? | 你没有唱歌的天赋呢,不是吗? |
梅露兰·普莉兹姆利巴 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
梅露兰·普莉兹姆利巴 | さあ! じゃんじゃん歌っちゃってー! | 来吧!一个劲地唱歌吧~! |
露娜萨·普莉兹姆利巴 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
露娜萨·普莉兹姆利巴 | あら、ちょっと音が外れてる……。 | 哎呀,稍微有点走音了…… |
因幡天为 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
因幡天为 | そうねぇ。私に考えがあるから、新しい商売を 始めると良いと思うわ。 | 是呢。我有个主意, 觉得开个新的买卖挺好。 |
射命丸文 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
射命丸文 | そうですね。 私も焼き鳥は善くないと思います。 | 说的也是。 我也觉得烧鸟是不妥的。 |
梅蒂欣·梅兰可莉 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
梅蒂欣·梅兰可莉 | 羽は風を起こし、毒をまき散らしやすい上に、 いったん毒が付着すると取れにくいのです。 | 翅膀扇起风,容易散播毒, 同时一旦沾上毒就不好去除了。 |
风见幽香 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
风见幽香 | トンボ花火なんてどうかしら? いや、貴方に合いそうな花を想像していたの。 | 蜻蜓烟花什么的怎么样? 哎呀,刚才正在想象和你相符的花啦。 |
小野塚小町 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
小野塚小町 | 小鳥は死の恐怖を感じることがあるのか? | 小鸟感受到过死的恐怖吗? |
四季映姬·夜摩仙那度 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
四季映姬·夜摩仙那度 | 自分の歌の力を理解すること。 これが今の貴方が積める善行よ。 | 理解自己的歌声的力量。 这就是现在的你要积累的善行。 |
注释
导航
|