- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
 - 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
 - THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
 
游戏对话:东方花映塚/雾雨魔理沙/对战/中日对照
< 游戏对话:东方花映塚 | 雾雨魔理沙 | 对战
		
		
		
		跳到导航
		跳到搜索
		
| 本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处  | 
雾雨魔理沙 击败 博丽灵梦
雾雨魔理沙  | 今日はおまえの番な。 飯とか色々。  | 今天该你了啊。 饭什么的。  | 
雾雨魔理沙  | 心配性だなぁ。一斉に花が咲いたのはそんなに 悪い知らせだと思わないぜ。  | 真爱操心啊。我可不觉得花一齐开放 是那么不好的预兆嘞。  | 
雾雨魔理沙  | 知ってるか? 香霖堂の裏の桜が異常に白くなっているぜ。 あれの方が危険な異変の様な気がするんだ。  | 
雾雨魔理沙 击败 雾雨魔理沙
雾雨魔理沙  | さあ帰ろ。 一人で遊んでも面白くないしな。  | 回去喽。 一人玩也没意思啊。  | 
雾雨魔理沙 击败 十六夜咲夜
雾雨魔理沙  | 今日は一人かい? もうお守りは要らないのか。  | 今天就你自己? 已经不需要看孩子的了吗。  | 
雾雨魔理沙  | この福寿草。こっそりお茶に入れて お嬢様に呑ませてみたらどうだ?  | 把这福寿草,偷偷地放进茶里 给大小姐喝了会怎么样?  | 
雾雨魔理沙 击败 魂魄妖梦
雾雨魔理沙  | そうだ。最近あの世に行ってないな。 地上の方が圧倒的に華やかだし。  | 对了。最近没去冥界啊。 还是地上压倒性地引人注目。  | 
雾雨魔理沙  | あの世にも花の異変が広まっていたら、 あの桜も咲いていたかもな。  | 要是花的异变也蔓延到冥界的话, 没准那棵樱花树也会开花了呐。  | 
雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡
雾雨魔理沙  | 最近眼が疲れてねぇ。 充血が治る薬でも調合してくれんかね。  | 最近眼睛好累啊。 该配点治疗充血的药啊。  | 
雾雨魔理沙  | おや? お前も眼が充血してるな。  | 哦哟? 你的眼睛也正充血呐。  | 
雾雨魔理沙 击败 琪露诺
雾雨魔理沙  | 冷たい理由が判らんな。 おまえの存在理由が判らん。  | 不知道寒冷的理由。 不明白你存在的理由。  | 
雾雨魔理沙  | おまえがその辺の妖精を倒して どうするんだよ。  | 你干吗推倒那边的妖精啊。  | 
雾雨魔理沙 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴
雾雨魔理沙  | なんか三人の時より余計五月蠅く聞こえるな。  | 听着好像比三人的时候更闹腾啊。  | 
雾雨魔理沙 击败 梅露兰·普莉兹姆利巴
雾雨魔理沙  | お? この音は良いねぇ。三人の中では一番だ。  | 喔? 这声音挺好呢。是三人之中最好的。  | 
雾雨魔理沙 击败 露娜萨·普莉兹姆利巴
雾雨魔理沙  | ヴァイオリンって、木の板を引っ掻く音みたい だよな。  | 说到小提琴,就好像是挠木板的声音 对吧。  | 
雾雨魔理沙 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
雾雨魔理沙  | 昼間だと単なる鳥だな。 でも雀ではない。  | 在白天只不过是一只鸟啊。 不过不是麻雀。  | 
雾雨魔理沙  | 私の火力じゃ焼き鳥どころじゃないか。  | 以我的火力根本就不是用来烤鸟的吧。  | 
雾雨魔理沙 击败 因幡天为
雾雨魔理沙  | もっと幸運をくれんかねぇ。 おみくじで珍しい物が出るくらい。  | 再多给我点幸运吧。 多到抽签抽出稀有物的地步。  | 
雾雨魔理沙  | そういえば、この間神社のおみくじで スペルカードが出たな。 あれは珍しかった。  | 说起来,前几天在神社抽签抽出了SpellCard呐。 那是挺少有的。  | 
雾雨魔理沙 击败 射命丸文
雾雨魔理沙  | そうだ、今度私の事が載っている新聞を もってこいよ。  | 对了,下次把登着我的事情的报纸 拿来啊。  | 
雾雨魔理沙 击败 梅蒂欣·梅兰可莉
雾雨魔理沙  | なんだかんだ言って、普段食べている物にも 毒が一杯入っているな。  | 又是这又是那的,平时吃的东西里边 也全是毒啊。  | 
雾雨魔理沙  | この間、外の世界の保存食らしき物を 拾ったよ。 宇宙食、って言うもんらしい。 香霖に聞いた。 変な袋に入ってて…… 宇宙の味がするらしいんだが毒なのかね。  | 前几天,捡到了貌似是外面世界的干货。 好像说是航天食品。 问过香霖了。 装在个奇怪的袋子里…… 好像能感觉到宇宙的味道不过还是毒吧。  | 
雾雨魔理沙 击败 风见幽香
雾雨魔理沙  | お前じゃないのか? 誰が考えても怪しいじゃないか。  | 不是你吗? 这不是让谁想都觉得奇怪吗。  | 
雾雨魔理沙 击败 小野塚小町
雾雨魔理沙  | このお金はいつの時代のお金なんだ? 本当に使えるのか?  | 这钱是什么时代的钱? 真的能用吗?  | 
雾雨魔理沙 击败 四季映姬·夜摩仙那度
雾雨魔理沙  | 嘘吐いているつもりは無いんだがな。  | 我倒是没有说谎的打算呐。  | 
雾雨魔理沙  | 嘘も方便。 というか、嘘吐いているつもりは無いけど。  | 说谎有时也是一种权宜之计。 说起来,倒是也没有说谎的打算。  | 
通用胜利对话
雾雨魔理沙  | 花は多すぎてもなぁ 色彩感覚が狂うぜ  | 花也太多了啊 色彩感觉都乱了啊  | 
雾雨魔理沙  | 花の香りも凄いな 鼻が効かなくなるぜ  | 花香也挺厉害啊 弄得鼻子都不好使了呢  | 
博丽灵梦 击败 雾雨魔理沙
博丽灵梦  | 森は花なんて気の利いた植物は無いでしょう? だからあんたは弱いのよ。  | 森林里没有花那样机灵的植物吧? 所以你很弱啊。  | 
博丽灵梦  | 花びらの方が自然に落ちているわ。 そんな不自然な直線じゃ駄目なのよ。  | 花瓣是自然地飘落的哦。 那种不自然的直线是不行的哟。  | 
博丽灵梦  | 花を持っている妖精が見えるでしょう? あれは、花が自然の物では無いという証拠。 妖精が自然そのものだから、不自然な花を 持って大騒ぎしているの。  | 看到拿着花的妖精了吧? 那是花并非自然之物的证据。 妖精就是自然本身,所以拿着不自然的花就会大吵大闹。  | 
十六夜咲夜 击败 雾雨魔理沙
十六夜咲夜  | 貴方が動くと花が散るわ。 もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら?  | 你一活动花就凋零了啊。 就不能再温和点走路吗?  | 
十六夜咲夜  | ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ  | 你瞧,帽子的上边都变成花瓣的样子了啊。  | 
十六夜咲夜  | 気になっていたんだけど…… 森には余り変化が無いのよね。 その線で犯人を追っても良いのかしら?  | 虽然有点担心…… 不过森林还是没什么变化呢。 以这条线追查犯人好吗?  | 
魂魄妖梦 击败 雾雨魔理沙
魂魄妖梦  | 浮かれてばっか居ないで、少しは異変の 調査でもしたら?  | 别只沉醉着了,做点异变的 调查吧?  | 
铃仙·优昙华院·因幡 击败 雾雨魔理沙
铃仙·优昙华院·因幡  | 貴方の波長は比較的普通かしら? こう見えて安定しているのね。  | 你的波长是比较普通的呢? 看起来是这副模样却很安定着呢。  | 
琪露诺 击败 雾雨魔理沙
琪露诺  | 人間がいくら背伸びしても妖精の能力も 持てないくせに!  | 妖精的能力就算人类再怎么逞强 也不会拥有的!  | 
琪露诺  | そんな重装備をしても無駄よ! 寒さはしのげない。  | 用那样的重装备也是没用的啊! 抵挡不了寒冷的。  | 
莉莉卡·普莉兹姆利巴 击败 雾雨魔理沙
莉莉卡·普莉兹姆利巴  | 魔法の森では耳を澄ますとキノコの生長する 音が聞こえるって知ってた?  | 你知道吗?竖起耳朵的话, 在魔法森林里能听到蘑菇生长的声音哦。  | 
梅露兰·普莉兹姆利巴 击败 雾雨魔理沙
梅露兰·普莉兹姆利巴  | トランペットから出るのはレーザーじゃ無くて ハッピーサウンドよ。  | 从小号里奏出的不是Laser2 而是Happy。  | 
露娜萨·普莉兹姆利巴 击败 雾雨魔理沙
露娜萨·普莉兹姆利巴  | 貴方みたいな爆弾が浮かれた行動を取ると 怖いわね。  | 放任像你这样的炸弹四处流浪 还真是令人惶恐的行为呢。  | 
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 雾雨魔理沙
米斯蒂娅·萝蕾拉  | 黒い人間、何故黒い~♪ おっなかかなぁ? おっなかだねぇ♪  | 黑色的人,为什么黑~♪ 是因为肚子吗? 是因为肚子吧♪  | 
米斯蒂娅·萝蕾拉  | あっかるーい、なっしょなー♪ 地球の光~、レーザーの光~♪  | 明亮的,世界的~♪ 地球之光~,镭射之光~♪  | 
因幡天为 击败 雾雨魔理沙
因幡天为  | 魔理沙は、森の外に家を構えれば 幸せになるわー。  | 魔理沙啊,能把家修在森林之外 就会幸福了啊ー。  | 
射命丸文 击败 雾雨魔理沙
射命丸文  | ちなみに幾ら泥棒しようとも、私はその事を 咎めません。 新聞は事件に干渉しないのです。 常に第三者の目で見ないといけないのです。  | 并且就算你做多少次小偷,我都不会为其 谴责你的。 新闻是不会干涉事件本身的。 如果不时常用第三者的目光去观察可不行。  | 
梅蒂欣·梅兰可莉 击败 雾雨魔理沙
梅蒂欣·梅兰可莉  | 見た目が変な茸は、大抵毒なんだから。 面白いからって食べない方が良いよ。  | 看起来奇怪的蘑菇,大部分都有毒呢。 还是别因为有趣就吃的比较好啊。  | 
风见幽香 击败 雾雨魔理沙
风见幽香  | あら、まだ生きてたの。 随分と大きくなっちゃってねぇ。  | 哎呀,还活着呢。 长得比想象中的还要大了呢。  | 
小野塚小町 击败 雾雨魔理沙
小野塚小町  | お前さんが死んだら、どういう幽霊になるか 想像に難くないな。  | 你要是死了的话, 难以想象会成为什么样的幽灵。  | 
四季映姬·夜摩仙那度 击败 雾雨魔理沙
四季映姬·夜摩仙那度  | 貴方のため込んだガラクタを土に還すこと。 これが今の貴方が積める善行よ。  | 把你收集的那些乱七八糟的东西都归还给土地。 这就是现在的你要积累的善行。  | 
注释
导航
  | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
访客评论
您没有权限发表评论,请先登录以继续操作。