- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方花映塚/因幡帝/对战/中日对照
< 游戏对话:东方花映塚 | 因幡帝 | 对战
跳到导航
跳到搜索
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
因幡天为 击败 博丽灵梦
因幡天为 | そうそう、霊夢は鳥居の向きを東じゃなくて 南向きにすれば、もっと幸運が訪れるわー。 | 对对,灵梦别把鸟居面向东 面向南的话,幸运会更频繁造访哦ー。 |
因幡天为 | もっとお賽銭にお金が入る方法を 知りたくない? 知りたくない。 そう。 | 不想知道更能增加香资甚至钱的方法? 不想知道啊。 这样啊。 |
因幡天为 击败 雾雨魔理沙
因幡天为 | 魔理沙は、森の外に家を構えれば 幸せになるわー。 | 魔理沙啊,能把家修在森林之外 就会幸福了啊ー。 |
因幡天为 击败 十六夜咲夜
因幡天为 | 咲夜は、今の住処を捨てて独立すれば、 幸せになるわー。 | 咲夜啊,舍弃现在住处独立的话, 就会幸福了啊ー。 |
因幡天为 击败 魂魄妖梦
因幡天为 | 妖夢は、その剣で自分を突いてみると、 もっと幸せになるわー。 | 妖梦啊,用那剑扎自己的话, 会变得更加幸福啊ー。 |
因幡天为 击败 铃仙·优昙华院·因幡
因幡天为 | ああ! まだちょっとやることがあるから待ってー! | 啊啊! 还有点要做的事情所以等等ー! |
因幡天为 击败 琪露诺
因幡天为 | もっと高級な蛙を手に入れてみない? いい方法があるんだけど…… | 不想得到更高级的青蛙? 我倒是有不错的方法…… |
因幡天为 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴
因幡天为 | ああ、貴方は随分と恵まれた生活をしている のね。幸せがほくほくと伝わってくるわ。 | 啊啊,你过着相当优渥的生活呢。 掩饰不住喜悦的幸福感扑面而来呢。 |
因幡天为 击败 梅露兰·普莉兹姆利巴
因幡天为 | ソロでライブをすることもあるんだって? じゃあ、宣伝は私に任せてよ。 | 也会开个人演奏会的吧? 那么,宣传就交给我吧。 |
因幡天为 击败 露娜萨·普莉兹姆利巴
因幡天为 | 随分と古いヴァイオリンね。 ストラディヴァリって知ってる? |
因幡天为 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
因幡天为 | そうねぇ。私に考えがあるから、新しい商売を 始めると良いと思うわ。 | 是呢。我有个主意, 觉得开个新的买卖挺好。 |
因幡天为 击败 因幡天为
因幡天为 | この辺には可愛い兎が多いね。 | 这附近可爱的兔子挺多呢。 |
因幡天为 击败 射命丸文
因幡天为 | 貴方の新聞の購読者を増やしたくない? 私に良い考えがあるんだけれど…… | 不想增加订阅你新闻的读者吗? 我倒是有个不错的主意…… |
因幡天为 击败 梅蒂欣·梅兰可莉
因幡天为 | 毒は一種の財宝ね。 だから、ちゃんと管理しないと…… どう? 私に管理を任せてみない? | 毒是一种财产呢。 所以,不好好管理的话…… 咋样? 不想交给我管理试试? |
因幡天为 击败 风见幽香
因幡天为 | この異変を自分の物にしてみない? 貴方ならそれが出来ると思うわ。 | 不把这异变变成自己的东西看看? 如果是你的话应该可以。 |
因幡天为 击败 小野塚小町
因幡天为 | そんな投げる位お金を持ってどうするの? | 有钱有到扔的程度想干吗? |
因幡天为 击败 四季映姬·夜摩仙那度
因幡天为 | ほら、私はみんなを幸せにしています。 私は、地獄へ行かなくて済むでしょう? | 看吧,我正在让大家变幸福~ 我啊,不用去地狱也行吧? |
通用胜利对话
因幡天为 | みんな、私の言うこと聞けばもっと幸せに なれますよー。 | 大家,听我的话会变得更幸福的 肯定会的哟ー。 |
因幡天为 | もっと幸せになりたければ、大きな気持ちを もつ事ね。 | 想变得更幸福的话,要有强烈的意愿哦。 |
博丽灵梦 击败 因幡天为
博丽灵梦 | 兎が増えてきたわね。 また兎狩りの季節かしら? | 兔子变多了呢。 又到了猎兔季节了吗? |
雾雨魔理沙 击败 因幡天为
雾雨魔理沙 | もっと幸運をくれんかねぇ。 おみくじで珍しい物が出るくらい。 | 再多给我点幸运吧。 多到抽签抽出稀有物的地步。 |
雾雨魔理沙 | そういえば、この間神社のおみくじで スペルカードが出たな。 あれは珍しかった。 | 说起来,前几天在神社抽签抽出了SpellCard呐。 那是挺少有的。 |
十六夜咲夜 击败 因幡天为
十六夜咲夜 | この間見つけた人参が珍しい人参でね。 引き抜くとき悲鳴を上げるのよ。 | 前几天发现的人参2真是很稀有的人参呢。 拔出来的时候会发出惨叫呢。 |
十六夜咲夜 | やっぱり高麗人参なんかも食べるのかしら? | 高丽参什么的也是能吃的吧? |
魂魄妖梦 击败 因幡天为
魂魄妖梦 | 貴方は、何で髪の毛が黒いのですか? | 你头发为什么是黑色的呢? |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 因幡天为
铃仙·优昙华院·因幡 | こら、何処をほっつき歩いていたのよ。 | 喂,在哪儿溜达呢。 |
铃仙·优昙华院·因幡 | てゐの波長は兎の中でも飛び抜けて短いから、 近くにいるとすぐに判るのよ。 | 天为的波长在兔子中也是出类拔萃地短, 只要一靠近马上就分辨出来了哟。 |
琪露诺 击败 因幡天为
琪露诺 | 海を渡れない兎なんかには負けないよ! | 我可不会输给连海都过不去的兔子啊! |
莉莉卡·普莉兹姆利巴 击败 因幡天为
莉莉卡·普莉兹姆利巴 | 兎が跳ぶときのぴょんって音。 聞いたことある? もしかして幻想の音? | 兔子跳跃时发出的砰砰的声音。 你听到过吗?难道也是幻想的声音? |
梅露兰·普莉兹姆利巴 击败 因幡天为
梅露兰·普莉兹姆利巴 | さあさあ兎のダンス、踊っちゃいましょう! | 来吧!来吧!都来跳兔子舞吧! |
露娜萨·普莉兹姆利巴 击败 因幡天为
露娜萨·普莉兹姆利巴 | あら、ちょっと音が外れてる……。 | 哎呀,稍微有点走音了…… |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 因幡天为
米斯蒂娅·萝蕾拉 | タラッタ、ラッタラッタ ウサギの哀愁漂う後ろ姿ー♪ | 嗒啦嗒,啦嗒啦嗒 兔子的充满哀愁的背影ー♪ |
射命丸文 击败 因幡天为
射命丸文 | 詐欺の証拠さえ掴めば、記事に書けるのです けれど…… | 如果能抓到欺诈的证据的话,倒是可以写成 报道呢…… |
梅蒂欣·梅兰可莉 击败 因幡天为
梅蒂欣·梅兰可莉 | 毒で皮膚が爛れたら海水に浸ると良いわ。 ちょいと染みるけど我慢我慢。 | 毒把皮肤弄得溃烂了的话泡一泡海水就行了。 只是沾上一点的话就忍忍吧。 |
风见幽香 击败 因幡天为
风见幽香 | 花見酒なんてどうかしら? いや、貴方に合いそうな花を想像していたの。 | 赏花酒什么的怎么样? 哎呀,刚才正在想象和你相符的花啦。 |
小野塚小町 击败 因幡天为
小野塚小町 | 何で兎は寂しいと死んでしまう、なんて言われ ているか知っているか? それは、兎と鬱ぎの発音が似ていることから 生まれた洒落なんだよ。 気が鬱ぐと死に至ることもある。 |
四季映姬·夜摩仙那度 击败 因幡天为
四季映姬·夜摩仙那度 | 貴方の家族を大切にすること。 これが今の貴方が積める善行よ。 | 爱惜你的家族。 这就是现在的你要积累的善行。 |
注释
导航
|