• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方真珠島 ~ Hollow Song of Birds./蓬莱山辉夜

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


Stage 1

1面场景
白き世界に吹く紅風
白之世吹来红之风
時の止まった郷
时间停止的村庄
停止した幻想郷は、かつて訪れた月面のように白かった。
あの時のように、或いは何時も通り、ただ色とりどりの妖精達が舞い続けていた。
冻结的幻想乡,就像曾去过的月面那样灰白茫漠。
唯有五彩的妖精,像那时一样,或说如每次一样,仍在不知疲倦地舞着。
BGM: 沈黙の春景
BGM: 沉默的春景
蓬莱山辉夜
ふふふ、永遠と須臾を操る私には
時間の操作なんて効かないわ。

さあ永琳が居ない内に憧れの
異変解決に出発よ! ランラン~♪
呵呵呵,对操纵永远与须臾的我来说,
时间操作之流是无效的。

好,趁永琳不在,
赶快踏上一心向往的解决异变之旅吧!六安六安~♪1
???
ヒッヒッヒッ、
私の名を呼ぶのは誰だね?
嘻嘻嘻,
叫我名字的是谁呀?
紅色のマジックモンキー
緋神乱々
Higami Ranran
红色的魔猴
绯神乱乱
Higami Ranran
绯神乱乱
高貴な姫君がお忍びで依頼とは、
我が緋々色染めもかくも有名になったか!
连高贵的公主都会悄悄发来委托,
说明我们绯绯染色也变得有名了嘛!
蓬莱山辉夜
まあ緋々色金?
いつから染料に使えるほどありふれた存在に…
哎呀,绯绯色金?
什么时候多到能当染料用了……
绯神乱乱
ヒヒッ、実際は茜や紅花の染料だが、どうせ
見る目の貧しい箱入り娘には分からんだろう
(嘻嘻,其实这染料是用茜草和红花做的。
反正没什么眼光的深闺大小姐是分不出来的啦。)
蓬莱山辉夜
はっ、よく考えれば地上では
生み出せない緋々色金を操る敵。

そして時の停滞を呼び、変化を拒絶する。
もしやこの異変は、月の――!
哈,仔细想想,
敌人竟能操纵地上无法产出的绯绯色金。

而且还召唤了时间停滞,拒绝变化。
莫非这场异变,竟然是月球——!
绯神乱乱
ヒッ、なぜスペルカードを構える!?
そうかバレてしまったのでは仕方ない。
唏,为啥掏出符卡了!?
是吗,已经暴露了吗,那也没有办法。
BGM: スカーレットランラン
BGM: Scarlet Ranran
绯神乱乱
では伝説の緋々色金より鮮やかな、
我が緋々色染めの神髄を見せてくれよう!
那就让你见识见识,我那比传说中的绯绯色金
更加鲜艳的,绯绯染色的神髓吧!
绯神乱乱 被击败
绯神乱乱
まさか月の民とは…
私が勝てるわけがないだろう
竟然是月之民……
我根本不可能打得赢的吧
蓬莱山辉夜
まあ古来から猿猴捉月とか言うし
(↑自分の勘違いは無視)
嘛自古以来就有猴子捞月一场空的说法呢
(↑无视自己搞错了的事)
绯神乱乱
仕方ない、お前さんのその着古した
一張羅を染め直してやる。

私は赤色専門の染め師でな
没办法,我就给你那穿旧了的
最好的衣服重新染一遍颜色吧。

毕竟我是专管红色的染衣匠啊
蓬莱山辉夜
赤一色とかいつか狂気にやられるわよ
全都是红色,你总有一天要发疯的。

Stage 2

2面场景
小さな小さな剣将
小小的剑将 2
時の止まった参道
时间停止的参道
上人さまと聞いた一行は命蓮寺を目指す。
そこに待ち受けていた者は異変と関係あるのだろうか…。
闻说上人名字,自机一行前往命莲寺。
等在那里的人,究竟和异变有何关系……?
BGM: 末法の夜は来たれり
BGM: 末法之夜降临
白袴幺 登场,复制
白袴幺 退场
蓬莱山辉夜
これ思ったよりまずい状況かも。
情况看起来比想象中还严峻呢。
蓬莱山辉夜
早くしなきゃ、この地は
じきに月の魔力に飲まれてしまうわ。
再不解决,这里很快就要
被月之魔力所吞噬了。
???
チッチッチッ、地が飲まれても
ちいは決して飲まれないでち!
吆吆吆,就算“要”被吞噬,
我小“幺”也肯定不会被吞噬的吆!
白袴幺 登场
一騎当千のリトルフェンサー
白袴ちい
Shirobakama Chii
一骑当千的小小签客
白袴幺
Shirobakama Chii
白袴幺
例え飲まれても、伝説の
一寸法師のように中からちくちくと…
就算被吞,只要像
传说中的一寸法师那样,在肚子里吱吆吱吆一下……
蓬莱山辉夜
後から出て来る敵の方が何も分かって
無さそうって、脚本作り失敗してると思うの

それとももう狂い始めているのかしら
更靠后面登场的敌人反倒什么都不懂,
我觉得这写剧本的人应该背锅。

还是说已经开始疯了?
白袴幺
ちーと失礼な姫君でちな。

上人さまの加護無しで動いてる
お前の方が余程頭おかしいでち。

高貴な姫君はちゃんと弱々しく、ちいに
助けられるのを待ってて欲しいもんでち!

伝説の一寸法師のように!
(yǎo) 点没礼貌的公主呢。

没有上人的加护却还能动弹的你,
明显才更是疯得多吧!

高贵的公主就该柔柔弱弱的,
等着小幺来救才对!

就像传说中的一寸法师那样!
蓬莱山辉夜
永遠の停滞は
救済や理想郷にはならないのよ。

一見悪くならないように見えるだけ。
変化を拒む臆病者の発想よ
永远的停滞
既不是拯救,也不是理想乡。

只是看上去不会变得更差的,
那种拒绝变化的胆小鬼的想法
白袴幺
難しい事を言われても
ちーとも分からんでち!
说那么难的东西
小幺也听不懂吆!
BGM: ちいちい墓場へご招待!
BGM: 欢迎前往小幺的墓地!
白袴幺
引きこもりの頭でっかちいの姫君には、
まず弾幕で運動させる事が必要でちな!
对死宅书呆子公主来说,
首先需要用弹幕运动运动吆!
白袴幺 被击败
白袴幺
ちぃーっ! 理屈っぽくて
わがままな姫君はちい欲しくないでち!
吆呜——!看起来总是有理
实际上蛮不讲理的公主,小幺一点都不想要!
蓬莱山辉夜
やっぱりあなた、わたしがなにいってるか
わかってないでしょ(←やさしいひらがな)
Guǒrán wǒ shuōde shì shénme nǐ yìdiǎnr
dōu méitīng dǒng a。(←照顾智力选择拼音)
白袴幺
お前のような奴はさっさと
上人さまの所へ行きやがれでち!

ち? そう言えばところでお前、
一体どこの姫君で…
你这样的家伙赶紧去找
上人就好了!

吆呜?说起来,
你到底是哪里的公主啊……
蓬莱山辉夜
たぶん竹林で病院とかやってるっぽくて
人里の薬のようなものの流通をぼんやり
支配してる的な
在竹林大概开了家医院,
还有模模糊糊好像管着人类村落的药物流通吧?
白袴幺
立派なおうちぃー!?

さ、先ほどは大変無礼で失礼したでち!
どうかお屋敷に我が社のつまようじを…
好厉害吆——!?

刚、刚刚真是太过失礼了吆!
还请您务必在贵所采用敝公司的牙签……
蓬莱山辉夜
つまようじ売りつける為に異変起こすとか
多分巫女でも見た事ないだろうなぁ
为了卖牙签引发的异变,
大概巫女也从来没见过吧。

Stage 3

3面场景
大蝦蟇の池の怪火
大蛤蟆之池的鬼火
時の止まった池
时间停止的池塘
白き世界に蒼き炎が虚ろに揺蕩う。
それは残された生命の萌芽か、或いは死と滅びの燐光か。
苍白的世界里,有苍青的火焰在空虚地飘荡。
那会是残余的生命的芽?又或是死与灭的磷光?
BGM: ロータスメイズ
BGM: Lotus Maze
蓬莱山辉夜
どうやら上人さまというのが、
動いている奴らを束ねているようね。

こうなったら早く探さなければ。
看来是那个什么上人,
在领导着这些能动的家伙啊。

既然这样,得赶紧找到她才行。
???
…………
…………
沼を飛ぶピュリファイア
青鷺ひかり子
Aosagi Hikariko
飞在沼泽上的净化者
青鹭光子
Aosagi Hikariko
青鹭光子
…………
…………
蓬莱山辉夜
出た出た、あなたが上人さま?
出来了出来了,你就是那个上人?
青鹭光子
…そうでは無い
……并不是那样3
蓬莱山辉夜
あなた達は月の連中?
你们是月球人吗?
青鹭光子
そうではない…と思われる
并不是……我想。
蓬莱山辉夜
ああもう、最近の若い
連中は月の本当の怖さを知らない
真是够了,最近的年轻人
都不知道月亮真正的恐怖了。
青鹭光子
そうなのかも知れない。

だが待てよ…

考えようによっては、そんな
恐ろしい力を使いこなしている我々は

第三の目を持ちて世界の裏側を知る選ばれし者 (ト ゥ ル ー リ ー ト ラ イ フ ォ ー カ サ ー)
なのかも知れない…
或许是吧。

但是等等……

换个思路,能自如使用
那样恐怖的力量的我们

或许真的是
拥有第三只眼的知晓世界里侧的天选者 (Truly TriFocuser) 吧……
蓬莱山辉夜
その世界の裏側を知って来てる者 (ト ラ イ フ ォ な ん ち ゃ ら)
私なんだってば
那个知晓了世界里侧的人 (TriFo啥来着)
应该是我才对
青鹭光子
ふふふ…第三の目を持ちてry (ト ゥ ル ー リ ーry)
…悪くない。

これからはサエズッターで
そのように名乗ろう…!

ふふふ…では、
第三の目を持ちて世界の裏側を知る選ばれし者 (ト ゥ ル ー リ ー ト ラ イ フ ォ ー カ サ ー)
の名において命ず…!
呵呵呵……拥有第三只眼的(ry (Truly(ry)
……不错。

之后在噪特上,
我就用这个名字了……!

呵呵呵……那么,
拥有第三只眼的知晓世界里侧的天选者 (Truly TriFocuser)
的名义在此下令……!
BGM: 気高き翠の灰被姫
BGM: 清高的翠之灰姑娘
青鹭光子
虚空を舞う蒼 (セ ン ト エ ル モ) の炎よ、上人さまに代わり
刃向かう者への仏罰 (パ ニ ッ シ ュ メ ン ト) を与えよ!
舞于虚空的苍 (St. Elmo) 之炎啊,代表上人
发出对向我等拔刀者的佛罚 (Punishment) 吧!
青鹭光子 停止攻击
青鹭光子
…サエズッターは…
我ら鳥の妖怪の叡智の集積場 (セファー・ラジエル)

互いに遠く離れていても、面識が無くとも、
古の記憶 (アーカイヴ) より再現したこの技 (スペル) を見よ!
……噪特……
是我等鸟妖智慧的聚集处 (Sefer Rasiel)

就算相距万里,就算素昧平生,
古老记忆 (archive) 中再现的这个招数 (符卡) ,见识一下吧!
青鹭光子 被击败
青鹭光子
何故だ。禁断の叡智を手にする若者…
物語であればどこから見ても主人公の器では
为什么会这样。获得了禁断的睿智的年轻人……
在故事里不管怎么看都是主角的料子才对啊
蓬莱山辉夜
ええと、どっちかと言うと、初めて
小刀を手にして勢いづく子供って感じ。

五つの難題とか言ってた頃の
自分を思い出してすごい恥ずかしい
这个,真要说的话,
更像是第一次拿到小刀乱挥的孩子呢。

想起来跟别人提出五个难题时候的自己了,
真是好丢人啊。
青鹭光子
なるほど…次は『力』を制御
できるようにならねばという事か。

さすれば私も、サエズッターの中の
仮想自我 (ペルソナ) の如く強く勇ましい姿に…
原来如此……接下来是必须要
掌握控制『力量』的能力吗。

那样一来,我也能像噪特中的
虚拟自我 (Persona) 4一样,又坚强又勇敢……
蓬莱山辉夜
うーん、これってまさに井の中の蛙
嗯,这正是所谓井底之蛙啊。
青鹭光子
此処は大蝦蟇の池だからな…
されど井の中の蛙は空の青さを知ると言う
这里确实是大蛤蟆之池……
但是,井底之蛙也是知道天空有多蓝的。5
蓬莱山辉夜
私は地球が青いのも知ってるもんね
我还知道地球有多蓝呢。

Stage 4

4面场景
(あやかし) なおもて往生をとぐ
妖魔尚以往生6
真珠色の森
珍珠色的森林
森の奥から聞こえるのは、鳥たちの囀りの旋律だった。
歌よ祈りよ、届け、冷たく凍り付いた鳥籠の外へ。
森林深处响起的,是众鸟婉转啼鸣的旋律。
希望歌声与祈祷,能传至冰冷且冻死的鸟笼外去。
BGM: メメントの森
BGM: 苦短之森
德雀坊紫鸾
やはり動いている人間が居たぞい。

どれ、拙僧の念仏 (スペル) で極楽浄土へ送って進ぜよう!
果然还有人能活动啊。

那就让小僧的念佛 (符卡) ,把你们送去极乐净土!
德雀坊紫鸾 被击败
德雀坊紫鸾
これはいかんぞい。
サエズッターで新たなスペルを仕入れなければ
这可不成。
我得上噪特搞点儿新符卡去
蓬莱山辉夜
私に解けない難題なんて、
この地上にそれほど無い!
我无法解决的难题,
在这地上没有多少!7
蓬莱山辉夜
あの偉そうなのが上人さまに違いないわ、
さあ異変解決して英雄になるわよー
那个看起来挺狂的无疑就是上人了。
好,我马上就要成为解决异变的英雄了!
???
むう、何たる無明煩悩満ち満ちたる姫君
唔,这公主真是何等地充满着无明烦恼啊。8
霊威のツイートマスター
紫鸞上人
Tokujyakubou Siran
灵威的啁啾主人
紫鸾上人
Tokujyakubou Siran
德雀坊紫鸾
愚者は外見は賢く見える、
されど中身は愚かであるぞい
愚者外表聪明,
其实却是愚不可及。9
蓬莱山辉夜
では立派な恰好をしたあなたも、
さぞや筋金入りの愚者でいらっしゃる。

月の連中は、こんな妖怪に力を
貸すほど落ちぶれたのかしら?
那么看起来很厉害的你,
也是个死脑筋的笨蛋啰?

月球那帮人,已经沦落到
把力量借给这种妖怪的地步了吗?
德雀坊紫鸾
拙僧は悩める門徒の願いを
叶えてやりたいだけぞい。

信じる                      
者も救われぬこの現世にささやかな救いを

し、誰かの役に立ちたいと思う事は、かように愚かな行
いであろうか?
小僧只不过是想要
实现烦恼着的门徒的愿望而已。

想在有信仰之人也无法得救的这个现世里
要让人们得到哪怕些微的救赎,希望并相
信着一定能够帮助别人,这种行为真的是
徒劳而愚蠢的吗?
蓬莱山辉夜
いやいや、信者欲しいって
顔に書いてあるから
是是,「想要信徒」四个字
都写在你脸上了。
德雀坊紫鸾
おう、拙僧は確かに信者と
お布施が何より欲しい。

されど拙僧の欲望はまこと節操なく、
尽きる事を知らん。

ゆえに拙僧は、誰かに拙僧自身を認めて
欲しい。拙僧を頼る者の為に異変を起こす。

さて、そなたに拙僧の行いを
愚者のそれと断じる資格ありや?
喔,小僧确实最想要
信徒和布施了。

然而小僧的欲望毫无节操,
更是不知餍足。

因此小僧希望谁来承认小僧。
小僧会为了拜托小僧的人掀起异变。

好了,你真的有资格
断定小僧之行是愚者所为吗?
蓬莱山辉夜
閉ざされた世界で完結する当人たち
だけの幸福、良く出来た構造 (システム) だと思う。

何故ならそれはただ力で捻じ伏せても、
そうした側がまるで罪人。
された側はかわいそうな被害者。

そうね、だからこそ、私はあなた達
を力で捻じ伏せることにするわ。

あなた達に閉ざされた永遠の幸せ
なんか与えてやるもんですか
在封闭的世界里自相完结,仅限于当事人本人的幸福,
真是个完美的构造 (system) 啊。

毕竟如果有人用暴力强迫你们,打破这一状况,
那这么做的人就成了罪人,
而被这么做的你们就成了可怜的受害者。

对啊,正因为这样,我才要
用暴力镇压你们。

封闭的永远的幸福,
怎么可能给你们呢。
德雀坊紫鸾
残念ぞい。しかし宗教者は迫害を
乗り越え歴史に名を残すという。

今ぞ拙僧の信心が試されておるぞい。
真是遗憾。不过,宗教家就是要跨过
迫害,才能青史留名。

现在正是检验小僧信心的好时候!
BGM: 飛翔八十億劫 ~ Sinful Rampage
BGM: 飞翔八十亿劫 ~ Sinful Rampage
德雀坊紫鸾
門徒たちよ!
一人居て悲しい時は二人!

二人でも悲しい時は三人居ると思え!
その一人は拙僧なり!
门徒们啊!
一个人悲哀的时候,你是两个人!
两个人悲哀的时候,你是三个人!
其中一个,便是小僧!10
德雀坊紫鸾 被击败
蓬莱山辉夜
やはりあなた達は月に狂わされてはいない。

そうやって『かわいそうな自分達』を
演出できる程度には正気を保っている
果然你们没有因为月亮发了疯。

既然能这样表演『可怜的自己』,
说明你们肯定保留了一定程度的正常精神。
德雀坊紫鸾
むう、何とひねくれた姫君ぞい。
拙僧を詐欺師か何かと決め付けおる
咕,真是何等性格讨嫌的公主啊。
居然就把小僧断作是什么欺诈师一流
蓬莱山辉夜
さっき青鷺と戦ったもの、
間違いないでしょ
刚刚我和青鹭战斗了嘛,
所以一点儿都不假。
德雀坊紫鸾
鷺の師
青鹭的老师11
蓬莱山辉夜
それ
正是
德雀坊紫鸾
そなたは異変を止めろと言いたいのじゃな。
残念だが拙僧にはどうにもならんぞい。

絶対他力、それ即ち御仏の本願ぞい
你大概会想让小僧停止异变吧,
但很遗憾,小僧是做不到的。

绝对他力,是即大佛本愿。
蓬莱山辉夜
ああもう、月の魔力と
地上の穢れに染まり切ってる。

御仏さん、こんな奴ら救わずにほっとけ~
なんちゃって
啊啊真是的,要被月亮的魔力
和地上的污秽染透啦

佛祖啊,这种家伙就别救了好不好~
开玩笑的

Stage 5

5面场景
金の切れ目が時の切れ目
金一日不尽12
突然の砂漠
突然的沙漠
中心に聳える巨塔は、楽園に打ち込まれた悪意の楔だろうか?
海は幻想郷とは相容れぬ。それが黄金の砂の海であれば尚更だ。
中央耸立的巨塔,是打进乐园的恶意的楔子吗?
水的海幻想乡尚且不容,更何况是这黄金的沙海。
BGM: ファーイーストエルドラド
BGM: Far-East El Dorado
白昼のナイトバード
ミスティア・ローレライ
Mystia Lorelei
白昼的夜雀
米斯蒂娅·萝蕾拉
Mystia Lorelei
米斯蒂娅·萝蕾拉
実に誤算だったわ! サエズッターの
呼びかけで来てみたら真昼間!

季節外れの炎天下!

見えない!

というわけで、ようやく見つけたわ!
さあ私の歌を聞けぇ!
真是失误!
响应噪特上的呼唤过来,却是个正午!

反季的酷热!

啥都看不见!

总之,我终于找到你了!
来吧,听听我的歌声!
蓬莱山辉夜
時間止まってて涼しいと思ったら
いきなり炎天下。

ちょっと深窓の姫君に対して
いきなり刺激強すぎない?
本以为时间停了会很凉快,
结果突然变成了大热天。

对深闺的公主来说,
这么突然刺激是不是强了点儿啊?
???
喜ぶが良い、
太陽をこの地に縛り付けてやったのだ
高兴吧,
我将太阳绑在这片土地上了。
四肢奮迅のホーリーレリック
セト大将
General Set
四肢奋迅的圣遗物
赛特大将
General Set
赛特大将
引きこもりの姫君も、これにて
健康で俺好みな褐色肌の美人となろう
死宅的公主,这样一来
也能成为我喜欢的健康的棕色皮肤的美女了。
蓬莱山辉夜
求婚は五つの難題を全部解答 (クリア) してからね
あと金閣寺の一枚天井の写真たくさん
求婚的话等你把五个难题全部解开 (clear) 之后再说吧
另外还要拍一堆金阁寺的整块天花板的照片哦。
赛特大将
世間知らずな上にわがまま姫か、
矢張り嫁にするのはやめておこう
不通世事又加任性妄为的公主吗,
果然还是不娶了吧
蓬莱山辉夜
そう言って欲しいから難題出すのよね。

それで、この異変は何?
月の魔力で停滞を招いていると思ったのだけど
我就是希望别人这么讲才出难题的呀。

言归正传,这场异变是什么?
我还以为是用月之魔力唤来停滞的。
赛特大将
月? 知らんなぁ、この身体は
エジプトから太陽を奪う為のただの瀬戸物。

そしてこの術は、太陽をこの地に
縛り付ける為の瀬戸際戦術という奴だ。

今更俺を倒した所で無駄な話だ、
無謀な戦いはやめておけ
月?我不知道。这具身体
只是为了把太阳赶出埃及而用的一副濑户物13而已

而这一法术,正是为了将太阳
绑于此处的濑户际战术14

事到如今再要打倒我也没用,
就不要做这些无谋冲动的战斗了
蓬莱山辉夜
どうやら無駄な事を全力で楽しんでやるのが
幻想郷の決闘 (だんまく) の流儀らしいわ。

私、実は幻想郷のそういうとこ好きよ
似乎在没用的事情上全力享受
才是幻想乡决斗 (弹幕) 的风格呢。

我其实很喜欢幻想乡这一点。
赛特大将
成る程、ならば泣く子も黙る俺の弾幕を
有難く浴び、喜びに打ち震えながら
ゲームオーバーを迎えるが良い。

俺の名はセト、偉大なる者にして、
大いなる力の象徴である
好吧,那么就心怀感激地沐浴在
可止小儿夜啼的我的弹幕中,
欢喜到颤抖着迎接Game over吧。

我名赛特,是伟大者,
是庞大力量的象征。
蓬莱山辉夜
そうそう、そういう名乗り合い。
これあると最終決戦って感じで良いわよね。

私の名は輝夜。永遠と須臾のプリンセス。
黒幕のあなたには月に代わってお仕置きよ。

あっそうだ。

須臾ってのは分かりやすく言うとフェムト

分かりやすく言うと
生き物が認識できない僅かな時のことで…
没错没错,就是这样自报家门。
有了这个就像是最终决战一样,感觉真好。

我的名字是辉夜。永远与须臾的公主。
我要代表月亮,惩罚黑幕的你。

啊对了。

须臾简单的说就是费米

简单说就是生物无法认知到的
非常短暂的时刻……15
BGM: 烈日の暴君 ~ Violent General
BGM: 烈日的暴君 ~ Violent General
赛特大将
弾幕を飾る手段は弾幕のみ! 言葉で飾る
弾幕など俺の力 ( ちから) 弾幕には通用せぬと知れ!
装点弹幕的手段只有弹幕而已!
用言语装点的弹幕,在我的力量弹幕面前是无用的!
赛特大将 被击败
蓬莱山辉夜
…で、その時紐から余計な物が無くなり
最強の強度になって…
……此时此刻,这根绳子毫无杂质,
拥有的是最高的强度……15
赛特大将
ええい、黙って聞いていればいつまで続くのだ
够了,我再不吭气你要说到什么时候去啊
蓬莱山辉夜
まあ要するにフェムトって最強って事なのよ
嘛,简单说就是费米最强就对了。
赛特大将
俺はこんな奴に負けたのか、虚しい
我居然输给了这种家伙吗,人生真是空虚
蓬莱山辉夜
きっとあなたには、
相手を立てる聞き上手の才能があるのよ
你一定有那种,
尊重别人善于聆听的才能呢。
赛特大将
今更申し訳程度に持ち上げても遅い。
俺は貴様を地の底へ落とすぞ…

ポチっとな
事到如今再搞这种少到等于没有的吹捧也迟了。
我要把你打落地底……

崩的一声!16
蓬莱山辉夜
…ポチっとな?
……崩的一声?
赛特大将
盗掘者への裁き (  トラップスイッチ) を発動!
禁呪塔の自爆装置だ!

逃がしはせん、お前は
俺(の仮初めの肉体)と共に滅びるのだ!
发动对盗墓者的裁决 (Trap Switch) 17
禁咒塔的自爆装置!

你逃不掉的,就在这里
和我(临时的肉体)一起灭亡吧!
蓬莱山辉夜
た…助けて永琳! 助けて永琳!
救……救救我永琳!救救我永琳!18

Stage 6

6面场景
我は時の囚人19
我乃时之囚人
禁呪塔
禁咒塔
彼女は旅立つ。その旅路が祝福された物であるように。
幻想郷から奪った色は、今こそ虹の橋となって彼女を導くのだ。
她准备走了,踏上的路宛如受了祝福一样。
从幻想乡夺去的色彩,化成了彩虹的桥指引着方向。
BGM: 我は遠方の者を連れ戻す者
BGM: 我乃将远方之人带回者
音乐停止
???
姫様、私について来なさい
公主,请跟我来
蓬莱山辉夜
ほんとに来たよこの人
这人居然真的来了啊
???
姫様、ちゃんと止まったふりを
していて貰わないと
公主,我们得装作
被静止了才行
蓬莱山辉夜
あ、はい
啊,是
BGM: Desert Wind
BGM: Desert Wind
蓬莱山辉夜
永琳は居なくなったし、永遠も無くなった。
太陽の力が再び幻想郷を満たして行くわ。

月に代わって黒幕をお仕置きするには、
却って都合が悪くなっちゃったかも
永琳走了,永远也消失了。
太阳的力量即将再次充满幻想乡。

本想代表月亮惩治黑幕,
结果现在反倒是不太好了。
???
セトくんが潰れてしまったか…
赛特君被打败了吗……
東の果のジェフティ
鳥澄 珠烏
Torisumi Horou
极东的Djehuty
鸟澄珠乌
Torisumi Horou
鸟澄珠乌
ククク、
セトくんは我ら妖土真宗の中でも最弱…
库库库,
赛特君在我们妖土真宗中也是最弱的一个……20
蓬莱山辉夜
今回の異変で出会った敵で一番強かったわ
这次异变中遇到的敌人,她是最强的啊。
鸟澄珠乌
妖土真宗は年功序列を取り入れたんだ。

新入りは先輩を敬って、
それで極楽に行けるか決まるんだよ。

まあ、セトくんは私になんか厚い本くれたし、
時を止めるすごい呪文とか教えてくれたから
いい奴だったね!
妖土真宗采用年功序列制啊。

新人要尊敬前辈,
据此才决定是否能够往生极乐。

嘛,赛特君给了我一本什么厚书,
还教会了我能停止时间的厉害咒语,
是个好人呢!
蓬莱山辉夜
つまりあなたの持つ『本』が
異変の元凶なのね。

月の連中じゃなくて良かった。

古巣の連中が、こんな奴らに力を
貸すほど堕落したとは思いたくないし
换句话说你拿着的那本『书』
就是异变的元凶么。

不是月球人搞事真的太好了。

我真不希望看到自己故乡的那群人,
居然堕落到把力量借给这样的家伙们的地步。
鸟澄珠乌
お前は月の奴なのかい?
じゃあここで私と出会ったのが運の尽きだね

この本を書いた、異国の朱鷺神 (ト ト) 様の
武勇伝を知ってるかい?

月と賭けをして勝って、月の力と
時間を操れるようになったってさ。

やっぱり朱鷺は国際的に
凄くて強い種族だったよ
你是月亮人吗?
那么,在这里和我碰上是你的好运到头了呢!21

这本书中记载的,异国的朱鹮神 (托特) 大人的
武勇传说,你知道吗?

他曾和月亮打赌并获胜,
于是能够操纵月亮的力量以及时间了啊。22

果然朱鹮是一种国际性的超强种族嘛。
蓬莱山辉夜
えー、外国の月人はもっと
馬鹿で鳥頭なの、うーん複雑
诶,外国的月人
原来要更笨更蠢的吗,呃心情复杂
鸟澄珠乌
特別に見逃してやろう、私はこれから
幻想郷の外に出る仕事が忙しいからな!

じゃ!
我就特别放过你好了,
因为我马上要离开幻想乡,正忙着呢!

再见!
蓬莱山辉夜
永琳の術を真似して
密室を作ってみようかなぁ
模仿一下永琳的法术,
我也来做个密室好了
鸟澄珠乌
ほろっ!?
Qhu!?
蓬莱山辉夜
異変解決よ。弾幕ごっこで遊びましょう
あなたは密室殺人の被害者役
解决异变的时间了。来玩弹幕游戏吧。
你来扮演密室杀人案的被害者
鸟澄珠乌
見逃してやろうって言ったのに。
仕方ないから遊んでやるしかない。
明明都说了我要放过你的。
没办法,中意玩我就陪你玩哈。
BGM: 黄金讃歌 ~ アイビストリスメギストス
BGM: 黄金赞歌 ~ Ibis Trismegistus
鸟澄珠乌
我は時の主役、
我は遠方の者を連れ戻す役、
我は二人の戦士を分ける役。

ごっこ遊びなんて無粋!

この七色の翼のように、
多才な私が全部の役をしてあげるから!
我乃时之主角,
我乃将远方之人带回之角色,
我乃分开两位战士之角色。23

游戏什么的太无趣了!

就像这七色的翅膀一样,
多才多艺的我就把全部的角色都包下来给你看!
蓬莱山辉夜
『認めて欲しい、忘れられたくない』

今まで多くの人妖が敗れ去って行った
究極難題、あなたに果たして解けるかしら!?
『想要被承认24,不想被忘记25

到现在为止已经使多少人类与妖怪败退的
究极难题,你们究竟能解开吗?26
鸟澄珠乌 被击败
如果玩家续关
如果玩家未续关

Ending No.08

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 幻想郷の一番短い夜
BGM: 幻想乡最短暂的一夜
德雀坊紫鸾
…という事で、我ら妖土真宗に新たな門徒が入信ぞい
……以上,我们妖土真宗欢迎新门徒的到来。
绯神乱乱
ヒヒッ、これはめでたい。紅色の袈裟を作ってやろう
嘻嘻,真是值得庆贺。我给你做件红色的袈裟吧。
白袴幺
永遠亭につまようじを常備してもらうでちぃ! ちいの初めてのお取引先になるでち!
永远亭要常备牙签了吆!这是小幺第一笔做成的生意吆!
青鹭光子
お前にもサエズッター端末をやろう…これで私とお前は…引きこもり仲間(フレンズ・オブ・ハーミット)
你也拿上这个噪特客户端吧……这样我和你就是……死宅伙伴(Friends of Hermit)
鸟澄珠乌
反省と入信と新入りの証に頭を丸めるのはどうかな! 私の錬金剣ラストアゾートに任せて!
作为反省、入教和新人的证明,把头剃光怎么样!交给我的炼金剑Last Azoth吧!
蓬莱山辉夜
こいつら、絶対ぼっちが寂しかっただけだ!
这帮家伙,绝对只是一个人很寂寞而已吧!
戦いに敗れた輝夜。万事休すと思われたが、待っていたのは妖土真宗による生暖かい歓迎であった。

どうやら異国の暴神セトと、彼が持ち込んだトトの書が無ければ、妖土真宗はまったく平和で仲の良い妖怪グループだったらしい。

そして、珠烏は幻想郷の結界を時間ごと停止させ、結界を超えて外の世界へ飛び立つ目的だったことも分かった。

セトは兎も角、彼女は危険な侵略行為を目的とはしていなかったのだ。
战败了的辉夜,本以为万事休矣,等着她的却是妖土真宗温暖(?)的欢迎。

看来只要没有异国的暴神赛特以及他拿来的托特之书的话,妖土真宗本来是一个非常和平的亲善妖怪团体才对的。

然后,辉夜也知道了珠乌的目的是通过停止时间来停止幻想乡的结界,以跨越结界飞往外面世界去。

赛特且不论,她的目的并不是危险的侵略行为。
鸟澄珠乌
じゃ、私今度こそ行って来るから!
那,我这次真的要走了!
蓬莱山辉夜
あっちょっと待って、凄くて強い珠烏先輩ー。時間を操れるトトの書すごいなーあこがれちゃうなー。

ところで時間を戻す術もある? 私、麗しくも可愛い珠烏先輩が時間を戻すの見てみたいなー
啊稍等一下,超强的珠乌前辈!能操纵时间的托特之书好厉害啊,好羡慕啊。

话说回来,卷回时间的法术也有吗?我好想看看漂亮又可爱的珠乌前辈卷回时间的样子啊
鸟澄珠乌
なんだそんな事か! よっし珠烏先輩に任せろー!
什么嘛,小事一桩!就交给珠乌前辈吧!
かくして無事異変発生直後の時間軸に帰還した我らが姫様。

敵が無害だったとか言われても知らん。ぶちのめさないと気が済むわけがないでしょう。

次は頑張れ輝夜!

たまには自分の力で難題を解いて見せろ!
就这样,公主成功返回了异变刚刚发生时候的时间轴。

不必说她也知道敌人是弱小无害的了。不彻底干倒,怎么咽得下去这口气呢。

下次加油辉夜!

偶尔也要靠自己的力量解决难题嘛!
Ending.08 でも姫様の剃髪ならちょっと見てみたいかも
Ending.08 不过公主剃光头确实有点想看
Ending.08 插图

Ending No.04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 幻想郷の一番短い夜
BGM: 幻想乡最短暂的一夜
蓬莱山辉夜
…で、絶体絶命と思われたその時、私の神宝の秘められた力が全解放されてアルティメットカグヤに…
……于是,就在我以为要死了的时候,我神宝中秘藏的力量全部解放,我变成了Ultimate Kaguya27……
八意永琳
あーすみません姫様、今新薬開発がいい所ですので
啊不好意思公主,我现在正是开发新药的关键时候
史上初の輝夜による異変解決は、彼女の成長を促す八意永琳によって仕組まれたものだったらしい。

永琳の思惑は概ね達成されたが、姫様の武勇伝自慢が延々と続くのは少々誤算だった。
史上第一次由辉夜解决的异变,似乎是八意永琳为了促进她的成长而安排的。

虽然永琳的想法大致都实现了,但是公主夸耀武功这事久久没个完是她小小的误算。
八意永琳
姫様、今この時も、同時に優曇華たちにも武勇伝を披露なさっているとの報告がありますが
公主,我接到报告说,就在这个时候您还在同时向优昙华们讲解着自己的传说啊
蓬莱山辉夜
同時に武勇伝を披露する為に、竹林の忍者の所で分身の術も覚えたのよ!
今度天狗の取材が来たら披露してあげるの
为了能同时讲自己的传奇,我在竹林的忍者28那里学会了分身术!
下次天狗来取材的时候要披露一下的
八意永琳
うーん、やはり現代の難病・引きこもりの治療には自発的モチベーションをさりげなく喚起するのが第一なのですね。

では論文をしたためるので天狗に寄稿して記者を呼びつけましょう
唔嗯,果然要治疗现代的顽疾——死宅病,第一就要自然地唤起自发性的动机才是。

之后写篇论文寄给天狗吧,然后把记者叫来。
一方その頃、永遠亭の屋根の上では。
輝夜がやんごとなき身分の姫君と見抜き、正体を知るべく尾行して来た面々の姿あり。
同一时刻,永远亭房顶上。
是发现辉夜是身份无比高贵的公主,为了知道她的真实身份而跟踪前来的几位。
绯神乱乱
ヒヒッ、聞いたか上人。我らももっと楽しい体験を与えれば門徒も増えるかも知れぬ
嘻嘻,听到了吗上人。我们也提供更好玩儿的体验的话,门徒说不定也会增多呢。
青鹭光子
…私は前々から…上人さまにはそう申し上げておる
……我很久以前……就对上人这么说过了
德雀坊紫鸾
ふふふ、楽しいか楽しくないかは本質ではないぞい。

現代の若者が欲しているのは、他者との繋がり。それによって得られる、生きているという実感、生きる意味の実感ぞい。

ゆえに適当に集まって楽しくやってるだけの妖土真宗は大人気。河童に大枚はたいてサエズッターを作らせた甲斐ありぞい。
呵呵呵,好玩不好玩并非本质。

现代年轻人所渴望的,是与他人的联系,以及通过这个所能获得的,活着的实感——人生的意义啊。

因此只是把大家简单凑齐了一起玩的妖土真宗也能有很大人气。给河童交了一大笔钱做了这个噪特,实在是赚到。
铃仙·优昙华院·因幡
不審者を発見! 灰も残すな! 撃てー!
发现危险分子!连灰都不要给他们剩下!开火!
白袴幺
チィーッ!
食卓にさりげなく我が社のつまようじを添えて何が悪いでっちぃぃぃー!
吆呜——!
自然地把敝公司的牙签放到餐桌上有什么不好——!
德雀坊紫鸾
見てみい、誰からも相手にされぬよりも、まだ誰かと繋がり嫌われる方が、その者にとって生きる意味となる。

これを仏教用語で『どえむ』と言うぞい
看吧,比起不被任何人当一回事,还是与谁有了联系、哪怕被厌恶,对人来说都更加有活着的滋味。

这个用佛教术语说就是『度酓牟』吧
鸟澄珠乌
すごーい! 流石上人さまは物知りー!
好厉害!不愧是上人,知道的真多!
德雀坊紫鸾
これにて拙僧の承認欲求、すなわち上人欲求が満たされ目出度し目出度しぞい
这样小僧的承认欲,也就是上人欲就满足了,可喜可贺可喜可贺。
認めて欲しい、忘れられたくない

今まで多くの人妖が敗れ去って行った究極難題。果たして彼女達が答えに辿り着く日は来るものだろうか

今日も存在意義を求め、幻想郷の住人達の華麗なる戦いは続く。続くったら続く。
想要被承认,不想被忘记

到现在为止已经使多少人类与妖怪败退的究极难题。她们真的有一天能够寻找到答案吗。

今天,幻想乡的居民们也在为了追求存在的意义而继续着华丽的战斗。直到永远、永远。29
Ending.04  フェルマーの最終定理より時間かかりそう
Ending.04  这道题似乎比费马大定理还要费工夫
Ending.04 插图

注释

  1. 无意义的哼歌声。
  2. neta小小的贤将
  3. 绀珠传早苗线四面对话
    ……并不是那样
  4. Persona。拉丁语中“角色”或“面具”的意思。这里很明显采用了《女神异闻录》系列中的解释。
  5. 井底之蛙的故事传到日本之后的发展。「井の中の蛙大海を知らず、されど空の深さ(青さ)を知る。」井底之蛙不知大海,但却知道天空有多深(多蓝)。
  6. 净土真宗恶人正机理论认为,世人说「恶人尚且往生,何况善人」是错的,正确说法是「善人尚且往生,何况恶人」。净土真宗主张绝对他力,否定行善对往生的作用,强调诚心信佛才是根本,即「信、愿、念」三要素。原文出自亲鸾弟子唯圆所著《叹异抄》所记载十条圣人语录(亲鸾语录)第三条,摘译如左:「……善人尚以遂往生,况恶人乎。然世人常曰,‘恶人尚以往生,何况善人乎。’此条有言假与相似,而实背于本愿他力之意趣。因自力作善者(善人)偏欠依恃他力之心,略非弥陀本愿。然若翻悔自心,依恃他力,遂往生真实报土也。我等(恶人)烦恼具足,不可离乎生死,早晚当行。[弥陀]哀而起愿,本义为[救]恶人成佛,则依恃他力之恶人,尤往生之正因也。是以曰,‘善人且往生,况恶人。’」
  7. 妖妖梦五面对话
    …妖怪所锻造的这把楼观剑

    无法斩断的东西,几乎不存在!
  8. 出自《一念多念证文》“致使凡夫念即生”段,“……所谓凡夫,无明烦恼满于身,欲也大,愤怒嫉妒曾不旋踵,以至临终一念仍不止、不闻、不耐,事见水火二河之譬。”
  9. 出自《愚秃抄》第一段,“闻贤者信,显愚秃心。贤者之信,内贤而外愚。愚秃之心,内愚而外贤。”
  10. 亲鸾上人真正的遗书(遗言状),《御临末御书》全文见下:
    御臨末の御書


    日文 中文
    我が歳きはまりて、
    安養浄土に還帰すといふとも、
    和歌の浦曲の片男浪の、
    寄せかけ寄せかけ帰らんに同じ。
    一人居て喜ばは二人と思ふべし、
    二人居て喜ばは三人と思ふべし、
    その一人は親鸞なり。
    我虽寿命将尽,
    要还归安养净土。
    却如同和歌浦曲的片男浪一般,
    涌去复来,涌来复去。
    一人在欢喜,应知是两人。
    两人在欢喜,应知是三人。
    那一人就是我亲鸾。
    我なくも法は尽きまじ和歌の浦
    あをくさ人のあらんかぎりは
    就算我死了,佛法也不会终竟
    如同和歌浦的海浪一样,只要还有人生生不息。


    翻译参考了净土真宗 亲鸾会 全球资讯网的版本。安养净土即极乐世界,和歌浦、片男波(片男浪)是地名,代指美丽的大海,用往复的海浪比喻自己在往生净土之后必会马上回归现世(婆娑世界),以渡世人。最后两句是一首57577的和歌(绝命诗)。
  11. 日语「詐欺」读如sagi,「鷺」也读如sagi。
  12. 原为「金の切れ目が縁の切れ目」,直译是「钱没了,缘分也就没了」,「金一日不尽,缘一日不断」,也就是「没钱翻脸不认人」的意思。这里「缘」改成了「时」,也就是金的边缘划分出了时间是否停止的意思。
  13. 关东生产的陶瓷的别名。濑户大将即濑户物成精。
  14. 「瀬戸際」指海峡与外海的连接处,转指胜败攸关的转折点。参考:「瀬戸際政策」指为了使对方让步,故意挑起紧张局势形成「瀬戸際」的一种外交政策。
  15. 15.0 15.1 见儚月抄。这里对话出自儚月抄第十九话
  16. 常见出自《精灵宝可梦》,火箭队作怪的时候爱说的台词。为按按钮的拟声词。
  17. 或捏他游戏王中的卡片种类“陷阱卡”。
  18. Help me, ERINNNNNN!!
  19. 日语「主人」和「囚人」音近。
  20. 出自《搞笑漫画日和》,「奴は四天王の中でも最弱…
  21. 「月」=「尽き」=tuki。另外这句出自白尘记早苗线Ex
    那么,和我们碰上
    是你们的好运到头了呢!
  22. 托特与孔斯打赌的故事。
  23. 这一段出自游戏《终极地带2》的主题曲,Beyond the Bounds,其中的造语部分(音韵方面借用了芬兰语,但和芬兰语本身无关)的一段:
    Part C

    原文 日文 中文
    Pa laktu vimaturesi
    pasi lameta vimaturesi
    Lanasidu kisaturesi
    makipa sela nitaturesi

    Pasira laktu vimaturesi
    pasi lameta vimaturesi
    Lanasidu kisaturesi
    makipa sela nitaturesi
    Pasila
    我は時の主人
    我は遠方のものを連れ戻すもの
    我は二人の戦士を分けるもの 争いの調停者

    我は天空の先触れ
    我は万物を弾き出すもの
    我はマアトを書くもの
    我は殺戮の主人
    我乃时之主人
    我乃将远方之人带回者
    我乃分开两位战士,调停争斗者

    我乃天空的先导
    我乃计数万物者
    我乃书写玛亚特者
    我乃杀戮的主人
    托特是月神、智慧神、魔法神、数学神、历法之神,负责保护文艺及编写法律,曾在泰芙努特远躲努比亚时前去将之带回,也曾调停荷鲁斯与赛特的争斗。
  24. 导命树早苗线Ex对话
  25. 邪星章ExBoss人物设定
  26. 永夜抄6B面对话
  27. neta《假面骑士空我》主角的最终形态「Ultimate Kuuga」。
  28. 望月一曜
  29. 《精灵宝可梦》动画无印篇插曲。

词条导航