• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

因幡帝/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

因幡天为 / 因幡帝

因幡 (いなば)  てゐ(Inaba Tewi)

角色

姓名

  • 因幡(いなば)
    • 取自日本古代律令制国之一的「因幡国」。
      • 《古事记》中也将其记作「稻羽」,与「因幡」同音,皆为「いなば」。
      • 「因幡国」的范围大致为现在日本鸟取县的东部地区。
    • 永夜抄设定中提及,蓬莱山辉夜铃仙·优昙华院·因幡起了爱称「イナバ」。
因幡则是辉夜所起的爱称。
倒不如说所有兔子都是叫因幡的。
辉夜称她为「因幡」的话,就不能区分她与天为了,
不过总觉得她就是不想让人区分。
可能因为都是兔子,所以什么都要一样。
 てゐは、「紅魔郷」を出したときに、みんなキャラクターに飢えていたのか、こちらがあまり設定を意識していない中ボスにも注目が集まったので、これは中ボスにもキャラクター性を用意しなきゃダメだぞ、ということで生まれたキャラです。小悪魔や大妖精は「普通の戦闘機じゃなくて、パワーアップアイテムを落とす敵」くらいのつもりで作られたキャラでしたから。「妖々夢」のリリーも設定はあったんですが、それ以上に盛ったのがてゐでした。月の兎と地上の兎がいて、月の都に日本神話を絡めたからには、地上の兎には因幡の素兎、というつながりで。鈴仙は、なんとなくクシャクシャの耳にしたくって。制服は十っぱひとからげな個性が無い感じを出したかったからです。
 在「红魔乡」发售的时候,可能是大家都相当渴求角色的缘故,对那些我没有十分考究设定的中BOSS也投以极高关注,所以我就意识到了“这下可得好好准备中BOSS们的角色性了啊”,因幡天为便是由此而诞生的角色。而小恶魔大妖精则只是以表现出「并非一般的战斗机,而是会掉PowerUp道具的敌人」这样的意图而设计出的角色。「妖妖梦」的莉莉也是拥有设定的,在设定方面更进一步的就是天为了。首先有月兔与地上之兔的考虑在先,既然月之都与日本神话有关联,那么地上之兔就设定为因幡之素兔1,其来龙去脉便是如此。铃仙的话,我冥冥中总觉得她应该有一双皱皱巴巴的耳朵。她的制服则是想不分青红皂白地表现出千篇一律毫无个性的感觉。
  • てゐ
    • 「ゐ」是古日语中的假名,位于「わ」行「い」段,对应罗马字「wi」。2
      • 而在1946年日本政府颁布的假名使用规范中,规定将「ゐ」转换为「い」,所以也可作「i」。
      • 现在该假名已不常用,仅见于部分固定名词中。
      • 永夜抄中,「てゐ」的罗马字写作「Tewi」,在花映塚、求闻史记中则是「Tei」。
      • ZUN使用旧假名,可能是为了体现因幡帝原型为「因幡之白兔」,是古老的存在?
    • 「てゐ」一词在东方原作中并未给出过对应汉字。
      • 较为通行的译名为「帝」,取自「てゐ」的现代读音「てい」可对应的汉字。
      • 不过ZUN在第88回二轩目广播中得知此译名后并未加以确认。
    • 可能取自「天為」?
      • 「天」和「為」是平假名「て」和「ゐ」的字源,也是万叶假名中常用来代表这两个音的汉字。3
      • 「天為」一词有上天所为、天意所为的含义,与「人为」相对。
      • 可能联系了「因幡之白兔」典故中,白兔预言「大国主神」将迎娶「八上姬」,后果然应验?
    • 也可能联系了天干中的「丁」(てい)?
      • 「丁」对应的地支为「卯」,「卯」对应的生肖为「兔」。

称号

因幡帝
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
儚月抄地上の兎地上兔
幻存神签幸運の素兎幸运的白兔
文花帖飛び跳ねる兎の大群蹦跳的兔群
永夜抄地上の兎地上兔
求闻史纪幸運の素兎幸运的白兔
花映塚幸運の素兎幸运的白兔
茨歌仙巧言令色の素兎巧言令色的白兔

地上の兎 地上兔(永夜抄)

 てゐは、「紅魔郷」を出したときに、みんなキャラクターに飢えていたのか、こちらがあまり設定を意識していない中ボスにも注目が集まったので、これは中ボスにもキャラクター性を用意しなきゃダメだぞ、ということで生まれたキャラです。小悪魔や大妖精は「普通の戦闘機じゃなくて、パワーアップアイテムを落とす敵」くらいのつもりで作られたキャラでしたから。「妖々夢」のリリーも設定はあったんですが、それ以上に盛ったのがてゐでした。月の兎と地上の兎がいて、月の都に日本神話を絡めたからには、地上の兎には因幡の素兎、というつながりで。鈴仙は、なんとなくクシャクシャの耳にしたくって。制服は十っぱひとからげな個性が無い感じを出したかったからです。
 在「红魔乡」发售的时候,可能是大家都相当渴求角色的缘故,对那些我没有十分考究设定的中BOSS也投以极高关注,所以我就意识到了“这下可得好好准备中BOSS们的角色性了啊”,因幡天为便是由此而诞生的角色。而小恶魔大妖精则只是以表现出「并非一般的战斗机,而是会掉PowerUp道具的敌人」这样的意图而设计出的角色。「妖妖梦」的莉莉也是拥有设定的,在设定方面更进一步的就是天为了。首先有月兔与地上之兔的考虑在先,既然月之都与日本神话有关联,那么地上之兔就设定为因幡之素兔4,其来龙去脉便是如此。铃仙的话,我冥冥中总觉得她应该有一双皱皱巴巴的耳朵。她的制服则是想不分青红皂白地表现出千篇一律毫无个性的感觉。


幸運の素兎 幸运的白兔(花映塚)

  • 素兎
  • 幸運
    • 因幡帝拥有「使人类变得幸运程度的能力」。
      • 「因幡之白兔」典故中,白兔得到「大国主神」救助,预言他将迎娶「八上姬」。
      • 后来白兔的预言果然应验,因而人们将白兔视作幸运的象征。
      • 参见因幡帝/分析考据#能力

飛び跳ねる兎の大群 蹦跳的兔群(文花帖)

在注意健康长久生存的过程中,掌握妖怪变化之力的兔子。
在永远亭居住,是兔子群的首领,
但其容易冲动的性格较之妖怪来说,更像是妖精。

巧言令色の素兎 巧言令色的白兔(茨歌仙)

  • 巧言令色
    • 意同花言巧语,指表面装出和颜悦色的样子。
      • 取自「因幡之白兔」典故中,白兔欺骗海中「和迩」助它渡海。

能力

因幡帝
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
儚月抄人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
幻存神签人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
永夜抄人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
求闻史纪人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力
花映塚人間を幸運にする程度の能力使人类变得幸运程度的能力

人間を幸運にする程度の能力 使人类变得幸运程度的能力(永夜抄、求闻史纪、花映塚、儚月抄、人妖名鉴)

于竹林里迷路的人,偶然会看到她的身影。
据说只要见到她就必定能够找到出路,
所以人们都将她看成是迷途竹林的引路人。

其实,把从她那里得来的幸运用于这种地方实在是浪费,
不过人类是不会注意到的。
因为是笨蛋嘛。
  妖怪兎を見つけた時点で幸運であるとも言える。元々幸運な人間にしか幸運は訪れないのかも知れない(*3)。
  也可以说发现那只妖怪兔的时候就是幸运来了。说不定只有本来就幸运的人才会被幸运造访的(*3)。
  ちなみに、四つ葉のクローバーで喩えると、四十葉のクローバー程度の幸運を貰えると言われている。
  那么,如果用四叶的三叶草来打比方的话,那就是能找到四十叶的三叶草程度的幸运了吧。
  • 「因幡之白兔」典故中,白兔得到「大国主神」救助,预言他将迎娶「八上姬」。
    • 后来白兔的预言果然应验,因而人们将白兔视作幸运的象征。
    • 虹龙洞因幡帝的能力卡牌为「幸运兔脚」。
      • 在世界各地许多文化中,「兔脚」被视作能带来好运的护身符,会被加工成挂饰。5
幸运兔脚(虹龙洞卡牌).png
幸运兔脚
因幡天为的能力,在中弹时稍微会获得一点幸运
使用符卡抵消中弹的有效时间变长,
且死亡时不会减少金钱。
像兔子一样敏捷、狡猾
能够回避中弹的幸运护符。
诈骗兔脚(黑市卡牌).png
诈骗兔脚
因幡天为的能力,可以让擦弹范围扩大
更容易获得黑市交易中必要的弹币了。
 
会不会觉得兔子的脚很恶心?
没关系,这是天为特制的仿品。这句话也是骗你的。

种族

  • 妖怪兔
    • 结合名字中的「因幡」,原型取自《古事记》中记述的「因幡之白兔」,也写作「稻羽之素菟」。6
      • 「稻羽」与「因幡」同音,皆为「いなば」,指日本古代律令制国之一的「因幡国」。
      • 「素」意为本色、白色;「菟」同「兔」;「素菟」即「白兔」。7
      • 参见因幡帝/分析考据#姓名
 てゐは、「紅魔郷」を出したときに、みんなキャラクターに飢えていたのか、こちらがあまり設定を意識していない中ボスにも注目が集まったので、これは中ボスにもキャラクター性を用意しなきゃダメだぞ、ということで生まれたキャラです。小悪魔や大妖精は「普通の戦闘機じゃなくて、パワーアップアイテムを落とす敵」くらいのつもりで作られたキャラでしたから。「妖々夢」のリリーも設定はあったんですが、それ以上に盛ったのがてゐでした。月の兎と地上の兎がいて、月の都に日本神話を絡めたからには、地上の兎には因幡の素兎、というつながりで。鈴仙は、なんとなくクシャクシャの耳にしたくって。制服は十っぱひとからげな個性が無い感じを出したかったからです。
 在「红魔乡」发售的时候,可能是大家都相当渴求角色的缘故,对那些我没有十分考究设定的中BOSS也投以极高关注,所以我就意识到了“这下可得好好准备中BOSS们的角色性了啊”,因幡天为便是由此而诞生的角色。而小恶魔大妖精则只是以表现出「并非一般的战斗机,而是会掉PowerUp道具的敌人」这样的意图而设计出的角色。「妖妖梦」的莉莉也是拥有设定的,在设定方面更进一步的就是天为了。首先有月兔与地上之兔的考虑在先,既然月之都与日本神话有关联,那么地上之兔就设定为因幡之素兔8,其来龙去脉便是如此。铃仙的话,我冥冥中总觉得她应该有一双皱皱巴巴的耳朵。她的制服则是想不分青红皂白地表现出千篇一律毫无个性的感觉。
  • 《古事记》中记述,「因幡之白兔」欺骗海中的「和迩」(わに,Wani),令众「和迩」排成桥助其渡海。9
    • 它即将到岸时得意忘形,嘲笑众「和迩」,结果反遭「和迩」的报复被剥去皮毛。
      • 后白兔得「大国主神」救助恢复皮毛,白兔感念恩德,预言「大国主神」将迎娶「八上姬」。
      • 后来白兔的预言果然应验,因而人们将白兔视作幸运的象征。
    • 「大国主神」也记作「大穴牟遅神」(おおあなむぢのかみ)。10
      • 传说其为「须佐之男」的后代,曾作为「国津神」的领袖治理「苇原中国」。
      • 儚月抄漫画中,因幡帝和兔子们捣年糕时唱歌提到了「大国主神」。
妖怪兔群
一つ搗いてはダイコクさま~

二つ搗いてはダイコクさま~

百八十柱の御子のため

搗き続けましょー はぁ 続けましょ
一个献给大国主大人~

两个献给大国主大人~

为了一百八十位御子

大家继续捣啊——嗨呀 继续捣啊
《因幡之白兔》故事大致内容

「大国主神」有八十个兄弟,合称「八十神」,八十神轻视大国主神。
八十神前往稻羽(因幡国)向「八上姬」求婚,路上让大国主神给他们搬东西。
抵达气多海岸边时,他们遇到一只全身没有皮毛的裸兔。
八十神骗它说:「你应该把海盐抹在身上,吹吹海风,然后趴在山顶上,就能好起来。」
兔子照做了,结果却全身龟裂,痛苦不堪。
大国主神见到兔子,问它发生了什么事,兔子答:
「我想从淤岐岛到这里来,但没有办法渡过海面。
所以我骗海里的鳄鲛说:我们来比比看,是我们兔子多呢,还是你们鲨鱼多。
你们排成一列,我从你们身上一边跳一边数,就是能知道你我哪一族更多了。
它们听信了这番话,真的排成一列,我从它们身上跳跃着跨过了海面。
到达地面时,我太得意忘形,大声说道:你们都被骗啦!
排在最后的鳄鲛气得把我抓住剥去皮毛,所以我在这里哭泣。」
大国主神告诉兔子说:
「我教你怎么医治,快去河边用水洗净身体。
再把那儿的蒲黄(香蒲花粉)铺在地上,翻滚几圈,你的皮毛就能恢复。」
兔子照大国主神的话做,果然皮毛复原如初。
兔子高兴地对大国主神说:
「八十神一定娶不到八上姬,而您则一定能取得她的芳心。」
后来八上姬果然拒绝了八十神,而是嫁给了大国主神。

外貌

根っからの詐欺師。人を騙す度に報復を受けるが、全く懲りてない。
耳は白く、髪の毛は黒い……。これは白兎なのかどうか判らない。
生性就是个欺诈师。虽然每次骗人都会遭到报复,但完全没有悔过之意。
白白的耳朵,黑黑的毛发……。不知道这到底算不算是白兔。
  • 头上生有一对粉白色的、总是耷拉着的特大号的兔耳朵。
  • 眼瞳为深暗红色。
    • 白兔的虹膜因为缺少色素而透明,从外面能直接看到视网膜血管,因此呈现出红色。
  • 花映塚中,脖子上挂着一个胡萝卜形状的吊坠。
    • 永夜抄中的天为没有吊坠。

符卡背景

符卡

东方永夜抄

主词条:Ancient Duper/分析与考据

「エンシェントデューパー」 「Ancient Duper」(远古的欺骗者)

  • エンシェント
    • 英语:Ancient,远古的、古老的。
  • デューパー
    • 英语:Duper,欺骗者、骗子。
  • エンシェントデューパー
    • 英语:Ancient Duper,远古的欺骗者。
太古の時代、サメを騙して海を渡った時のイメージらしい。
符卡的印象取自太古时期某个骗子骗了鲨鱼渡海时的景象。11
この頃の兎はすばしこかったんだな。兎は退化したのか。
这时兔子的身姿很矫健。难道兔子退化了吗。
  • 取自《古事记》中记述的「因幡之白兔」,参见因幡帝/分析考据#种族12
    • 故事中白兔欺骗了海中的「和迩」(わに,Wani),令众「和迩」排成桥助其渡海。13
      • 它即将到岸时得意忘形,嘲笑众「和迩」,结果反遭「和迩」的报复被剥去皮毛。
      • 后白兔得「大国主神」救助恢复皮毛,白兔感念恩德,预言「大国主神」将迎娶「八上姬」。
      • 弹幕样式对应了传说中「和迩」在海上排成的桥梁,白兔越过其背渡海。
海を渡る兎の軌跡が、そのまま報復となって返ってくる。
人を騙すとろくな事が無いのだよ。
渡海的兔子的轨迹,变成了返还的报复。
骗人是不会有好处的。
Corner bracket left sh1.svg
白菟答言:「僕在隱岐嶋,雖欲渡此地,苦無渡由。
故欺海鰐言:『吾與汝競,欲計族之多少。
故汝當悉率族來,自此島起,皆列伏渡,至於氣多崎矣。
爾吾蹈其上,走乍數渡。於是可知,汝與吾族孰多。』
如此言者,鰐為吾欺,舉族列伏。時吾蹈其上,讀數渡來。
然將接岸時,失言語之:『汝等,為我所欺!
言畢,即伏最端鰐鮫,倏然捕吾,悉剝毛皮,因此泣患。
Corner bracket right sh1.svg
——古事记14

东方花映塚

主词条:开运大纹/分析与考据

兎符「開運大紋」 兔符「开运大纹」

  • 開運(かいうん)
  • 大紋(だいもん)
    • 大型的纹样,如家纹、神纹等。15
      • 符卡中因幡帝释放出红白相间的圆形弹幕,可能代表纹样。


主词条:因幡的白兔/分析与考据

兎符「因幡の素兎」 兔符「因幡的白兔」

东方文花帖

主词条:Fluster Escape/分析与考据

脱兎「フラスターエスケープ」 脱兔「Fluster Escape」(狼狈逃脱)

  • フラスター
    • 英语:Fluster,慌张。
  • エスケープ
    • 英语:Escape,逃跑、逃脱。
  • 脱兎(だっと)
    • 逃脱的兔子,形容矫健敏捷的样子,如成语「动如脱兔」。
もう、兎の逃げ足の速いこと速いこと。兎の生態
でも記事にしようと考えていたのですけど、あちこち
飛び跳ねるもんだから狙いが定まらなくて……
真是的,兔子逃跑起来还真是快啊。
虽然想写一篇有关兔子生态的报道,但是
老是跳来跳去的很难抓拍到……。
  • 符卡中因幡帝释放出曲线弹幕,在屏幕边缘跳跃反弹。
    • 表现一大群逃跑的兔子的意象。
逃げ回る兎の大群。
一大群作鸟兽散,四处奔逃的兔子。
兎ってもっとすばしっこいイメージがあったんだが、何故か遅い。
兔子给人的印象应该更矫健才对,现在不知为何总觉得它们动作迟缓。
一切、直線が存在しない何とも生理的に嫌な弾幕だ。
弹幕中一段直线都没有,这让我从生理上感到厌恶。


主词条:大穴牟迟大人的药/分析与考据

借符「大穴牟遅様の薬」 借符「大穴牟迟大人的药」

  • 借(かり)
    • 可能意指药物是从别处偷拿的?
  • 大穴牟遅様(おおなむぢさま)
    • 即「大穴牟迟神」,是「大国主神」的别名。16
  • 大穴牟遅様の薬
    • 《古事记》中记述,「大国主神」教给「因幡之白兔」恢复皮毛的方法。
      • 「大国主神」让它以淡水清洗身体,以河边「蒲黄」涂抹,果然恢复如初。
      • 后世也因此典故将「大国主神」奉为医药之神。
Corner bracket left sh1.svg
於是大穴牟遲神,教告其菟:
「今急往此水門,以水滌洗身。
復取其水門之蒲黃,敷散而輾轉其上者。
汝身必癒,差如本膚。」
故菟隨其教,而其身如本也。
Corner bracket right sh1.svg
——古事记14
  • 符卡中因幡帝释放出黄色和绿色的弹幕。
    • 对应《古事记》中记述「大国主神」教给「因幡之白兔」的治疗方法:用「蒲黄」涂抹身体。
      • 「蒲黄」指「香蒲」的花粉,呈黄色。17
  • 符卡评价中提及「二兎を追う者は一兎をも得ず」。
    • 「二兎を追う者は一兎をも得ず」是日本俗语,大致意思为「逐二兔者不得其一」。
      • 与「鱼和熊掌不可兼得」含义相近,意指贪多没有好结果,不如专注于一件事。
そう。これが二兎を追う者は一兎をも得ずって
事なのね。
沢山の兎の写真が撮れたけど。
嗯,这就是所谓的“追二兔者不得其一”呢。
虽然拍到了很多兔子的照片。

技能

射击游戏作技能

兎玉 兔玉

  • 兎玉(うさぎたま、とぎょく)(兔玉)
    • 倒过来就是「玉兔」,即月兔。
      • 可能代表地上兔对立于月兔。


二兎追 二兔追

  • 二兎追 (にとおい) (二兔追)
    • 出自日语谚语「二兎を追う者は一兎をも得ず」(逐二兔者不得其一),意思和汉语中的「鱼和熊掌不可兼得」一样。

音乐

主题曲

主词条:宇佐大人的白旗

お宇佐さまの素い幡 宇佐大人的白旗

  • お宇佐さま(おうささま)
    • 与兔子(うさぎ)读音相似。
    • 大分县的宇佐神宫(宇佐八幡宫)。
  • 素い幡(しろいはた)
    • 白色的旗子。
    • 这里的“白”与“因幡的白兔”的“白”所写的都是“素”。

备考

  • 素い幡(しろいはた)
    • 假的白旗(投降的旗帜)?
  • (源氏的标志的)白色旗帜。
    • 源氏有着非常深的八幡信仰。

关联曲目

主词条:灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome

シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome 灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome

  • シンデレラ(Cinderella)
    • Cinderella(辛德瑞拉),灰姑娘。
      • 辉夜。
        • 辛德瑞拉最后嫁给王子,辉夜原本就是公主。
        • 五面场景开场词引自《竹取物语》。
      • 天为?
        • 本曲为五面道中曲目,道中boss为因幡天为,天为率领地上的兔子为永远亭工作。
      • 铃仙?
        • 灰姑娘在原来的故事中是负责家务杂事,铃仙在永远亭也有类似的工作。
  • ケージ(Cage)
    • 笼子。
      • 五面场景永远亭。
        • 铃仙关好所有的门防止主角们找到辉夜。
          • 笼子=关上所有的门。
        • 永远亭是永琳专门为辉夜建造的。
      • 永琳制作出了虚假之月将地上变成密室(笼子)。
        • 灰姑娘的故事中,时间一到魔法就会消失,在本作中一旦满月之夜过去,永琳就会解除虚假之月。
因为评论什么的在游戏里写过了啊。有人不小心读成了Cinderella Gauge的吗?被欺负的同时游戏在积累着并前进,MAX时会脱下水晶鞋。
——第三回人气投票,zun对于本曲的说明
  • Kagome
    • 《笼女》,日本传统民歌,本曲中开头含有其旋律。
    • 辉夜出生在竹子(笼子)中。
    • 原曲的最后一句“後ろの正面誰”,这里暗示即将见到异变真正的黑幕?

其他

  • 天为是唯一一个初登场为道中BOSS(故事模式中无对话、无立绘、无符卡)却成为自机(花映塚自机)的角色。
  • 花映塚的宣言:狡兔三窟。

魔理沙的魔法书符号

魔理沙的魔法书中,天为的符号是四叶草。

  • 四叶草是变异的三叶草,因为罕见而被视作幸运的象征18
  • 求闻史纪中,以四十叶的三叶草形容天为能给人带来的幸运的程度:
  ちなみに、四つ葉のクローバーで喩えると、四十葉のクローバー程度の幸運を貰えると言われている。
  那么,如果用四叶的三叶草来打比方的话,那就是能找到四十叶的三叶草程度的幸运了吧。

参考资料

注释

  1. 稻羽之素菟,即因幡的白兔,是《古事记》所记载的日本神话故事中的角色。
  2. (日文)日文维基百科:
  3. (日文)コトバンク:天為
  4. 稻羽之素菟,即因幡的白兔,是《古事记》所记载的日本神话故事中的角色。
  5. 中文维基百科:幸运兔脚
  6. (日文)日文维基百科:因幡の素兎
  7. 汉典:
  8. 稻羽之素菟,即因幡的白兔,是《古事记》所记载的日本神话故事中的角色。
  9. 「和迩」是日本传说中的生物,关于这种传说生物的真身,一说是鳄鱼,一说是鲨鱼,一说是海龙,也有说法认为是古人将鳄鱼和鲨鱼的特征结合想象而成的「鳄鲛」。
  10. (日文)日文维基百科:大国主神
  11. 参见中文维基百科:因幡之白兔
  12. (日文)日文维基百科:因幡の素兎
  13. 「和迩」是日本传说中的生物,关于这种传说生物的真身,一说是鳄鱼,一说是鲨鱼,一说是海龙,也有说法认为是古人将鳄鱼和鲨鱼的特征结合想象而成的「鳄鲛」。
  14. 14.0 14.1 古事记
  15. (日文)コトバンク:大紋
  16. (日文)日文维基百科:大国主神
  17. 中文维基百科:香蒲
  18. 中文维基百科:四叶草