本页是关于向东方Project
致敬、形式类似的作品的词条
致敬、形式类似的作品的词条
基本信息 | |
---|---|
人物名 | 世乃亚 |
其他译名 | 杰诺亚 |
日文名 | ゼノア |
英文名 | Xeno a1 |
种族 | 人类 |
能力 | 奇跡を必然にする的な能力 使奇迹必然发生的能力 |
世乃亚是东方Project的致敬作《连缘Project》系列中登场的角色。初次在《连缘天影战记》中作为中立线EX面Boss登场。
目前在帝都的国营赌场工作着,大概就是因为这份工作的原因,语气非常礼貌。
拥有使奇迹必然发生的能力,简单来说,就是操控概率的能力。因此非常追求满是不确定因素的惊悚生命游戏[天影战记设定],是个战斗狂。除了这份过于犯规的能力之外就只是个和普通人一样平凡的存在了。
世乃亚是来自无现里以外世界的人,因为自己操控概率的能力,目前在帝都的国营赌场担任荷官一职。
因为自己的能力太过犯规,所以追求着不确定因素,在与阐里鹤喰进行战斗之后就迷上了与祂的战斗,把战斗这种事当成了最大的乐趣。
世乃亚拥有着使奇迹必然发生的能力,也就是“自由操控概率”。
概率再小发生的事件,比如说都可以变为「必然发生」。
可以将自己细胞老化的概率、生病的概率、受伤和遭遇事故之类的概率,这些不利事件的概率全部降为了0%[天影战记设定],所以祂自己实际上是不老不死的。
但是,这种能力也并非是没有副作用。世乃亚这种力量的来源,是从他人处夺取幸运[天影战记设定],所以与祂关系亲密的人都会变得不幸。
登场信息 | ||||
---|---|---|---|---|
作品名 | 位置 | 类型 | 称号 | 主题曲 |
连缘天影战记 | EX面BOSS之一 | 游戏 | 神に見捨てられ、世界に愛されし眼 神所舍弃、世界所爱惜之眼 | ロストジャックポット Lost Jackpot(失落的头彩) |
奇跡を必然にする つまり「確率を自在に操作する」という能力を持つ。 | 持有让奇迹必定发生 也就是「自由操纵概率」这样的能力。 |
それ以外はただのヒトと変わりない平凡な存在といえる。 | 除此以外就只是个和普通人一样平凡的存在了。 |
理論上僅かでも起こりうる可能性を 『必然』にすることができる。 | 可以让理论上概率再小的事件 都变为『必定发生』。 |
コインを投げれば表も裏も出ず、 六面ダイスを振れば「7」などの数字が出るし、 覆水だって盆に返ったりする。 統計なんぞ知らんという顔で確率は収束しない。 | 当然是不包括 投硬币时出现两面都朝上、 掷六面骰子时出现「7」之类的数字、 泼出去的水会流回盆中 这种统计学上概率为0的事件的。 |
細胞が老化する確率、病気になる確率、 怪我や事故の確率などなど、 おこり得る全ての害の確率が0%のため、 事実上不老不死。 また、これらは無意識で操作されているため、 ゼノアの意思でも死にたくても死ねない。 | 细胞老化的概率、生病的概率、 受伤和遭遇事故之类的概率, 这些不利事件的概率全部降为了0%, 所以实际上是不老不死的。 并且这一切都是在无意识间操作好的, 就算世乃亚自己想死也死不了。 |
確率操作によって世の中の全てが上手くいくゼノアは、 世界に飽きていた。 | 世乃亚以概率操作了解了世界的全部后, 便对世界感到了厌倦。 |
加えて、この力は他人から幸運を奪い取っているのか、 親しい人はだいたい不運になっていく。 これ以上親しい人が不幸になっていくのを見たくなく、 いつのまにか他人とは関わりを持たないようにしていた。 | 并且,这种力量的来源是从他人处夺取幸运, 所以与祂关系亲密的人都会变得不幸。 祂不再想看到亲密的人变得不幸, 便从某天起试图再也不和他人发生任何关联了。 |
こんな能力を持って産まれてきた事が、 自分にとって最大の「不運」なのかもしれない。 | 生来就有着这样的能力, 对祂自己来说反而是最大的「不幸」吧。 |
そんな風に考え始めたころだった。 | 祂正这么思索着的时候。 |
『闡裡 鶴喰』と出会ったのは。 | 与『阐里 鹤喰』相遇了。 |
それは普段と変わりない、とある日の出来事だった。 无現里に迷い込んだゼノアは、都に身を置くことにした。 | 那是一如既往的某一天。 迷途进入无现里的世乃亚,来到了帝都。 |
本来は仕事などしなくても良い力を持っていたが、 ゼノアは都の国営カジノに勤めていた。 何かをしていないと、無限に続く退屈で奇怪な日々に 絶えられなくなってしまいそうだったからだ。 | 不去工作的话能力也不会消失, 但世乃亚还是在帝都的国营赌场工作着。 如果不做点什么的话, 这种诡异又沮丧的日子还是会无限地延续下去。 |
確率操作という能力はディーラーをする上では この上なく便利だった。 種も仕掛けもなくイカサマができ、 声の大きな客は勝たせ、他は適度に負かせることができた。 さらに无現里では永遠に生きていることを 不思議がられることがないというのも助かった。 | 操纵概率的能力对于荷官这一职位来说 是无上的便利。 可以出毫无玄机的老千, 赢掉那些聒噪的赌客,并适当地当当输家。 并且在无现里,长生不死也不会被视作异类, 这令祂感到了宽慰。 |
そして年月を重ね、凄腕ディーラーとして 一部の者達から重宝されていたゼノアの前に 当時の无現里の独裁者、「闡裡 鶴喰」が現れた。 ゼノアのテーブルで賭けをしていた鶴喰であったが、 そいつは非常に我侭勝手であった。 | 日复一日,年复一年, 已是镇店之宝的头牌荷官世乃亚的眼前 出现了当时无现里的独裁者「阐里 鹤喰」。 坐在世乃亚的赌桌前开始赌局的鹤喰, 是一个非常随性的家伙。 |
理不尽な理由でケチをつけ、 理不尽な理由で怒りだし、 理不尽な理由で攻撃してきて、 | 不讲理地吹毛求疵, 不讲理地怒发冲冠, 不讲理地发动攻击, |
・・・そして理不尽なほど強かった。 | ……而且不讲理地强。 |
全ての身の危険を確率が守ってくれていたゼノアにとって 『戦闘』などという行為自体が始めてだった。 | 对于让概率抵御着全身危险的世乃亚来说, 『战斗』这种行为还是头一次。 |
そしてゼノアはその日、『戦闘』だけでなく 『敗北』も初めて知ることとなった。 | 于是在那一天,世乃亚初次知晓了『战斗』 以及『败北』的滋味。 |
正確には恐怖のあまり途中で逃げだしたので、 完全な敗北というわけではないのだが・・・ | 准确地来说是由于过分恐惧而临阵脱逃了, 并不能算作完全的败北…… |
産まれて初めての命の危険。 怪我、痛み、死の『可能性』・・・ 自分は永遠に経験することのないモノだと思っていた。 それ故、始めての恐怖に戸惑い、 思わず逃げ出してしまった。 | 那是从出生到现在头一回的生命危机。 受伤、痛苦、死的『可能性』…… 这是自己从来不曾想过会经历到的东西。 因此,祂被初次体验到的恐怖所控制, 不假思索地逃走了。 |
だがゼノアはその日以来、 鶴喰との『戦闘』の魅力に取り付かれてしまった。 | 但是从那天以后, 世乃亚就对和鹤喰的『战斗』着了迷。 |
不確定要素満載でスリリングな命のやり取り。 正に自分が求めていたもの、そのものではないか! | 满是不确定因素的惊悚生命游戏。 自己一直以来所追求的不正是这个吗! |
ゼノアは今度は自分から鶴喰に勝負を挑んだ。 | 之后一次换成世乃亚向鹤喰发起了挑战。 |
何度も挑んだ。 | 挑战了无数次。 |
何度も負けそうになり・・・何度も勝ちそうになり ・・・そして何度も引き分けになった。 | 无数次近乎败北……无数次近乎胜利…… ……又无数次打成平手。 |
結局、いつも勝敗はつかなかった。 鶴喰が手加減しているのか、 これも自分の能力の所為なのか。 ゼノアにも分からなかったが、ゼノアは戦い続けた。 勝負の結果なんてどうでもよかった。 唯々、殺し合いが楽しかった。 | 结果总是难分胜负。 是鹤喰手下留情了呢, 还是自己的能力导致的呢。 世乃亚自己也不清楚,但还是继续着战斗。 胜负的结果怎样都好。 只是,享受着互相厮杀而已。 |
しかし最近になって、鶴喰が国を去ったとの噂を耳にし、 また退屈な日々が始まるのかと思い、心底落ち込んでいた。 | 但是最近祂听闻了鹤喰离开这个国家的传闻, 想到沮丧的日子又要开始,便从心底感到失落。 |
いつまで続くかは分からない退屈な日々が・・・ 終わりがないかもしれない退屈な日々が・・・ | 不知会延续到哪一天的沮丧的日子…… 也许永不会终结的沮丧的日子…… |
だが、少し興味をひく噂も聞いた。 その鶴喰が自分の『代役』をこの国に置いていったらしい。 | 但是也听到了一些能勾起祂兴致的传闻。 那个鹤喰似乎将自己的『代理人』留在了这个国家。 |
あいつの代役というからにはそれなりに強いのだろう。 根拠のないただの勘ではあったが、何故か期待はできた。 | 是那家伙的代理人的话应该也是相当地强吧。 毫无根据的直觉,不知为何让祂十分期待。 |
とりあえず、ゼノアはいつも鶴喰を誘うときに使う 『挑発』をすることにした。 | 于是,世乃亚使出了一直以来用来 引诱鹤喰出现的『挑衅』伎俩。 |
そうしてその日の无現里では、 奇跡が乱用されることとなった。 | 然后那一天, 无现里出现了奇迹滥发的事件。 |
中文名 | 日文名 | 出现位置 |
---|---|---|
赛运「Dice Roll」(掷骰子) | 賽運「ダイスロール」 | Extra |
回运「代价的回转盘」2 | 廻運「代償の回転盤」 | Extra |
奇迹「偶然的一致」 | 奇跡「偶然の一致」 | Extra |
捻运「破裂的罗盘」 | 捻運「軋む羅針盤」 | Extra |
开示3「Reverse Card」(倒转变牌)4 | 開示「リバースカード」 | Extra |
「Poker Face」(扑克脸)5 | 「ポーカーフェイス」 | Extra |
必然「Jackpot」(头彩) | 必然「ジャックポット」 | Extra |
「Dealer Time」(发牌时间) | 「ディーラータイム」 | Extra |
「命运的Roulette(轮盘赌)」2 | 「運命のルーレット」 | Extra |
「If the World」6 | 「イフ・ザ・ワールド」 | Extra |
必然性奇迹 | 必然的奇跡 | ||
生效位置 | (ALL) | (ALL) | |
描述 | HP受损时,以33%概率
回避被弹。
单纯却很便利。
但是被弹计数还是会增加哦。
| HPへの被弾の際、33%の確率で
被弾したことがなかったことになる。
単純だが、便利すぎる。
けど被弾カウントは増えちゃうよ。
|
|
|