- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方兽王园/清兰/对战/中日对照
< 游戏对话:东方兽王园 | 清兰 | 对战
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH19东方兽王园的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:用户:140706inu〈识文解意的爱书人〉
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
清兰 击败 博丽灵梦
清兰 | 幻想郷は楽しいね! もっと強い奴に会いたいな | 幻想乡真好玩! 好想和更强的对手切磋啊 |
清兰 | 昔、月の都で依姫さまと戦って ボロ負けしてたでしょ 今でも月の兎たちの中で 語り草になってるわ |
清兰 击败 雾雨魔理沙
清兰 | そのレーザー、月まで届きそうね | 你的激光感觉可以射到月亮上去呢 |
清兰 | 月面には地上からのレーザーを反射させる 鏡が置いてあるのよ 今度、狙ってみてよ |
清兰 击败 东风谷早苗
清兰 | 守矢神社って博麗神社に比べると より穢れが強い感じが…… | 和博丽神社相比 感觉守矢神社的污秽更重…… |
清兰 | あ、鈴瑚の奴がまた守矢神社で 団子の屋台を出したいってさ | 对了,铃瑚她说 下次还想在守矢神社摆摊卖团子 |
清兰 击败 八云蓝
清兰 | ビックリするほど、ふっかふか やっぱり地上って良いなー | 天啦怎么能这么软绵绵, 地上果然太美妙了—— |
清兰 击败 高丽野阿吽
清兰 | え? あの巫女 いつも神社でそんなことを…… | 什么?那个巫女平时在神社 原来干的都是这种事…… |
清兰 | 私達、獣同士気があいそうじゃん 今度神社を案内してよ | 我们同为兽类,感觉很投缘啊 下次带我参观神社吧 |
清兰 击败 娜兹玲
清兰 | 宝玉……おっとそんなのは知らないなぁ | 宝珠……哎呀我可不知道那种玩意 |
清兰 | 宝玉の依頼はキャンセルして 別件で見つけて貰ったから | 寻找宝珠的委托就取消掉吧 已经有别人帮我找到了 |
清兰 击败 清兰
清兰 | 今頃、都のみんな何してるんだろうな | 不知现在,月都的大家都在做什么呢 |
清兰 | 鈴仙は何処に居るんだろう? どうせ元気だろうけど | 铃仙现在在哪里呢? 不过她应该过得挺不错的吧 |
清兰 击败 火焰猫燐
清兰 | こ、この強烈な死の匂いは…… あんた、何処から来たの!? | 好、好强烈的死亡气息…… 你到底是从哪里来的!? |
清兰 | 宝玉の件は有難うございましたー! ……えらくコストが掛かりましたけど |
清兰 击败 菅牧典
清兰 | 管狐って探し物も得意なんですね! | 管狐也很擅长找东西对吧! |
清兰 击败 二岩猯藏
清兰 | 月に依存する事で魔力を保っている 化け狸の親分だー | 你就是那个依赖月亮来维持魔力的 妖怪狸老大—— |
清兰 击败 吉吊八千慧
清兰 | 小賢しい妖怪ね! 月の民もあんたみたいなのばっかりだけど | 你这滑头滑脑的妖怪! 不过月之民一个个的也都这样 |
清兰 击败 骊驹早鬼
清兰 | うわ、俊敏! 兎を上回るなんて……やるな! | 呜哇,风驰电掣! 比兔子还灵活……真有你的! |
清兰 击败 饕餮尤魔
清兰 | 月の民と相性悪そうな妖怪だわ…… 絶対に喧嘩になる | 你这妖怪感觉和月之民合不来呢…… 绝对会吵起来的 |
清兰 击败 伊吹萃香
清兰 | え? 団子で酒を呑むの? あー、まあアリ、か | 什么?用团子下酒? 啊——也凑合、吧 |
清兰 击败 孙美天
清兰 | 貴方、聖域の猿なんだ へー…… | 原来你是圣域里的猿猴啊 哇哦——…… |
清兰 | 貴方の生まれた場所って 月の都の通路として使われてるのよ だから、聖域って呼ばれてるのよ | 你诞生的那个地方 是月之都正在使用的通道哦 正因如此,它才被叫做圣域的 |
清兰 击败 三头慧之子
清兰 | そのトラバサミの形状で ちゃんと武器になるの? | 那个形状的捕兽夹 真的能当武器来用吗? |
清兰 | その宝玉、私のより強力だったわね | 那颗宝珠,比我的更强大呢 |
清兰 击败 天火人血枪
清兰 | む、むむむー ここまで穢れまみれの妖怪がいるなんて…… | 唔、唔唔唔—— 没想到世上竟有如此污秽的妖怪…… |
清兰 击败 豫母都日狭美
清兰 | 確かにマスクは衛生観念的に優れていますよ ただ、口を塞がないと意味が…… | 戴面罩是很好的卫生习惯 但是,口鼻没遮住就没意义了…… |
清兰 击败 日白残无
清兰 | 何なら、月の民より地獄の鬼の方が 活き活きとしてて羨ましいです | 总觉得比起月之民 地狱的鬼族反倒更有活力呢,好羡慕啊 |
博丽灵梦 击败 清兰
博丽灵梦 | あんた、まだ地上にいたのね というか、月の都に帰る場所がないとか? | 你还留在地上啊 还是说,你在月之都已经无家可归了? |
雾雨魔理沙 击败 清兰
雾雨魔理沙 | 地上は気に入ったみたいだな? | 看来你很喜欢地上啊? |
雾雨魔理沙 | 地上に居場所が無いなら魔法の森はどうだ? あそこは誰も受け入れないので はぐれ者には居心地が良いぜ | 要是在地上没地方待了的话要不要来魔法森林? 那地方会平等地排斥所有人 所以不合群的怪胎住着可舒服了 |
东风谷早苗 击败 清兰
东风谷早苗 | あー、お団子食べたいわー | 啊——好想吃团子—— |
东风谷早苗 | あー、お団子食べたいわー あ、お団子作ってるのはあんたの友達だっけ | 啊——好想吃团子—— 哦,做团子的是你朋友来着 |
八云蓝 击败 清兰
八云蓝 | 迷いの森に行ってみた? そこには都落ちした月の兎がいるわよ | 你去迷途竹林看过了? 那里有只从月都逃出来的月兔哦 |
高丽野阿吽 击败 清兰
高丽野阿吽 | いいなー いつか月の都に行ってみたいなぁ | 真好啊—— 将来我也想去月之都看看 |
娜兹玲 击败 清兰
娜兹玲 | その杵、なんか赤いのついてない? | 你那个棒槌,是不是沾了点红色? |
火焰猫燐 击败 清兰
火焰猫燐 | え? 死の匂いがするって? ね、良い匂いでしょ? | 什么?我身上有死亡的气息? 如何,很好闻吧? |
菅牧典 击败 清兰
菅牧典 | 月って意外と近いのかなぁ ちょっと行ってみたいなぁ | 月亮意外的不算远呢 有点想去看看了 |
菅牧典 | ほんと、月の宝玉にはがっかりだよ | 说真的,月之宝珠实在太让人失望了 |
二岩猯藏 击败 清兰
二岩猯藏 | 月の民に伝えてくれ 満月にはいつもお世話になってるってな | 代老身向月之民问好吧 毕竟老身一直蒙受满月的恩泽 |
吉吊八千慧 击败 清兰
吉吊八千慧 | 本当に月の都から来たの? とても信じられん…… | 你真是从月之都来的? 难以置信…… |
骊驹早鬼 击败 清兰
骊驹早鬼 | その昔、妖獣たちは月に攻め入った事が あるという伝説がある あくまで伝説だけどな |
饕餮尤魔 击败 清兰
饕餮尤魔 | お前が思うほど、地上は綺麗じゃ無いぜ 八割は怨みと死で出来ている | 地上可没你想的那么干净,这个世界的八成 都由怨念和死亡造就 |
伊吹萃香 击败 清兰
伊吹萃香 | 月の都には鬼はいないよなー どうだ、怖いか? | 月之都一个鬼都没有呢—— 怎么样,你怕不怕我? |
孙美天 击败 清兰
孙美天 | いいなー、月の都、行ってみたいなー 何なら天竺なんて行ってみたくはないな | 好好喔——月之都啊,我也想去看看—— 不过天竺就不怎么想去了 |
三头慧之子 击败 清兰
三头慧之子 | 兎って、本当はニンジンが好きじゃ無いって 聞いたけど、それって本当? | 我听说,兔子其实不喜欢胡萝卜 这是真的吗? |
天火人血枪 击败 清兰
天火人血枪 | ろ、露骨に私を避けやがる…… そんなに臭うかな | 这、这家伙好露骨地绕着我走…… 我有那么臭吗 |
天火人血枪 | む、その匂い…… お前の杵に着いてるのは、ベリーだったのか | 唔,这个气味…… 你棒槌上沾的东西,原来是浆果吗 |
豫母都日狭美 击败 清兰
豫母都日狭美 | わざわざ穢れを浴びに? それは感心な月の民だ、いや元、月の民、かな | 你是专程来沾染污秽的?真是不得了的月之民, 啊不对,该说是前月之民吧 |
日白残无 击败 清兰
日白残无 | 虚無は死を介して流転するんじゃ 月の民はそれを理解していない | 虚无以死为介流转不息 月之民并未理解这一真理啊 |
注释
导航
|