- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方永夜抄/幻想的结界组 ExStory/中日对照
< 游戏对话:东方永夜抄 | 幻想的结界组 ExStory
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH08东方永夜抄的ExStory游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Extra
蓬莱人形 | 蓬莱人形 | |
満月の下の、草木も眠る丑三つ時。 人間と妖怪の肝試しは、いったい何を恐れる? 最大の大罪の犠牲者は、いったいどこに居る? | ||
BGM: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 | BGM: Extend Ash ~ 蓬莱人 | |
道中前半 | ||
上白泽慧音 登场 | ||
上白泽慧音 | 待っていたぞ。 満月の夜にやってくるとはいい度胸だ。 | 等候多时了。 敢在满月之夜来这里,胆子不小啊。 |
博丽灵梦 | これが肝試しの肝? | 这就是试胆用的胆? |
上白泽慧音 | あの人間には指一本触れさせない! | 我绝对不会让你们碰到那个人一根手指的! |
道中BOSS战 | ||
上白泽慧音 被击败 | ||
道中后半 | ||
博丽灵梦 | なんだったのかしら。 確かに妖精たちが騒いでいる様だけど……。 | 发生什么事了。 妖精们看起来有点骚动的样子……。 |
???(藤原妹红) | 今夜の月は、また一段と強い。 妖の者が騒ぐのも無理が無いわね。 | 今晚的月光,比往常又亮了很多。 妖怪会有些骚动也是难免的呢。 |
藤原妹红 登场 | ||
???(藤原妹红) | こんな夜に出かける馬鹿者も居るんだねぇ。 | 在这样的夜晚居然也会有傻瓜出门啊。 |
博丽灵梦 | 誰? | 谁? |
???(藤原妹红) | お前だよ。 | 你啊。 |
博丽灵梦 | いや馬鹿者の事じゃなくて。 | 我不是问傻瓜是谁。 |
八云紫 | 馬鹿者ってところは認めるのね。 | 这么说你承认自己是傻瓜了。 |
蓬莱の人の形 藤原 妹紅 Huziwara no Mokou | ||
藤原妹红 | 私はずっとここに住んでいる人間。 今ここに居るのは馬鹿だからじゃないよ。 | 我是一直都住在这里的人类。 才不是因为你们这些傻瓜的关系而出现在这里的。 |
八云紫 | 人間? 人間ねぇ。 | 人类? 你是人类啊。 |
博丽灵梦 | この竹林の持ち主か何かかしら。 | 是这个竹林的主人之类的吧。 |
藤原妹红 | で、目的は何? お馬鹿さん。 | 说说你们来这里的目的吧?傻瓜小姐。 |
博丽灵梦 | 肝試し。 | 试胆大会。 |
八云紫 | 肝とか色々試し。 | 比试胆量。 |
藤原妹红 | なんと肝試し! ああ、何時から人間はこんなに馬鹿に なったのかしら? こんなに狂おしい満月の丑三つ時に、 こんなに妖怪が沢山出る処まで来て、 事もあろうか肝試し! 妖怪に殺されなかったのが不思議ね。 それに死んだら、妖怪達に生き肝を 喰われる肝試しなんて―― | 竟然是比试胆量! 啊啊,人类什么时候 变得这么愚蠢了? 在这么疯狂的丑时三刻满月之下, 来到这个妖怪多如牛毛的地方, 目的竟然是来试胆! 没被妖怪杀死还真是不可思议呢。 而且还是死了就会被妖怪吃掉活胆 的试胆大会—— |
八云紫 | 言われ放題よ。 霊夢、何か反撃しないの? | 还真能说呢。 灵梦,你不拿点什么来反击她么? |
博丽灵梦 | いやまぁねぇ。肝試しったって、 輝夜がほれいけ、やれいけって言うからさぁ。 | 这个嘛算了。这次比试胆量, 反正辉夜说,是想怎么闹就怎么闹的。 |
藤原妹红 | 今なんて? 輝夜って言った? | 刚才说什么? 你说辉夜? |
博丽灵梦 | 言ったっけ? | 我说过吗? |
八云紫 | か·ぐ·や、言ったわ。 | Ka·Gu·Ya,说了啊。 |
藤原妹红 | むきー! 肝試しなんておかしいと思ったら、 やっぱりあいつの仕業なのね。 そうか、今度はこいつ等をけしかけて 私を始末しようとしているな? あいつったら、いっつもいっつも私を 始末しようとして! 全く、こんな不便な体にしたのは あいつじゃないの! | 可恶—! 比试胆量什么的想想也觉得奇怪, 果然是那家伙捣的鬼呢。 这一回又煽动这些家伙们来 企图除掉我吗? 可恶的家伙,一直以来总想 找个机会把我给除掉! 真受不了,把我变成这副不方便的身体的 不就是那家伙吗! |
博丽灵梦 | なんか、一人で盛り上がってるわね。 | 怎么感觉,她一个人情绪激动起来了呢。 |
八云紫 | ほら貴方も便乗しないと損よ。 | 看吧,你不趁机就亏大了。 |
藤原妹红 | ふん、輝夜の使いがどれほどのもん なのか見せて貰おうか。 あいつが遣したって事は、あいつよりは 強いんでしょ? | 哼,辉夜请来的人究竟是什么样的家伙 那么就让我见识一下吧。 既然是她派来的话,那应该 比她要强吧? |
八云紫 | 強気な人間ね。私みたいな妖怪相手に そこまで強気な人間なんて、 3人位しか知らないわ。 | 要强的人类呢。和我这样的妖怪做对手 还能如此要强的人类, 我至今只见过3个哦。 |
博丽灵梦 | でも、人間相手に戦うのはちょっと 気乗りしないわね…… | 但是,对手是人类的战斗还真有点 提不起劲呢…… |
八云紫 | 何言ってるの。 魔理沙は余裕でのして来たじゃないの。 | 说什么呢。 不是很从容地打倒魔理沙来到这里的吗。 |
藤原妹红 | 私を普通の人間だと思うな。 私は死なない。絶対に死ぬ事が無い。 あのにっくき輝夜の所為で。 そうよ、いくらあいつが私を始末しようと しても、どだい無理な事。 あいつはそれが判ってて使いを遣して来る。 腹立たしいにも程があるわ。 | 不要以为我是普通的人类。 我是死不了的。绝对死不了的。 这可全拜那个可恨的辉夜所赐。 没错,就算那家伙再怎么想要除掉我 终归还是不可能的事。 那家伙明明知道这一点却还派人来。 惹人生气也要有个限度吧。 |
八云紫 | ほら、霊夢。 また乗り遅れてるわよ。 | 看吧,灵梦。 你又错过机会了哦。 |
博丽灵梦 | よく分からないけど。 死なないって事は、 思いっきりやってもいいって事? | 虽然不是很明白。 不过既然不会死, 就是说用全力去打也没关系吧? |
八云紫 | 中正解ね。 絶対に死なないのが自慢みたいだし。 | 中正解。 要是绝对不会死的话还真是件满值得骄傲的事呢。 |
藤原妹红 | 思いっきりやらなきゃ、 貴方の人生ゲームオーバー。 もう戻り橋にも戻れない、 一方通行の丑三つ時。 | 不用全力去打的话, 你的人生就要game over了。 已经无法回到回归桥, 在这个单向通行的丑三时。 |
BGM: 月まで届け、不死の煙 | BGM: 飘上月球,不死之烟 | |
藤原妹红 | お望みどおり。 貴方達の肝、試させて貰うわよ。 | 那就如你们所愿。 你们的胆量,就让我来试试吧。 |
关底BOSS战 | ||
藤原妹红 被击败 | ||
藤原妹红 | あーれー。 強すぎるぅぅ。 | 啊—呀—。 太强了。 |
八云紫 | あらほんと、まだ生きているわ。 ほんとに死なないのね。 | 哎,真的还活着啊。 真的不会死掉呢。 |
博丽灵梦 | 最初は何度も死にかけて頼りないから びっくりしたわよ。ほんと。 | 一开始好多次濒临死亡让人不放心, 吓了一跳呢。真的。 |
藤原妹红 | 痛い痛い、死なないけど痛い~。 | 好疼好疼,不会死但是会疼~ |
八云紫 | 霊夢、この娘面白いわ。 | 灵梦,这个丫头挺有趣的。 |
博丽灵梦 | いや、痛がってるのを見て面白い言うのは ちょっと。 | 哎呀,看到她疼却说有趣,这有点。 |
藤原妹红 | こんなに強いんじゃ、肝試しもへったくれも 無いじゃない。 | 这么强还试得哪门子胆啊! |
八云紫 | そう? 私だって怖い物も色々あるわよ。 | 是吗? 我也有很多害怕的东西哦。 |
博丽灵梦 | まんじゅうとかでしょ? | 如馒头之类的么? |
八云紫 | そう、あの丸いフォルムが大きな蟲の卵を 彷彿させて、そして中のあんが…… | 是啊,圆圆的大大的 仿佛虫卵一般,而且里面的馅…… |
藤原妹红 | いやぁぁ。まんじゅう怖い。 | 呀啊啊。馒头好可怕。3 |
博丽灵梦 | それはともかく、肝試しはこれで終了かしら? | 那个暂且不提,试胆就这么结束了么? |
八云紫 | あれ? そう言えばまだ肝を試していないわね。 | 啊? 这样一说,试胆还没开始呢。 |
博丽灵梦 | ? | ? |
八云紫 | ほら、目の前の人間の生き肝。 霊夢、貴方が掻っ捌いて確認しなさい。 | 你看,面前人类的活胆。 灵梦,你去切了来确认一下。 |
藤原妹红 | ひぇぇ。 死なないけど怖い。 | 啊诶诶。 不会死但是很可怕啊。 |
博丽灵梦 | なんで私がそんな妖怪じみたことしなきゃ いけないのかしら? | 为什么我一定要做那种妖怪一样的事? |
八云紫 | あら、不老不死の人間の生き肝を食せば、 貴方も不老不死になれるわよ。 | 啊拉,吃下不老不死的人的活胆之后, 你也会变得不老不死哦。 |
博丽灵梦 | というか、人間やめるのは ちょっとねぇ…… | 这么说,脱离人类 真有点…… |
藤原妹红 | あら酷い。私は人間じゃないって言うの? | 哎呀真残酷,说得我好像不是人类似的? |
博丽灵梦 | 人間……、なのかな? よく分からないわね。 まぁどうせ、今の幻想郷は人間なのか 違うのか判らないような連中ばかりよ。 いまさら、魂を入れる器の違いなんて 大したもんじゃないのかな? | 人类……你还是么? 不清楚。 嘛不管怎样,现在的幻想乡尽是些不知是不是人 的家伙。 事已至此,灵魂容器的差别之类的 也没什么大不了吧? |
八云紫 | でも博麗の仕事は妖怪退治。 それは妖怪差別かしら? | 不过博丽的工作是降伏妖怪。 那是妖怪歧视吗? |
博丽灵梦 | 前言撤回。妖怪は退治されるもの。 人間は退治するもの。 これは動かせない約束事ね。 これからも私は、妖怪を退治するわ。 | 前言撤回。妖怪是被降伏的。 人类是进行降伏的。 这是不会变更的约定之事呢。 今后我也会降伏妖怪的。 |
八云紫 | 大·正·解。 | 大·正·解。 |
注释
导航
|