- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方凭依华/河城荷取/对战
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的对战模式游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:RockmanZuyi & Wingsyuyi & 玄鸟
河城荷取 击败 博丽灵梦
河城荷取 | 異変の解決は ちょっと待ってくれないか 今、解析中なんだ | 异变的解决 可以再等一下吗 现在,还在解析中 |
河城荷取 击败 雾雨魔理沙
河城荷取 | ほほう、あんたのその火力は 自分のスレイブに相応しいな | 呵呵,你那个火力 真适合做我的下仆啊 |
河城荷取 击败 云居一轮
河城荷取 | そういえばお前だけ昔から タッグだったな 何で許されてたんだ | 话说回来只有你一直以来 都是组合的啊 凭什么嘛 |
河城荷取 击败 圣白莲
河城荷取 | 巫女だけじゃなくて あんたも異変調査しているのか こりゃ急がないとな | 不仅仅是巫女 你也来调查异变了呀 那我可得快马加鞭了 |
河城荷取 击败 物部布都
河城荷取 | お皿が勿体ないな 今の時代はエコだよ! エゴイストだよ! | 还用盘子太浪费啦 这个时代讲究的是 是 |
河城荷取 击败 丰聪耳神子
河城荷取 | 巫女だけじゃなくて あんたも異変調査しているのか こりゃ急がないとな | 不仅仅是巫女 你也来调查异变了呀 那我可得快马加鞭了 |
河城荷取 击败 河城荷取
河城荷取 | よし、シミュレーション完了! 人工完全憑依も近い! | 好的,模拟演示完成! 人工完全凭依也快了! |
河城荷取 击败 古明地恋
河城荷取 | 何を考えているのか判らない奴も 貴重なサンプルだ | 不知道在考虑什么的家伙 也是难得的样本呢 |
河城荷取 击败 二岩猯藏
河城荷取 | 喉が渇いたな その腰にぶら下げてある奴 よこせよ | 喉咙好渴啊 你腰间挂的那玩意 拿来给我喝点呗 |
河城荷取 击败 秦心
河城荷取 | 完全憑依の解明には あんたの力が不可欠なんだ 宜しく頼むよ | 解析完全凭依 你的能力不可或缺呢 多多关照啦 |
河城荷取 | 感情の共有が起こる原因は…… 夢の世界が影響している 可能性があるかもしれん だとするとお手上げだな | 感情产生共享的原因嘛…… 可能是梦境世界 产生的影响 真这样的话就没辙了 |
河城荷取 击败 茨木华扇
河城荷取 | 河童の薬は効くぜ? 腕に塗ってやろうか? | 河童的药很有效的哦? 要不要涂到你那手上试试? |
河城荷取 击败 藤原妹红
河城荷取 | 機械は火気厳禁なんだよ | 机械环境是严禁烟火的哦 |
河城荷取 击败 少名针妙丸
河城荷取 | このバールに割れぬお椀はない! | 没有我的撬棍打不破的木碗! |
河城荷取 击败 宇佐见堇子
河城荷取 | その手に持ってる奴 凄い精密機械だな 割れてるけど | 你手里拿的那玩意 是特别精密的机械呢 不过被我不小心打破啦 |
河城荷取 击败 铃仙·优昙华院·因幡
河城荷取 | お前がそんな調子という事は これが月の技術って事は 無さそうだな | 你都只有这种程度 看来这个异变不大可能 是月之技术了啊 |
河城荷取 击败 哆来咪·苏伊特
河城荷取 | 夢の世界とは驚きだ この世はまだまだ 不思議で一杯だな | 梦境世界还真是吓到我了 这个世界还有 很多不可思议的地方啊 |
河城荷取 击败 比那名居天子
河城荷取 | おう、久しぶりに見たな また大暴れしに来たのかい | 哦,好久不见呢 又来大闹一番了吗 |
河城荷取 击败 八云紫
河城荷取 | あんたも人工完全憑依に 興味があるなんて意外だな | 你也会对人工完全凭依有兴趣 还真是意外呢 |
河城荷取 击败 依神女苑&依神紫苑
河城荷取 | こちらのバールは 一流ブランドのバールになります コレクションとして如何です? | 我的撬棍 是一流品牌的撬棍哦 要不要买下来做收藏? |
河城荷取 | 人から奪った金だと知ってて そいつに商品を売りつけるのは 別に故買ではないよな | 明知对方用的是抢来的钱 还卖给对方商品 应该也不算销赃吧 |
通用胜利对话
河城荷取 | よーし、調査は順調だ! 完全憑依のエネルギー解析まで あと少し! | 好—的,调查很顺利! 距离完全凭依的能源解析 只差一点了! |
我方下仆为 藤原妹红 时的通用胜利对话
河城荷取 | 火と水の組み合わせは 理想的なタッグかも知れない 性格的には合いそうもないが…… | 将火与水组合起来 或许能成为理想的搭档 虽然性格上没那么合得来…… |
博丽灵梦 击败 河城荷取
博丽灵梦 | この異変って、機械的な仕掛けで 出来ているって事はないかしら | 这次的异变,会不会是 某个机械装置造成的啊 |
雾雨魔理沙 击败 河城荷取
雾雨魔理沙 | 技術者のくせにこんな 非科学的な異変を利用するとはな | 没想到明明是个技术人员的你 会利用这么不科学的异变 |
云居一轮 击败 河城荷取
云居一轮 | 完全憑依の相手って その機械で洗脳して 操ったりしてない? | 你是用那台机器 对完全凭依的对象进行洗脑 再操纵的吗? |
圣白莲 击败 河城荷取
圣白莲 | 尻子玉の代わりになる お団子を作りましたよ | 我做了糯米团子 来代替尻子玉哦 |
物部布都 击败 河城荷取
物部布都 | 神霊廟では屋台を開かないのか? | 你不来神灵庙开小摊吗? |
丰聪耳神子 击败 河城荷取
丰聪耳神子 | 機械的に完全憑依を 解析できるだと!? | 你说你可以在机械原理上 分析完全凭依!? |
古明地恋 击败 河城荷取
古明地恋 | 胸に付いている鍵って、何なの? | 你胸前带着的钥匙,是什么啊? |
二岩猯藏 击败 河城荷取
二岩猯藏 | 今回ばかりは 商売に向かない異変じゃろ | 偏偏这次 不是好赚钱的异变喽 |
秦心 击败 河城荷取
秦心 | 戦闘はまだまだですが 商売は上手ですねー! 見習いたいです | 战斗也就那样 但是做买卖很熟练呢—! 我也想学学 |
藤原妹红 击败 河城荷取
藤原妹红 | そんな水量じゃあ 私の怨嗟の炎は消せないな | 就凭那个水量 是无法浇灭我的怨嗟之炎的 |
少名针妙丸 击败 河城荷取
少名针妙丸 | こいつの水の所為で お椀の中がビチョビチョだよ! | 这家伙的水 搞得木碗里都湿答答的啦! |
茨木华扇 击败 河城荷取
茨木华扇 | 完全憑依が人工的に再現出来る ですって? | 你说你能 用人工的办法再现完全凭依了? |
宇佐见堇子 击败 河城荷取
宇佐见堇子 | ぷぷっ 今どき河童って無いわよね どうしても笑っちゃう | 噗噗 现在河童都已经过气啦 真是忍不住笑 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 河城荷取
铃仙·优昙华院·因幡 | そんなオモチャで月の技術に 勝とうなんて ちゃんちゃらおかしわ! | 用那种玩具 就想战胜月之技术 真是可笑! |
哆来咪·苏伊特 击败 河城荷取
哆来咪·苏伊特 | 貴方は寝ても覚めても 機械を弄ってるわね こういう単純な奴居るわー | 你无论是睡着还是醒着 都在摆弄机械呢 竟然还有这么单纯的家伙— |
比那名居天子 击败 河城荷取
比那名居天子 | 崖の下に棲む者よ 哀れよのう! | 栖居在山崖下的家伙啊 真是可悲噢! |
八云紫 击败 河城荷取
八云紫 | 人工で完全憑依? 是非仕組みを教えて欲しいわ | 人工完全凭依? 请务必把机理告诉我呀 |
依神女苑&依神紫苑 击败 河城荷取
依神女苑 | チンケな商売する奴ね 何か私に通じる物を感じるわ | 做坑人买卖的家伙呢 不知为何感到与我相近的气息呀 |
注释
|