• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方凭依华/河城荷取/对战

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 翻译:RockmanZuyi & Wingsyuyi & 玄鸟

河城荷取 击败 博丽灵梦

河城荷取
異変の解決は
ちょっと待ってくれないか
今、解析中なんだ
异变的解决
可以再等一下吗
现在,还在解析中

河城荷取 击败 雾雨魔理沙

河城荷取
ほほう、あんたのその火力は
自分のスレイブに相応しいな
呵呵,你那个火力
真适合做我的下仆啊

河城荷取 击败 云居一轮

河城荷取
そういえばお前だけ昔から
タッグだったな
何で許されてたんだ
话说回来只有你一直以来
都是组合的啊
凭什么嘛

河城荷取 击败 圣白莲

河城荷取
巫女だけじゃなくて
あんたも異変調査しているのか
こりゃ急がないとな
不仅仅是巫女
你也来调查异变了呀
那我可得快马加鞭了

河城荷取 击败 物部布都

河城荷取
お皿が勿体ないな
今の時代はエコだよ!
エゴイストだよ!
还用盘子太浪费啦
这个时代讲究的是艾扣 (环保)
艾构 (自我) 主义!

河城荷取 击败 丰聪耳神子

河城荷取
巫女だけじゃなくて
あんたも異変調査しているのか
こりゃ急がないとな
不仅仅是巫女
你也来调查异变了呀
那我可得快马加鞭了

河城荷取 击败 河城荷取

河城荷取
よし、シミュレーション完了!
人工完全憑依も近い!
好的,模拟演示完成!
人工完全凭依也快了!

河城荷取 击败 古明地恋

河城荷取
何を考えているのか判らない奴も
貴重なサンプルだ
不知道在考虑什么的家伙
也是难得的样本呢

河城荷取 击败 二岩猯藏

河城荷取
喉が渇いたな
その腰にぶら下げてある奴
よこせよ
喉咙好渴啊
你腰间挂的那玩意
拿来给我喝点呗

河城荷取 击败 秦心

河城荷取
完全憑依の解明には
あんたの力が不可欠なんだ
宜しく頼むよ
解析完全凭依
你的能力不可或缺呢
多多关照啦
河城荷取
感情の共有が起こる原因は……

夢の世界が影響している
可能性があるかもしれん
だとするとお手上げだな
感情产生共享的原因嘛……

可能是梦境世界
产生的影响
真这样的话就没辙了

河城荷取 击败 茨木华扇

河城荷取
河童の薬は効くぜ?
腕に塗ってやろうか?
河童的药很有效的哦?
要不要涂到你那手上试试?

河城荷取 击败 藤原妹红

河城荷取
機械は火気厳禁なんだよ
机械环境是严禁烟火的哦

河城荷取 击败 少名针妙丸

河城荷取
このバールに割れぬお椀はない!
没有我的撬棍打不破的木碗!

河城荷取 击败 宇佐见堇子

河城荷取
その手に持ってる奴
凄い精密機械だな
割れてるけど
你手里拿的那玩意
是特别精密的机械呢
不过被我不小心打破啦

河城荷取 击败 铃仙·优昙华院·因幡

河城荷取
お前がそんな調子という事は
これが月の技術って事は
無さそうだな
你都只有这种程度
看来这个异变不大可能
是月之技术了啊

河城荷取 击败 哆来咪·苏伊特

河城荷取
夢の世界とは驚きだ
この世はまだまだ
不思議で一杯だな
梦境世界还真是吓到我了
这个世界还有
很多不可思议的地方啊

河城荷取 击败 比那名居天子

河城荷取
おう、久しぶりに見たな
また大暴れしに来たのかい
哦,好久不见呢
又来大闹一番了吗

河城荷取 击败 八云紫

河城荷取
あんたも人工完全憑依に
興味があるなんて意外だな
你也会对人工完全凭依有兴趣
还真是意外呢

河城荷取 击败 依神女苑&依神紫苑

河城荷取
こちらのバールは
一流ブランドのバールになります
コレクションとして如何です?
我的撬棍
是一流品牌的撬棍哦
要不要买下来做收藏?
河城荷取
人から奪った金だと知ってて
そいつに商品を売りつけるのは
別に故買ではないよな
明知对方用的是抢来的钱
还卖给对方商品
应该也不算销赃吧

通用胜利对话

河城荷取
よーし、調査は順調だ!
完全憑依のエネルギー解析まで
あと少し!
好—的,调查很顺利!
距离完全凭依的能源解析
只差一点了!

我方下仆为 藤原妹红 时的通用胜利对话

河城荷取
火と水の組み合わせは
理想的なタッグかも知れない
性格的には合いそうもないが……
将火与水组合起来
或许能成为理想的搭档
虽然性格上没那么合得来……

博丽灵梦 击败 河城荷取

博丽灵梦
この異変って、機械的な仕掛けで
出来ているって事はないかしら
这次的异变,会不会是
某个机械装置造成的啊

雾雨魔理沙 击败 河城荷取

雾雨魔理沙
技術者のくせにこんな
非科学的な異変を利用するとはな
没想到明明是个技术人员的你
会利用这么不科学的异变

云居一轮 击败 河城荷取

云居一轮
完全憑依の相手って
その機械で洗脳して
操ったりしてない?
你是用那台机器
对完全凭依的对象进行洗脑
再操纵的吗?

圣白莲 击败 河城荷取

圣白莲
尻子玉の代わりになる
お団子を作りましたよ
我做了糯米团子
来代替尻子玉哦

物部布都 击败 河城荷取

物部布都
神霊廟では屋台を開かないのか?
你不来神灵庙开小摊吗?

丰聪耳神子 击败 河城荷取

丰聪耳神子
機械的に完全憑依を
解析できるだと!?
你说你可以在机械原理上
分析完全凭依!?

古明地恋 击败 河城荷取

古明地恋
胸に付いている鍵って、何なの?
你胸前带着的钥匙,是什么啊?

二岩猯藏 击败 河城荷取

二岩猯藏
今回ばかりは
商売に向かない異変じゃろ
偏偏这次
不是好赚钱的异变喽

秦心 击败 河城荷取

秦心
戦闘はまだまだですが
商売は上手ですねー!
見習いたいです
战斗也就那样
但是做买卖很熟练呢—!
我也想学学

藤原妹红 击败 河城荷取

藤原妹红
そんな水量じゃあ
私の怨嗟の炎は消せないな
就凭那个水量
是无法浇灭我的怨嗟之炎的

少名针妙丸 击败 河城荷取

少名针妙丸
こいつの水の所為で
お椀の中がビチョビチョだよ!
这家伙的水
搞得木碗里都湿答答的啦!

茨木华扇 击败 河城荷取

茨木华扇
完全憑依が人工的に再現出来る
ですって?
你说你能
用人工的办法再现完全凭依了?

宇佐见堇子 击败 河城荷取

宇佐见堇子
ぷぷっ
今どき河童って無いわよね
どうしても笑っちゃう
噗噗
现在河童都已经过气啦
真是忍不住笑

铃仙·优昙华院·因幡 击败 河城荷取

铃仙·优昙华院·因幡
そんなオモチャで月の技術に
勝とうなんて
ちゃんちゃらおかしわ!
用那种玩具
就想战胜月之技术
真是可笑!

哆来咪·苏伊特 击败 河城荷取

哆来咪·苏伊特
貴方は寝ても覚めても
機械を弄ってるわね
こういう単純な奴居るわー
你无论是睡着还是醒着
都在摆弄机械呢
竟然还有这么单纯的家伙—

比那名居天子 击败 河城荷取

比那名居天子
崖の下に棲む者よ
哀れよのう!
栖居在山崖下的家伙啊
真是可悲噢!

八云紫 击败 河城荷取

八云紫
人工で完全憑依?
是非仕組みを教えて欲しいわ
人工完全凭依?
请务必把机理告诉我呀

依神女苑&依神紫苑 击败 河城荷取

依神女苑
チンケな商売する奴ね
何か私に通じる物を感じるわ
做坑人买卖的家伙呢
不知为何感到与我相近的气息呀

注释