- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
铃仙·优昙华院·因幡/分析考据
铃仙·优昙华院·因幡
角色
姓名
现在是辉夜的宠物。 名字本来只唤作Reisen, 为了冒充地上人而特地加上汉字,但感觉非常不自然。
绵月丰姬 | 晴れて新しいペットになれたね 今日から貴方のことはレイセンと呼ぶわ これは昔地上に逃げたペットの名前 | 结果还是成了新宠物了呢 从今天起 你就叫做Reisen 这是很久以前逃亡到地面上的宠物之名哦 |
- 「レイセン」一词可能联系了「冷戦」(れいせん)?
- 冷战时期美国与苏联的太空竞赛推动了人类对太空的探索。
- 著名的「阿波罗登月计划」就发生在冷战期间。
- 绀珠传访谈中,采访者提及「清蘭」与日本二战中使用的水上攻击机「晴岚」同音。
- 也提及铃仙·优昙华院·因幡与舰载战斗机「零战」(レイセン)音近,但是铃瑚并不能套用此规则。
- ZUN在访谈中对此表示否定,表示「只是想让名字有中国气息」。
- 冷战时期美国与苏联的太空竞赛推动了人类对太空的探索。
—— | 清蘭は、鈴仙=ゼロ戦からの流れで清蘭がネタだったりするんでしょうか? 兎の名前は戦闘機つながりみたいな。 | 清兰是因为铃仙=零战而取自晴岚吗?感觉兔子的名字都和战斗机有关。 |
Z | それも特に無いね。兎の名前はペットの名前程度だから、あんまり意味は無い。どこか中国っぽくしたかったんですよね。鈴瑚もそう。別にガッチリ中国っていうわけでもないんだけど、月の都の見た目がそうだから、月の兎は中華風の名前のイメージなんです。 | 也并没有这种事情。兔子的名字只是宠物的名字而已,并没有特别的含义。我是想让名字有点中国气息。铃瑚也是如此。虽然不是完完全全仿照中国,但是月之都的外观就是中国风,所以月兔也是中国风的名字的印象。 |
- 優曇華(うどんげ)
优昙华院是永琳起的爱称。 但此名字的含义至今未明。 还有,永琳会亲热地叫她「优昙华」。 随便取了个爱称,而且还省略,外星人的思想确实令人难以理解。
この盆栽の正体は、本来月の都にしか存在しない植物『優曇華』。地上では三千年に一度咲くとも言われている幻の花と同じ名前の植物である。 | 这个盆栽其实就是,本来只存在于月之都的植物“优昙花”。是与地上传说中三千年盛开一次的幻之花同名的植物。 |
同じ名前と言ったのは、地上にも別に優曇華という植物は存在するからである。三千年に一度しか咲かないという伝説が元になり、非常に稀にしか咲かない植物にその名前を当てただけの物だ。 | 说同名是因为地上也有另外一种名叫优昙花的植物存在。不过那只是将传说每三千年才开花一次的一种很稀少开花的植物,冠以这个名字而已。 |
本当の優曇華は、月の都にしか生えていない木である。この木が花を咲かせ、実を付けると綺麗な七色の玉が枝に付くのである。昔、私に求婚に来た男に要求した『蓬莱の | 真正的优昙花,是只生长于月之都的树木。这种树一旦开花、结果,枝上就缀满了非常美丽的七色之玉。过去,我曾经向来求婚的男人要求过的名为“蓬莱的玉枝”的宝物,指的就是优昙花树开花后结有果实的树枝。所谓蓬莱的玉枝,指的就是蓬莱的优昙花。 |
他にも月の使者は地上に降り立つとき、この優曇華の枝を持ち寄る。そしてそれを一権力者に渡すと、穢れに満ちた権力者によって美しい七色の玉が実る。権力を持っていればいる程、美しい玉の実を付ける。当然、権力者はその玉を権力の象徴とする。 | 另外月之使者在降落到地上的时候,会带着这种优昙花的树枝。然后将树枝交给地上的最高统治者,随后树枝就会在充满统治者的污秽的作用下结出美丽的七色之玉的果实。权力越大,就越能结出美丽的玉之果实。当然的,统治者会将那玉作为自己权力的象征。 |
だが、地上に存在するものは必ず壊れる。盛者必衰、力あるものもいずれ必ず衰え滅びる。その時、この優曇華の玉の枝は奪い合いの対象となるのだ。そして地上の世の平和は乱れ、戦乱の世へと変化する。 | 但是,存在于地上的事物必然会毁灭。盛者必衰,再有力量的人终究也逃不过衰亡。到那时,这只优昙花的玉枝就将成为人们争夺的对象。接着地上世界的和平就会被扰乱,变成一个战乱的时代。 |
つまり優曇華は、月の民が地上に争乱をもたらす為にも利用されている植物である。何故争乱をもたらす必要があったのかは、人間の歴史を見れば容易に判る。人間の歴史と成長は、全て戦争の歴史と成長なのだから。争い事がなければ何も成長しない。現状に満足した時点で人間は生きるのを諦めてしまうだろう。月の民は地上の民の事を思って、日々暮らしているのだ。地上の民の歴史は月の民が作っていた事に他ならない。 | 换句话说,优昙花其实就是月之民利用来给地上带去战乱的植物。为什么需要带去战乱这一点,只要纵观人类的历史就很容易理解。因为人类的历史与成长,完全是战争的历史与成长。没有斗争的话什么都不会成长。一旦满足于现状的话那人类就会失去生活的方向吧。月之民无时无刻不在为着地上人着想。地上人的历史其实全都是月之民创造的。 |
そう言えば、永琳は鈴仙の事を『優曇華』と名付けている。それはどういう意味だろうか? 私達に蔓延る穢れを計る為の存在と考えているのだろうか……。いや永琳の事だ、恐らく穢れを知らなかった月の兎が、地上の穢れに触れて美しい実を付ける事を期待しているのだろう。 | 说起来,永琳给铃仙她起了一个“优昙花”的名字。那究竟是什么意思呢?是把她当成计量污秽在我们身上蔓延程度的装置的意思吗……。不过毕竟是永琳做的事,八成是期待着不懂污秽为何物的月兔,接触到地上的污秽后能结出美丽的果实吧。 |
- 「優曇華」一词源自梵语「उडुम्बर」(Udumbara)。1
- 亦译作「优昙婆罗」、「优昙钵华」,本意为「灵瑞」、「瑞应」。
- 一般认为原型为桑科榕属植物「聚果榕」,多分布于南亚、东南亚等地。2
- 佛经中常提及此花,称其花三千年一开,成语「昙花一现」指的其实就是「优昙花」。
- 后常以此比喻极为难得的不世出之物,《竹取物语》中就提及人们以「优昙花」称呼「蓬莱玉枝」。
- 亦译作「优昙婆罗」、「优昙钵华」,本意为「灵瑞」、「瑞应」。
不知从哪里听说,「车持皇子带着优昙花来了」。
- 院
- 可能联系了日本古代的「院号」。5
- 日本古代与寺院相关的人,常在名字中冠上「院」,如天皇退位为太上天皇,出家后称「某某院」。
- 一些出家的皇家女眷也会被冠名「某某院」,作为皈依佛教的戒名。
- 后来这一称法逐渐从皇家普及到武士和平民间,出现更多「某某院」的称法。
- 铃仙·优昙华院·因幡名字中的「院」可能意指她与过去一刀两断,在地上开始新的人生?
- 可能联系了日本古代的「院号」。5
- イナバ
- 永夜抄设定中提及,蓬莱山辉夜给铃仙·优昙华院·因幡起了爱称「イナバ」。
- 蓬莱山辉夜管所有兔子都叫「イナバ」,可能意指月兔与地上兔都一样。
- 「イナバ」(Inaba)一词在原文中没有对应的汉字,从读音上讲可能取自「因幡」。
- 可能联系了「因幡の素兎」的典故,「因幡」本身指日本古代律令制国之一的「因幡国」。6
- 《古事记》、《日本书纪》中记述,「大国主神」在「因幡国」遇到白兔。
- 参见因幡帝/分析考据#种族。
- 永夜抄设定中提及,蓬莱山辉夜给铃仙·优昙华院·因幡起了爱称「イナバ」。
因幡则是辉夜所起的爱称。 倒不如说所有兔子都是叫因幡的。 辉夜称她为「因幡」的话,就不能区分她与天为了, 不过总觉得她就是不想让人区分。 可能因为都是兔子,所以什么都要一样。
- 除此之外,若将京都的三处地名按照从南往北的顺序串联,可以组成铃仙·优昙华院·因幡的名字。
- 分别为「冷泉通り」、「曇華院」、「因幡堂」。
- 「冷泉通り」是京都中的一条道路,位于平安神宫前,「冷泉」(れいせん)音同「鈴仙」。
- 「曇華院」位于京都市右京区嵯峨北堀町,是南北朝时代建立的临济宗寺院。
- 「因幡堂」(いなばどう)位于京都市下京区因幡堂町,正式名称为「平等寺」。
- 分别为「冷泉通り」、「曇華院」、「因幡堂」。
称号
| 作品/序号 | 日文 | 中文 |
|---|---|---|
| 三月精S | 狂気の月の兎 | 疯狂的月兔 |
| 儚月抄 | 狂気の月の兎 | 疯狂的月兔 |
| 凭依华 | 月面思考で波長の合わない妖怪兎 | 因月面思维而波长不合的妖怪兔 |
| 幻存神签 | 狂気の赤い眼を持つ玉兎 | 拥有疯狂赤眼的玉兔 |
| 文花帖 | 視界を揺さぶる妖怪兎 | 令视界摇晃的妖怪兔 |
| 智灵奇传 | 地上の新人兎 | 地上的新人兔 |
| 永夜抄 | 狂気の月の兎 | 疯狂的月兔 |
| 求闻史纪 | 狂気の赤眼 | 疯狂的赤眼 |
| 深秘录 | 禁視!狂気のくねくね兎 | 禁视!疯狂的扭扭兔 |
| 绀珠传 | 地上の月兎 | 地上的月兔 |
| 绯想天 | 狂気の赤い瞳 | 疯狂的赤瞳 |
| 绯想天对话 | 晴嵐の赤眼 | 晴岚的赤眼 |
| 花映塚 | 狂気の月の兎 | 疯狂的月兔 |
| 铃奈庵 | 地上のムーンラビット | 地上的月兔(MoonRabbit) |
| 非想天则 | 狂気の赤い瞳 | 疯狂的赤瞳 |
狂気の月の兎 疯狂的月兔(永夜抄、花映塚、儚月抄、三月精S)
- 狂気(きょうき)
- 发狂、疯狂。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 发狂、疯狂。
住在月球上的兔子。 红色的瞳孔中所隐含的是地上兔子几倍的疯狂。
狂気を操るとは気を狂わす事であり、即ち物事に宿る波を操作する事である。 | 操纵疯狂实际上就是使人发狂的能力,也就是操纵寄宿在事物之上的波的能力。 |
- 月の兎
- 铃仙·优昙华院·因幡的种族为「月兔」。
地上の月兎 地上的月兔(绀珠传)
- 地上
- 与月之都所处的「月上」相对。
- 铃仙·优昙华院·因幡从月之都逃到幻想乡,且已经适应了地上的生活。
- 与月之都所处的「月上」相对。
狂気の赤い瞳 疯狂的赤瞳(绯想天、非想天则)
- 赤い瞳
- 铃仙·优昙华院·因幡的符卡中会出现赤红色的眼瞳。
- 白兔因为缺少色素,虹膜透明,可以直接看到其红色的视网膜,因而被认为长着红色眼瞳。
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- 铃仙·优昙华院·因幡的符卡中会出现赤红色的眼瞳。
禁視!狂気のくねくね兎 禁视!疯狂的扭扭兔(深秘录)
- くねくね兎
- 深秘录中铃仙·优昙华院·因幡使用的灵异名为「くねくね」(扭来扭去、扭扭怪)。
- 「扭来扭去」为源自日本互联网的都市传说。
- 参见你已经疯了!/分析与考据。
- 深秘录中铃仙·优昙华院·因幡使用的灵异名为「くねくね」(扭来扭去、扭扭怪)。
月面思考で波長の合わない妖怪兎 因月面思维而波长不合的妖怪兔(凭依华)
- 波長
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 绀珠传中将铃仙·优昙华院·因幡的能力设定为「操作波长程度的能力」。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
波長を長くすれば、即ち暢気となり、何事にもやる気をなくし動かなくなる。波長を短くすれば、即ち狂気となり、情緒不安定で感情的になり、人と話が出来なくなる。 | 波长增长的话,即会变得轻松,什么事情都没有干劲不想去做。波长缩短的话,则会带来疯狂,情绪变得不稳定不理智,与人对话也做不到。 |
振幅を増せば、即ち存在が過剰になり、どんなに離れた場所でも意思の疎通が出来る。振幅を減らせば、即ち存在が希薄になり、どんなに近くでも声が通らなくなる。 | 增加振幅就是让存在变得过剩,无论多远的地方也能进行思想的交流。降低振幅就是让存在变得稀薄,无论多么接近也无法令声音通达。 |
能力
| 作品/序号 | 日文 | 中文 |
|---|---|---|
| 人妖名鉴 | 凶器を操る程度の能力 | 操纵凶器程度的能力 |
| 儚月抄 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
| 幻存神签 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
| 永夜抄 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
| 求闻史纪 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
| 绀珠传 | 波長を操る程度の能力 | 操作波长程度的能力 |
| 绯想天 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
| 花映塚 | 狂気を操る程度の能力 | 操纵疯狂程度的能力 |
狂気を操る程度の能力 操纵疯狂程度的能力(永夜抄)
波長を操る程度の能力 操作波长程度的能力(绀珠传)
八意永琳 | ああ、確かに物凄く目が赤いわね。 | 哎呀,眼睛确实红得好厉害。 |
八意永琳 | これは兎の目と同じ。感受性が強すぎる者がまともに 月を見るとこうなってしまうの。 | 和兔子眼睛一样。感受性太强的人 直接看着月亮就会变成这样哟。 |
八意永琳 | 紅い眼、狂気の眼ね。放っておくと戻らなくなるわ。 | 红眼,疯狂的眼睛。放着不管可不会恢复。 |
12.狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon 不可視の満月。 月に居る奴はみんな狂っている事になっているが、これは波長が違う から、常人にはおかしく見えるだけ。赤より赤くなれば、それは赤外線。 人間には不可視なのです。 | 12.狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon 看不见的满月。 在月球上住的家伙都发狂了,那是因为波长不一样的缘故。只是在常人看来, 会觉得很奇怪。比红色更红的,那是红外线。人类是看不见的。 |
- 月亮与疯狂可能联系了「Lunatic」一词。
- 英语「Lunatic」一词转自拉丁语「Lunaticus」,源自罗马神话中的月亮女神「露娜」(Luna)。
- 古希腊、古罗马时期有观点认为,癫痫、狂躁等病症受月亮影响。
- 例如古罗马博物学家老普林尼认为,脑是人体内最潮湿的器官,因而会如潮汐那样受到月亮的影响。
- 因而后世从月亮衍生出相关词汇,形容患癫痫的人、狂躁的人或精神病人。
- 东方系列中经常使用该词汇,如游戏的最高难度就为「Lunatic」。
- 英语「Lunatic」一词转自拉丁语「Lunaticus」,源自罗马神话中的月亮女神「露娜」(Luna)。
- 操纵波长
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
狂気を操るとは気を狂わす事であり、即ち物事に宿る波を操作する事である。 | 操纵疯狂实际上就是使人发狂的能力,也就是操纵寄宿在事物之上的波的能力。 |
波長を長くすれば、即ち暢気となり、何事にもやる気をなくし動かなくなる。波長を短くすれば、即ち狂気となり、情緒不安定で感情的になり、人と話が出来なくなる。 | 波长增长的话,即会变得轻松,什么事情都没有干劲不想去做。波长缩短的话,则会带来疯狂,情绪变得不稳定不理智,与人对话也做不到。 |
振幅を増せば、即ち存在が過剰になり、どんなに離れた場所でも意思の疎通が出来る。振幅を減らせば、即ち存在が希薄になり、どんなに近くでも声が通らなくなる。 | 增加振幅就是让存在变得过剩,无论多远的地方也能进行思想的交流。降低振幅就是让存在变得稀薄,无论多么接近也无法令声音通达。 |
位相をずらせば、即ち干渉が起こらず、触れる事が出来なくなる。 | 移动相位的话,就不会有干涉,也就无法触碰到东西。 |
逆位相を取れば、即ち存在を否定し、完全に姿を消す。 | 相位倒置的话,就会否定存在,让外形完全消失。 |
- 绯想天设定文档中提及,空间以及存在于其中的生物、物质、光、思考、感情一切都是由「波」所构成的。
- 铃仙·优昙华院·因幡能够操作这些「波」的波长、振幅、相位。
- 儚月抄中提及,铃仙·优昙华院·因幡的能力可以轻易地隐藏身形、扰乱人心。
- 铃仙·优昙华院·因幡能够操作这些「波」的波长、振幅、相位。
レイセンは能力的には高かった。簡単に姿を消し、人の心を乱す事が出来た。だが、性格は臆病で自分勝手であった。その性格は戦闘時は致命的であると予想は出来たが、矯正は出来なかった。結果、協調性は低く、実践の前に任務を放棄し地上に逃げてしまったのだ。 | Reisen的能力很强,能够轻易地隐藏身形,并能扰乱人心,只是,性格比较胆小随便。尽管我早就知道那样的性格在战斗中是致命的,但无法进行矫正。结果,由于合作能力差,在实战前她就放弃任务逃到了地上。 |
光是由波构成的—— 虽然乍一看像是常识,但仅凭这点还不能称作是全面的视角。 空间本身就是波,在其中存在的生物、物质,当然也包含光,都是由波所构成的。 当然,生物的思考与感情也由波构成, 就是因为波长的不同而使不同个体的性格产生了差异。 铃仙的能力就是操弄这些波。 使波长变短就能变得疯狂,使波长变长就能变得从容。 而若彻底调整为反相的话…… 她就会从对手的所有知觉中消失,其存在将变得无从感知。
- 铃仙·优昙华院·因幡可以通过操纵波制造幻觉。
- 三月精S漫画中,铃仙·优昙华院·因幡通过改动迷途竹林的波长,让人在其中产生错觉而迷路。
- 永夜抄五面场景中摇晃的长廊,可能也代表在其能力影响下产生幻觉。
- 三月精S漫画中,铃仙·优昙华院·因幡通过改动迷途竹林的波长,让人在其中产生错觉而迷路。
铃仙·优昙华院·因幡 | ごめんねぇ 今の竹林は錯覚で道に迷うようにしてるのよ てゐが見つかるまで待ってね | 真对不起 现在这片竹林会让人产生错觉从而迷路 麻烦你们等我找到天为再出去吧 |
桑尼米尔克 | ! 錯覚⁉ もしかしたら私達が道に迷っていたのも錯覚で? | !错觉!? 难道我们迷路也是因为错觉? |
铃仙·优昙华院·因幡 | そうよ 竹林の波長を少しだけ弄ったの 今 この竹林から抜け出せる者はいないわ | 是的 我稍微改动了一下竹林的波长 现在 没有人可以从竹林里出去 |
- 铃仙·优昙华院·因幡可以通过操纵波隐藏身形。
- 符卡长视「赤月下(Infrared Moon)」(红外线之月)中,铃仙·优昙华院·因幡变得无法被周围所感知。
|
狂気の視線の力を大きく解放して、混乱波長を撒き散らす状態になり、?く周囲から認識されなくなる。余り他人と接触したがらないので、生活でも割と使っているよ うだ。 |
大幅解放疯狂视线的能力,变为四处散发混乱波长的状态,暂时无法为周围所认知。似乎是铃仙并不怎么想和他人接触的缘故,日常生活中也偶尔会用到。 |
- 铃仙·优昙华院·因幡可以通过操纵波进行探查。
- 三月精S漫画中,铃仙·优昙华院·因幡识破了桑尼米尔克的隐身。
桑尼米尔克 | 錯覚……私達の姿が見えたのも同じような力を持っていたからね でもこんなに広範囲に……それにスターの眼に映らなかったのは何故? | 产生错觉……她之所以能看到我们 也是因为她拥有和我类似的力量吧 可这施展范围还真大啊……不仅如此 斯塔的眼睛还看不到她 这是为什么呢? |
- 铃仙·优昙华院·因幡可以通过操纵波进行远距离通讯。
- 永夜抄设定中提及,「月兔」之间能够互相感知兔之波动,进行远距离通讯。
- 符卡赤眼「望见圆月(Lunatic Blast)」(疯狂爆破)被描述为和远方「月兔」的通信手段。
- 永夜抄设定中提及,「月兔」之间能够互相感知兔之波动,进行远距离通讯。
|
上空へ向けて強烈な思念波を照射、空に居る広範囲の敵を攻撃する。本来遠方の月兎と交信段だがその使い方をされる事は二度と無いのだろう。 |
向上空照射强大思念波对广范围内的敌人实施攻击。原本是和远方月兔的通信手段,只恐怕再也不会那么用了。 |
一个满月之夜,铃仙她感应到了由其它月兔所发出的兔之波动。 那是,不管相距多远都能透过那大耳朵来互相对话, 月兔所拥有的特殊能力。
- 绀珠传、深秘录、凭依华等作品中,铃仙·优昙华院·因幡手持一把喇叭状枪械。
- 符卡「地上跳弹(Lunatic Echo)」(疯狂回声)中铃仙·优昙华院·因幡从枪中发射出声波进行攻击。
- 体现铃仙·优昙华院·因幡的能力可以操纵声波。
- 符卡「地上跳弹(Lunatic Echo)」(疯狂回声)中铃仙·优昙华院·因幡从枪中发射出声波进行攻击。
种族
月兔
外貌
- 长长的兔耳朵。
- 铃仙·优昙华院·因幡的种族为「月兔」。
- 铃仙·优昙华院·因幡的兔耳朵看起来皱巴巴的,耳朵根部似乎还有按钮一样的东西。
わーっ | 鈴仙のウサ耳は付け耳ですか? | 请问铃仙的兔耳是装饰的假耳吗? |
ZUN | 一応ね付け耳ではないつもりですけどね、よく言われる。でも多分ね偽物っぽいねでも偽物ではないんですよ。 あのボタンっぽいのもよく分からない笑ちょっとしたくぼみかもしれない。 | 其实本来没有这个打算的,但经常被提出来。可能看着确实挺像假的吧,其实并不是假的哦。 至于那个像纽扣的东西就不太清楚了(笑)说不定只是个小凹槽呢。 |
- 红色的眼瞳。
- 永夜抄设定中提及,红色的眼瞳的中隐含着几倍于地上兔子的疯狂。
- 白兔因为缺少色素,虹膜透明,可以直接看到其红色的视网膜,因而被认为长着红色眼瞳。
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- 永夜抄设定中提及,红色的眼瞳的中隐含着几倍于地上兔子的疯狂。
住在月球上的兔子。 红色的瞳孔中所隐含的是地上兔子几倍的疯狂。
- 穿着白色衬衫和黑色制服外套,打着领带。
铃仙的话,我冥冥中总觉得她应该有一双皱皱巴巴的耳朵。 她的制服则是想不分青红皂白地表现出千篇一律毫无个性的感觉。
月兔是俗称,正式的名称是「玉兔」。她们在月之都的身份低微,基本被当作劳动力来对待。大多都喜欢打听流言蜚语而且性格懦弱。虽然身份很低,但反过来她们都安闲地生活着。特征是,一眼就能看得见的那对耳朵,玉兔通过耳朵能做到即使不处在同一个地方也能交流想法。 |
- 右手比出手枪的形状。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出子弹形状的弹幕。
- 绀珠传等作品中铃仙·优昙华院·因幡则手持一把喇叭状的枪械。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出子弹形状的弹幕。
- 花映塚、深秘录、绀珠传等作品中,铃仙·优昙华院·因幡的领带上别着胡萝卜形状的领带夹。
- 兔子爱吃胡萝卜,是人们对于兔科动物的经典刻板印象。
- 胡萝卜也成为了各类作品中兔子的代表物。
- 兔子爱吃胡萝卜,是人们对于兔科动物的经典刻板印象。
符卡背景
- 素材取自「Ulead Pick-a-Photo」,为某寺庙中的场景,有一尊香炉。
- 这一图片素材也出现在红魔乡的「Music Room」、「Result」背景中。
- 符卡背景中此图案被横向放置,可能代表铃仙·优昙华院·因幡的能力造成视觉扭曲?
- 这一图片素材也出现在红魔乡的「Music Room」、「Result」背景中。
- 月亮
- 铃仙·优昙华院·因幡是从月之都逃到地上的「月兔」。
- 漩涡状图案
- 由魔法阵图案加工而成。
- 可能代表铃仙·优昙华院·因幡的能力造成视觉扭曲?
- 也可能对应铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」?
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 由魔法阵图案加工而成。
- 符卡中会出现赤色眼瞳,伴随着弹幕的幻化。
- 白兔因为缺少色素,虹膜透明,可以直接看到其红色的视网膜,因而被认为长着红色眼瞳。
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- 白兔因为缺少色素,虹膜透明,可以直接看到其红色的视网膜,因而被认为长着红色眼瞳。
符卡
东方永夜抄
主词条:赤眼催眠/分析与考据
波符「赤眼催眠(マインドシェイカー)」 波符「赤眼催眠(Mind Shaker)」(心灵颤动)
幻波「赤眼催眠(マインドブローイング)」 幻波「赤眼催眠(Mind Blowing)」(心灵风暴)
- 铃仙·优昙华院·因幡的符卡几乎都为四个汉字加上英语注音。
- 在符卡说明中有所提及。
変なあだ名で呼ばれまくりの宇宙兎。その腹いせにスペルカードは 漢字に妙な読み仮名をつけてみた。カード名は気に入っているらしい。 | 总是被起一些奇怪外号的外星兔。因此干脆就把她的符卡的汉字也一 并注上了奇怪的读音。她似乎很喜欢卡名。 |
- 波
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 绀珠传中将铃仙·优昙华院·因幡的能力设定为「操作波长程度的能力」。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
狂気を操るとは気を狂わす事であり、即ち物事に宿る波を操作する事である。 | 操纵疯狂实际上就是使人发狂的能力,也就是操纵寄宿在事物之上的波的能力。 |
波長を長くすれば、即ち暢気となり、何事にもやる気をなくし動かなくなる。波長を短くすれば、即ち狂気となり、情緒不安定で感情的になり、人と話が出来なくなる。 | 波长增长的话,即会变得轻松,什么事情都没有干劲不想去做。波长缩短的话,则会带来疯狂,情绪变得不稳定不理智,与人对话也做不到。 |
振幅を増せば、即ち存在が過剰になり、どんなに離れた場所でも意思の疎通が出来る。振幅を減らせば、即ち存在が希薄になり、どんなに近くでも声が通らなくなる。 | 增加振幅就是让存在变得过剩,无论多远的地方也能进行思想的交流。降低振幅就是让存在变得稀薄,无论多么接近也无法令声音通达。 |
- 赤眼(あかめ)
- 铃仙·优昙华院·因幡的符卡中会出现赤红色的眼瞳。
住在月球上的兔子。 红色的瞳孔中所隐含的是地上兔子几倍的疯狂。
八意永琳 | ああ、確かに物凄く目が赤いわね。 | 哎呀,眼睛确实红得好厉害。 |
八意永琳 | これは兎の目と同じ。感受性が強すぎる者がまともに 月を見るとこうなってしまうの。 | 和兔子眼睛一样。感受性太强的人 直接看着月亮就会变成这样哟。 |
八意永琳 | 紅い眼、狂気の眼ね。放っておくと戻らなくなるわ。 | 红眼,疯狂的眼睛。放着不管可不会恢复。 |
- マインド
- 英语:Mind,精神、意识、心灵。
- シェイカー
- 英语:Shaker,颤动、振动。
- ブローイング
- 英语:Blowing,吹动、刮起。
- マインドブローイング
- 英语:Mind-blowing,震撼心灵的、颠覆认知的。
- 可能意指铃仙·优昙华院·因幡的能力动摇人的精神?
- 英语:Mind-blowing,震撼心灵的、颠覆认知的。
精神を痛めつけすぎると、人間は体だけ残る。抜け殻だ。 人間は体が資本? いやいや精神が資本でしょう。 | 要是精神受到了过重的伤害,那人类就只剩下一具肉体了。那是行尸走肉。 人类的身体是资本?不对不对精神其实才是资本吧。 |
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出排列成圆环的红蓝色弹幕,在幻视下分为两圈,可能代表双眼?
- 魔理沙的魔法书中提及,弹幕在运动中产生残影变成两重。
目が悪くなったように、弾幕が二重にぶれて見えるスペルカード。 | 符卡发动后,仿佛要让对手眼花一般,弹幕会在运动中产生残影变成两重。 |
主词条:幻视调律/分析与考据
狂符「幻視調律(ビジョナリチューニング)」 狂符「幻视调律(Visionary Tuning)」(幻视调律)
- 幻視(げんし)
- 幻觉、看到幻象。
- 調律(ちょうりつ)
- 可能意指「调节音律」、「调节频率」。
- 对应铃仙·优昙华院·因幡拥有「操作波长程度的能力」。
- 可能意指「调节音律」、「调节频率」。
- ビジョナリ
- 英语:Visionary,空想的、幻想的。
- 源于「Vision」,有视力、幻象、想象的含义。
- 英语:Visionary,空想的、幻想的。
- チューニング
- 英语:Tuning,调谐、调音。
- 音乐上指调整乐器的音高、音色等属性,使音律和谐。
- 也可以指调节无线电设备的频率。
- 魔理沙的魔法书中提及,此符卡如同调整乐器音程、调节光的波长一般,调整人类的视力。
- 符卡中弹幕为从两侧分别出现的红蓝色铳弹,如同波形一样排列。
- 英语:Tuning,调谐、调音。
音程を調律するように、光の波長を調節するように、人間の視覚を調律する。 | 如调整乐器音程、调节光的波长一般,来调整人类的视力 |
チューニングが外れると幻視として当たらず、合うと実視として被弾する。 | 如果调节偏差了就视为幻觉不会被击中,调节正确了便会中弹。 |
人間と妖怪の波長合わせ。 波長が合わないから幻視が起こる。あの兎は波長を外すのが上手い。 | 人类和妖怪的波长同步。 因为波长不同步所以会引起幻视。那个兔子对于避开波长很在行。 |
狂視「狂視調律(イリュージョンシーカー)」 狂视「狂视调律(Illusion Seeker)」(幻觉追迹者)
- 狂視
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- イリュージョン
- 英语:Illusion,幻象、错觉。
- シーカー
- 英语:Seeker,追寻者、探索者。
主词条:生神停止/分析与考据
懶符「生神停止(アイドリングウェーブ)」 懒符「生神停止(Idling Wave)」(惰性之波)
波長が短すぎると狂人として見られ、短すぎるとのんきと見られる。 後者の方が社会的に良い扱いを受けているのは変人差別だと思う。 | 波长过短的话在别人看来就好像是狂人,过长的话在别人看来就好像不慌不忙。 总觉得后者却能在社会上受到良好的待遇是一种对怪人的差别对待。 |
波長を長くすれば、即ち暢気となり、何事にもやる気をなくし動かなくなる。波長を短くすれば、即ち狂気となり、情緒不安定で感情的になり、人と話が出来なくなる。 | 波长增长的话,即会变得轻松,什么事情都没有干劲不想去做。波长缩短的话,则会带来疯狂,情绪变得不稳定不理智,与人对话也做不到。 |
- 生神(いきがみ)
- 可能意指生理和精神活动?
- 铃仙·优昙华院·因幡操纵波长的能力干涉人的生理和精神活动。
- 可能意指生理和精神活动?
- アイドリング
- 英语:Idling,无所事事、空闲。
- ウェーブ
- 英语:Wave,波。
- 对应铃仙·优昙华院·因幡拥有「操作波长程度的能力」。
- 符卡中屏幕周围释放出波纹状弹幕。
- 英语:Wave,波。
懶惰「生神停止(マインドストッパー)」 懒惰「生神停止(Mind Stopper)」(心灵制止)
- マインド
- 英语:Mind,精神、意识、心灵。
- ストッパー
- 英语:Stopper,停止者。
- 符卡中张开赤色眼瞳后,波纹状弹幕会停止运动。
- 英语:Stopper,停止者。
主词条:真实之月/分析与考据
散符「真実の月(インビジブルフルムーン)」 散符「真实之月(Invisible Full Moon)」(隐形满月)
- 散(さん)
- 符卡中弹幕从屏幕中央散射而出。
- 可能指月亮散射而出的光芒?
- 也可能联系了词语「散地」?
- 指在本土领地内作战,士兵容易逃亡离散。
- 永夜抄设定中,铃仙·优昙华院·因幡从月之都逃到地上。
- 符卡中弹幕从屏幕中央散射而出。
紙一枚ずれただけでも世界は消える。 本当の満月は、狂っているからこそ目に見えない。新月? | 哪怕只是偏差一张纸的程度世界都会消失。 真正的满月,正因为一直是疯狂的所以才看不见。新月? |
有一日,一只妖怪兔逃到了辉夜身边。那兔子说自己是实际上是月兔, 从传闻中听说了住着非人类生物的幻想乡,几经艰辛才闯进此地。 据那兔子所说,「月球因遭受到侵略已变得无法居住了, 那伙人随便把自己的旗子插在月球上,还声称月球是他们的东西。」 那兔子在月之民战斗时,舍弃了同伴死里逃生了。
「那就让满月从此消失于地上好了。 如此一来,月球和地上就不能往来了。 从地上看到的满月,是月球和地上来往的唯一的钥匙。 所以,月之使者亦只有于满月才能到访。 要是破坏那钥匙的话…… 地上,就成为一个巨大的密室了。」 辉夜等人将真正的月亮隐藏起来,并用假月亮替换了 地上人所见的浮在空中的月亮,只是,那虚假的月亮上却有着一点瑕疵。
- インビジブル
- 英语:Invisible,看不见的、隐形的。
- フルムーン
- 英语:Full Moon,满月。
- インビジブルフルムーン
- 英语:Invisible Full Moon,不可见的满月。
- 联系铃仙·优昙华院·因幡的主题曲狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon。
- 里音乐评论中提及,月上不可见的「红外线」使人发狂。
- 英语:Invisible Full Moon,不可见的满月。
12.狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon 不可視の満月。 月に居る奴はみんな狂っている事になっているが、これは波長が違う から、常人にはおかしく見えるだけ。赤より赤くなれば、それは赤外線。 人間には不可視なのです。 | 12.狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon 看不见的满月。 在月球上住的家伙都发狂了,那是因为波长不一样的缘故。只是在常人看来, 会觉得很奇怪。比红色更红的,那是红外线。人类是看不见的。 |
主词条:月兔远程催眠术/分析与考据
月眼「月兎遠隔催眠術(テレメスメリズム)」 月眼「月兔远程催眠术(Tele-Mesmerism)」(远程催眠)
- 月兎(げっと)
- 铃仙·优昙华院·因幡是从月之都来到地上的「月兔」。
- 遠隔(えんかく)
- 隔着遥远的距离、远程。
- 遠隔催眠術
- 符卡说明中提及「从月球施放催眠术」。
- 永夜抄设定中,铃仙·优昙华院·因幡能够接收到从月之都的「月兔」那里传来的波动。
- 符卡说明中提及「从月球施放催眠术」。
月から催眠術を掛けるには、月を見てもらう必要がある。 お月見とは、大昔の月人が考えた人間操作術なのかもしれない。 | 从月球施放催眠术的话,需要被催眠的对象能看到月亮才行。 所谓的赏月,也许就是远古时代的月人所想出的人类操控术也不一定。 |
一个满月之夜,铃仙她感应到了由其它月兔所发出的兔之波动。 那是,不管相距多远都能透过那大耳朵来互相对话, 月兔所拥有的特殊能力。
- テレメスメリズム
- 英语:Tele-Mesmerism,远程催眠。
- 符卡中屏幕左右两端对向释放弹幕。
- 可能代表地月之间收发电波?
主词条:幻胧月睨/分析与考据
「幻朧月睨(ルナティックレッドアイズ)」 「幻胧月睨(Lunatic Red Eyes)」(疯狂红眼)
- 朧月(ろうげつ)
- 「朧」意为朦胧、模糊的样子。
- 「朧月」指春天晚上被薄雾遮挡的、朦胧的月亮。
- 「朧」意为朦胧、模糊的样子。
- 幻朧月睨(げんろうげつけい)
- 这一词语或可拆开为「幻朧月」与「睨」。
- 「幻朧」修饰「月」,「睨」做动词,合起来意即「斜眼看虚幻且模糊的月亮」。
- 这一词语或可拆开为「幻朧月」与「睨」。
- ルナティック
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- 「Lunatic」一词转自拉丁语「Lunaticus」,源自罗马神话中的月亮女神「露娜」(Luna)。7
- 古希腊、古罗马时期有观点认为,癫痫、狂躁等病症受月亮影响。
- 例如古罗马博物学家老普林尼认为,脑是人体内最潮湿的器官,因而会如潮汐那样受到月亮的影响。
- 因而后世从月亮衍生出相关词汇,形容患癫痫的人、狂躁的人或精神病人。
- 东方系列中经常使用该词汇,如游戏的最高难度就为「Lunatic」。
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- レッドアイズ
- 英语:Red Eyes,赤色眼瞳。
- 铃仙·优昙华院·因幡的符卡中会出现赤红色的眼瞳。
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- 英语:Red Eyes,赤色眼瞳。
- 绯想天等格斗游戏作品中,该符卡表现为释放出红色波动。
- 该符卡为广范围释放令对手陷入疯狂的波长漩涡。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 该符卡为广范围释放令对手陷入疯狂的波长漩涡。
|
相手を狂気に追いやる波長の渦を広範囲に発生させる。威力、範囲に優れるが発動はそれ相応の重さ |
广范围释放令敌人陷入疯狂的波长漩涡。威力、范围都极其优秀,发动的消耗也因此略大 |
东方花映塚
主词条:月面波纹/分析与考据
波符「月面波紋(ルナウェーブ)」 波符「月面波纹(Luna Wave)」(月之波纹)
- ルナ
- 英语:Luna,月亮、与月亮相关的。
- 源自罗马神话中的月亮女神「露娜」(Luna)。
- 英语:Luna,月亮、与月亮相关的。
- ウェーブ
- 英语:Wave,波。
- 对应铃仙·优昙华院·因幡拥有「操作波长程度的能力」。
- 符卡中释放出波纹状弹幕。
- 英语:Wave,波。
主词条:荣华之梦/分析与考据
散符「栄華之夢(ルナメガロポリス)」 散符「荣华之梦(Luna Megalopolis)」(月之都市)
- 散(さん)
- 参见真实之月/分析与考据。
- 栄華之夢(えいがのゆめ)
- 意为荣华如同梦一般,不能持久。
- ルナ
- 英语:Luna,月亮、与月亮相关的。
- 源自罗马神话中的月亮女神「露娜」(Luna)。
- 英语:Luna,月亮、与月亮相关的。
- メガロポリス
- 英语:Megalopolis,大都市、大都会。
- 联系位于月球的月之都。
- 英语:Megalopolis,大都市、大都会。
东方文花帖
主词条:胧月花栞/分析与考据
散符「朧月花栞(ロケット・イン・ミスト)」 散符「胧月花栞(Rocket in Mist)」(雾中火箭)
- 散(さん)
- 参见真实之月/分析与考据。
- 朧月(ろうげつ)
- 「朧」意为朦胧、模糊的样子。
- 「朧月」指春天晚上被薄雾遮挡的、朦胧的月亮。
- 「朧」意为朦胧、模糊的样子。
- ミスト
- 英语:Mist,雾气。
- 对应「朧月」。
- 英语:Mist,雾气。
- 花栞(はなしおり)
- ロケット
- 英语:Rocket,火箭。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出长条状弹幕,可能代表火箭的圆柱状结构?
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出的长条状弹幕会断开,可能代表助推火箭一级级脱离?
- 可能对应「花栞」,意指火箭一级级脱离如同折下花枝?
- 英语:Rocket,火箭。
主词条:幻之月/分析与考据
波符「幻の月(インビジブルハーフムーン)」 波符「幻之月(Invisible Half Moon)」(隐形半月)
- 幻の月
- 「幻月」音同「弦月」,皆为「げんげつ」。
- 「幻月」一词也联系了旧作中的角色幻月。
- 「幻月」音同「弦月」,皆为「げんげつ」。
- フルムーン
- 英语:Half Moon,半月。
- 半个月亮在月相中对应「弦月」。
- 英语:Half Moon,半月。
- インビジブル
- 英语:Invisible,隐形的、看不见的。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出的弹幕变得模糊不清。
- 对应符卡散符「真实之月(Invisible Full Moon)」(隐形满月)。
- 英语:Invisible,隐形的、看不见的。
主词条:疯狂的梦/分析与考据
狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」 狂梦「疯狂的梦(Dream World)」(梦幻世界)
- 風狂(ふうきょう)
- 「風」同「瘋」,意指疯狂、癫狂。
- ドリームワールド
- 英语:Dream World,梦的世界。
东方绯想天
主词条:离圆花冠/分析与考据
惑視「離円花冠(カローラヴィジョン)」 惑视「离圆花冠(Corolla Vision)」(花冠幻视)
- 花冠(かかん)
- 指一朵花中所有花瓣的总称,由多片花瓣组成。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出环形弹幕,类似于花冠。
- 指一朵花中所有花瓣的总称,由多片花瓣组成。
- カローラ
- 英语:Corolla,花冠。
|
飛距離比例で巨大化するリング弾消費が少ない割りに範囲が広く 牽制等気軽に使いやすい |
随着飞行距离会变得巨大化的环形弹幕。消费少且相对来说范围较广,可以轻松地用来牵制的招式 |
主词条:近眼花火/分析与考据
幻爆「近眼花火(マインドスターマイン)」 幻爆「近眼花火(Mind Star Mine)」(心灵烟花)
- 幻爆(げんばく)
- 可能意指幻觉爆破、幻想爆破。
- 近眼(きんがん)
- 日语中意为近视。
- 也可能意指贴近到眼前?
- 日语中意为近视。
- 花火(はなび)
- 日语中意为烟花、烟火。
- マイン
- 英语:Mind,意识、心灵、精神。
- スターマイン
- 英语:Starmine,连射烟花。
- 「Starmine」为和制英语,指将各种烟花组合并快速发射。10
- 符卡中爆弹在一定时间差后一齐炸开,可能对应烟花在空中炸开?
- 英语:Starmine,连射烟花。
|
全方向へ精神爆弾の弾丸を一斉に発射する射撃スペルカード 弾丸は時間差で炸裂し周囲の敵を一斉に攻撃する |
向全方向发射精神炸弹的射击系符卡。爆弹将在一定时间差后一齐炸开攻击附近的敌人 |
主词条:离圆花冠/分析与考据
幻惑「花冠視線(クラウンヴィジョン)」 幻惑「花冠视线(Crown Vision)」(王冠幻视)
- クラウン
- 英语:Crown,王冠。
- 源自拉丁语「Corōna」,该词语也有「花环」的意思。11
- 联系「花冠」,可能意指象征胜利的花环头饰。
- 英语:Crown,王冠。
- ヴィジョン
- 英语:Vision,视力、看见的影像,引申为幻想、预兆等。
主词条:丧心丧意/分析与考据
弱心「喪心喪意(ディモチヴィエイション)」 弱心「丧心丧意(Demotivation)」(丧失动力)
- 弱心(じゃくしん)
- 日语中「心弱い」意为心软的、意志薄弱的。
- 喪心(そうしん)
- 日语中意为失去意识、走神。
- 喪心喪意(そうしんそうい)
- 近似于「灰心喪意」(かいしんそうい),可能意指令对手丧失战斗的意志。
- ディモチヴィエイション
- 英语:Demotivation,失去动力、没有干劲。
- 为英语前缀「De-」与「Motivation」(动力、干劲)结合成词。
- 此符卡会破坏对手的卡片,令其暂时陷入混乱状态,封印其必杀技的使用。
- 可能意指对对手造成精神伤害,使其丧失战斗的意志?
- 英语:Demotivation,失去动力、没有干劲。
|
至近距離から狂気の視線を浴びせ相手の精神にショックを与える 食らうと一枚カードが破壊され 使用することなく失ってしまう |
至近距离上让对手承受疯狂的视线,破坏其一枚卡片,同时还能令对手暂时陷入混乱状态封印其必杀技的使用 |
喪心「喪心創痍(ディスカーダー)」 丧心「丧心疮痍(Discarder)」(弃卡者)
- 創痍(そうい)
- 意为受伤、受损。
- 东方系列中,玩家损失所有的残机导致游戏结束时,会出现「満身創痍」一词。
- 意为受伤、受损。
- 喪心創痍(そうしんそうい)
- 联系符卡弱心「丧心丧意(Demotivation)」(丧失动力)中的「喪心喪意」。
- ディスカーダー
- 英语:Discarder,丢弃者、抛弃者。
- 源自「Discard」(丢弃),本意指弃牌。
- 东方系列中「符卡」的英文为「Spell Card」。
- 此处可能意指通过精神攻击破坏对手的符卡,令其丧失战斗的意志?
- 英语:Discarder,丢弃者、抛弃者。
|
精神破壊効果のある弾丸を発射 命中するとカードを二枚破壊する消費に対して破壊量は少ないが 技の命中率や威力を上げるため コストの増大を余儀なくされた |
发射有着精神破坏作用的弹丸,命中时破坏两枚卡片。同时让敌人混乱封印其使用卡片的能力的效果还能帮助场上形势的走向变得有利 |
主词条:瓦斯织物之玉/分析与考据
毒煙幕「瓦斯織物の玉」 毒烟幕「瓦斯织物之玉」
- 瓦斯(がす)
- 为英语「Gas」的音译,可以泛指气体。
- 不过大多数情况下指可燃气体以及毒气。
- 符卡中为释放出毒气对敌人进行攻击。
- 为英语「Gas」的音译,可以泛指气体。
|
空気と反応してガス化する薬品 ガスは比重が空気より重いため 地表に溜まり敵の体力を奪う ちなみに本人は解毒薬服用済み |
与空气反应从而毒气化的药品。毒气比空气重,所以停留在地表缓缓夺取敌人体力。顺带一提本人已经提前吃了解毒药 |
- 瓦斯織物(がすおりもの)
- 可能指用「瓦斯糸」(がすいと)织成的物品。
- 「瓦斯糸」也称作「丝光棉线」、「烧毛纱」。12
- 其为经过加工处理的棉纱,用燃气的火焰烧去纱线表面的纤维,使其有光泽。
- 可能指用「瓦斯糸」(がすいと)织成的物品。
- 玉
- 日语中也有「球」的含义。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出球状的毒烟幕。
- 日语中也有「球」的含义。
主词条:国士无双之药/分析与考据
生薬「国士無双の薬」 生药「国士无双之药」
- 生薬
|
永琳印の強壮薬を使用 一定時間身体能力が向上し 攻撃力、防御力が上昇する なお使い過ぎるとアレな物だが本人には知らされていない |
使用永琳制造的强壮药。每次服用都能在一定时间内提升攻击力和防御力。另外她本人并没有被告知,服用过度会有点“那个” |
- 国士無双(こくしむそう)
- 出自《史记·淮阴侯列传》,指一国独一无二的人才。
- 原文中以此夸赞韩信之才,后泛指当代杰出的人才。
- 这里可能意指服下药物后能力大增,成为独一无二的杰出之人?
- 此外,在日本麻将中有名为「国士無双」的牌型,类似中国麻将中的「十三幺」。15
- 这种牌型要求东南西北中发白、一万、九万、一条、九条、一饼、九饼13张牌都在手中。
- 且其中某一种牌要成对才能和牌。
- 出自《史记·淮阴侯列传》,指一国独一无二的人才。
主词条:胁迫幻觉/分析与考据
迫符「脅迫幻覚(オブセッショナー)」 迫符「胁迫幻觉(Obsessioner)」(着魔之人)
- 脅迫(きょうはく)
- 胁迫、威胁。
- 音同「強迫」(きょうはく),联系「强迫症」。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡发射的子弹会向对手缓缓迫近。
- 胁迫、威胁。
- オブセッショナー
- 英语:Obsessioner,患有强迫症的人、对某事着迷的人。
- 源自词语「Obsession」,意为强迫、着迷、妄想。
- 联系「强迫症」(Obsessive-compulsive Disorder,缩写OCD),是一种精神疾病。17
- 患有「强迫症」的人会表现出「强迫观念」(Dbsessions)和「强迫行为」(Compulsions)。
- 这些人往往脑中只想着一件事,无法去想别的事情,并且不受控制地去做这件事。
- 英语:Obsessioner,患有强迫症的人、对某事着迷的人。
主词条:幻想视差/分析与考据
幻弾「幻想視差(ブラフバラージ)」 幻弹「幻想视差(Bluff Barrage)」(恐吓弹幕)
- 視差(しさ)
- 指从不同观测点观察同一目标而产生的视觉差异。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡释放出大量幻觉弹幕,经过她目光扫描变为实体弹幕。
- 指从不同观测点观察同一目标而产生的视觉差异。
- バラージ
- 英语:Barrage,弹幕。
- ブラフ
- 英语:Bluff,恐吓、吓唬、虚张声势。
- 魔理沙的魔法书中提及,这张符卡中散布了大量可视的虚幻弹幕。
- 英语:Bluff,恐吓、吓唬、虚张声势。
お馴染みの幻弾幕。当たらないけど目には見える弾幕を大量にばらまく。 | 一如既往的幻视弹幕。尽管打不中,空间却散布了大量可视的弹幕。 |
断言する、当たらないからどうという事もない。 | 我敢断言,因为打不中,所以什么事都没有。18 |
主词条:平行交叉/分析与考据
幻兎「平行交差(パラレルクロス)」 幻兔「平行交叉(Parallel Cross)」(平行相交)
- パラレル
- 英语:Parallel,平行、不相交。
- クロス
- 英语:Cross,交叉、交错。
- 平行交差(へいこうこうさ)
- 平行和相交,一组矛盾的概念。
- 符卡中出现两个铃仙·优昙华院·因幡,可能意指制造幻觉产生矛盾?
- 平行和相交,一组矛盾的概念。
东方非想天则
主词条:赤月下/分析与考据
長視「赤月下(インフレアドムーン)」 长视「赤月下(Infrared Moon)」(红外线之月)
- 長視(ちょうし)
- 可能意指延长可见光的波长,使得人无法用视觉将其捕捉。
- 红外线的波长比可见光的波长更长,人类无法凭视觉将其观察到。19
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡进入隐身状态,无法被观察到。
- 可能意指延长可见光的波长,使得人无法用视觉将其捕捉。
|
狂気の視線の力を大きく解放して、混乱波長を撒き散らす状態になり、?く周囲から認識されなくなる。余り他人と接触したがらないので、生活でも割と使っているよ うだ。 |
大幅解放疯狂视线的能力,变为四处散发混乱波长的状态,暂时无法为周围所认知。似乎是铃仙并不怎么想和他人接触的缘故,日常生活中也偶尔会用到。 |
- インフレアド
- 可能为「インフラレッド」(Infrared)的误写,意为红外线的。
- 「インフレアドムーン」可能意指「Infrared Moon」,红外线之月。
- 「Infrared Moon」对应符卡名中的「赤月下」。
- 「Infrared」本身为「Infra-」(在……之下)与「Red」(红色)结合成词。
- 可能为「インフラレッド」(Infrared)的误写,意为红外线的。
主词条:超短脑波/分析与考据
短視「超短脳波(エックスウェイブ)」 短视「超短脑波(X Wave)」(X射线)
- 短視(たんし)
- 可能意指缩短可见光的波长,使得人无法用视觉将其捕捉。
- 符卡名中的「X Wave」(X射线)的波长比可见光的波长短很多。
- 可能意指缩短可见光的波长,使得人无法用视觉将其捕捉。
- エックスウェイブ
- 英语:X wave,X射线。20
- 指波长在0.01-10纳米之间的电磁波。
- 「X射线」是整个电磁波频谱中波长第二短的分类。
- 英语:X wave,X射线。20
- 超短波(ちょうたんは)
- 无线电中指波长在1-10米之间的电磁波,也叫甚高频(Very High Frequency,VHF)。
- 这里可能指波长极短的「X射线」。
- 无线电中指波长在1-10米之间的电磁波,也叫甚高频(Very High Frequency,VHF)。
- 超短脳波(ちょうたんのうは)
- 「脳波」(のうは)指脑电波。
- 这里可能指脑电波中最短的「伽马波」(Gamma Wave)。21
- 「伽马波」是人脑在特定状态下产生的一种高频脑电波,频率在25-100赫兹之间。
- 「伽马波」的异常活动常见于精神疾病中,如阿兹海默症、癫痫、精神分裂等。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡向敌人发射扰乱认知的波长,出现多个虚幻的自身。
- 「脳波」(のうは)指脑电波。
|
敵の認識を狂わせる波長を放射当たると幻の鈴仙が認識され有りもしない残像からダメージを受ける状態に陥る。 |
发射搅乱敌人认知的波长。命中时敌人将看到虚幻的铃仙,并被本不存在的幻象所伤害。 |
主词条:望见圆月/分析与考据
赤眼「望見円月(ルナティックブラスト)」 赤眼「望见圆月(Lunatic Blast)」(疯狂爆破)
- 赤眼(せきがん)
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- ルナティック
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- 参见幻胧月睨/分析与考据。
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- 望見円月
- 非想天则的符卡说明中提及,此招式原本为和远方「月兔」的通信手段。
- 永夜抄设定中,铃仙·优昙华院·因幡能够接收到从月之都的「月兔」那里传来的波动。
- 非想天则的符卡说明中提及,此招式原本为和远方「月兔」的通信手段。
|
上空へ向けて強烈な思念波を照射、空に居る広範囲の敵を攻撃する。本来遠方の月兎と交信段だがその使い方をされる事は二度と無いのだろう。 |
向上空照射强大思念波对广范围内的敌人实施攻击。原本是和远方月兔的通信手段,只恐怕再也不会那么用了。 |
一个满月之夜,铃仙她感应到了由其它月兔所发出的兔之波动。 那是,不管相距多远都能透过那大耳朵来互相对话, 月兔所拥有的特殊能力。
- ブラスト
- 英语:Blast,爆炸。
- 可能联系了《X战警》系列中的角色「镭射眼」(Cyclops)。22
- 「镭射眼」的异能是从双目放出红色激光,该能力被称为「Optic Blast」。23
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡从眼中向对手发射红色激光。
- 英语:Blast,爆炸。
东方绀珠传
主词条:障壁波动/分析与考据
「障壁波動(イビルアンジュレーション)」 「障壁波动(Evil Undulation)」(邪恶波动)
- イビル
- 英语:Evil,邪恶的。
- アンジュレーション
- 英语:Undulation,波动。
- 障壁
- 在铃仙·优昙华院·因幡自机周围生成数道防护罩,可以抵消中弹。
东方深秘录
主词条:月面跳弹/分析与考据
「月面跳弾(ルナティックダブル)」 「月面跳弹(Lunatic Double)」(双重疯狂)
- 跳弾(ちょうだん)
- 指子弹以一定倾斜角度击中光滑硬物时,被反弹的现象。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡发射的弹幕在屏幕上方反弹。
- 铃仙·优昙华院·因幡发射弹幕的样子类似于连续开火的冲锋枪或机关枪。
- 指子弹以一定倾斜角度击中光滑硬物时,被反弹的现象。
- 月面
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡向上方发射弹幕。
- 可能代表相对「地上」的「月上」。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡向上方发射弹幕。
- ルナティック
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- 参见幻胧月睨/分析与考据。
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- ダブル
- 英语:Double,双重。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡从双手中发射出弹幕。
- 英语:Double,双重。
主词条:地上跳弹/分析与考据
「地上跳弾(ルナティックエコー)」 「地上跳弹(Lunatic Echo)」(疯狂回声)
- 跳弾(ちょうだん)
- 指子弹以一定倾斜角度击中光滑硬物时,被反弹的现象。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡发射的声波弹幕在屏幕下方反弹。
- 指子弹以一定倾斜角度击中光滑硬物时,被反弹的现象。
- 地上
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡向下方发射弹幕。
- 可能代表相对「月上」的「地上」。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡向下方发射弹幕。
- ルナティック
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- 参见幻胧月睨/分析与考据。
- 英语:Lunatic,疯狂的。
- エコー
- 英语:Echo,回声。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡以喇叭状武器发射出声波攻击。
- 英语:Echo,回声。
主词条:你已经疯了!/分析与考据
*もうお前は狂っている!* *你已经疯了!*
- 深秘录中铃仙·优昙华院·因幡使用的灵异名为「くねくね」(扭来扭去、扭扭怪)。24
- 「扭来扭去」为源自日本互联网的都市传说,2003年某用户在2CH恐怖板块上发布了相关故事。
- 这一故事很快爆火,在互联网上广泛传播,衍生出诸多版本。
- 故事中提及,乡下有名为「扭来扭去」的怪物,外观为白色,出没于水边或农田中。
- 该怪物以一种奇异的姿势不断扭动,人一旦目击它就会陷入疯狂,同样开始扭动身体。
- 符卡中铃仙·优昙华院·因幡站在农田边,身边出现扭动的白色长条怪物,对应「扭来扭去」。
- 「扭来扭去」为源自日本互联网的都市传说,2003年某用户在2CH恐怖板块上发布了相关故事。
- 你已经疯了!
- 对应「扭来扭去」故事中,看到「扭来扭去」的人会陷入疯狂。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 此外,可能也联系了《北斗神拳》系列中的名句「お前はもう死んでいる」(你已经死了)。
- 对应「扭来扭去」故事中,看到「扭来扭去」的人会陷入疯狂。
| 「扭来扭去」故事版本之一 |
|---|
这是我小时候发生的事情,那年我和哥哥一起回到老家玩耍。 |
- 除此以外,游戏对话中提及了「ニョロニョ」。
- 「ニョロニョ」源自瑞典语「Hattivatti」,汉语也译作「溜溜」。
- 其出自芬兰作家托芙·扬松所著《姆明》(Moomin)系列,是住在树精岛上的一种精灵。25
- 「溜溜」外观为白色,成群出没,看上去一直在扭动,联系白色的「扭来扭去」。
- 「ニョロニョ」源自瑞典语「Hattivatti」,汉语也译作「溜溜」。
|
ニョロニョ……じゃないよ |
溜溜……才不是 |
东方凭依华
主词条:狂视幻象(Disorder Eye)也变大吧/分析与考据
狂槌符「狂視幻像(ディスオーダーアイ)も大きくなあれ」 狂槌符「狂视幻象(Disorder Eye)也变大吧」(混乱之眼)
- ディスオーダーアイ
- 英文:disorder eye。
- 名字同铃仙·优昙华院·因幡的技能Disorder Eye(混乱之眼)。
- 英文:disorder eye。
主词条:人体燃烧秘匿弹幕(Burning Hidden Bullet)/分析与考据
火狂符「人体発火秘匿弾幕(バーニングヒドゥンバレット)」 火狂符「人体燃烧秘匿弹幕(Burning Hidden Bullet)」(燃烧的秘匿弹幕)
- 符卡名汉字+括号中片假名的格式与铃仙·优昙华院·因幡的符卡命名格式一致。
- 这张符卡为铃仙·优昙华院·因幡与藤原妹红配合使用。
- 人体発火(じんたいはっか)
- バーニング
- 英语:Burning,燃烧的。
- ヒドゥンバレット
- 英语:Hidden Bullet,隐匿的子弹。
技能
射击游戏作技能
マインドエクスプロージョン Mind Explosion(心灵爆炸)
メタフィジカルマインド Metaphysical Mind(形而上学之心灵)
ルナティックガン Lunatic Gun(月狂之枪)
マインドウェーブ Mind Web(心灵之网)
格斗游戏作技能
マインドエクスプロージョン Mind Explosion(心灵爆炸)
イリュージョナリィブラスト Illusionary Blast
フィールドウルトラレッド Field Ultrared
ディスビリーフアスペクト Disbelief Aspect
マインドペンディング Mind Pending
アイサイトクリーニング Eyesight Cleaning
フィールドウルトラバイオレット Field Ultraviolet
ディスオーダーアイ Disorder Eye(混乱之眼)
マインドドロッピング Mind Dropping
リップルヴィジョン Ripple Vision
アンダーセンスブレイク Under Sense Break
アキュラースペクトル Ocular Spectrum
ルナティックガン Lunatic Gun(月狂之枪)
メディスンチェスト Medicine Chest
ルナティッククランプ Lunatic Clamp
見たら狂うぞ! 看到我就发狂!
音乐
主题曲
主词条:狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon
狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon 狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon
- 狂気
- 永夜抄中铃仙·优昙华院·因幡的称号为「疯狂的月兔」。
- 永夜抄设定中铃仙·优昙华院·因幡拥有「操纵疯狂程度的能力」。
- 求闻史纪中提及,「操纵疯狂」实际上是操纵「波」的能力。
- 参见铃仙·优昙华院·因幡/分析考据#能力。
- 永夜抄中铃仙·优昙华院·因幡的称号为「疯狂的月兔」。
狂気を操るとは気を狂わす事であり、即ち物事に宿る波を操作する事である。 | 操纵疯狂实际上就是使人发狂的能力,也就是操纵寄宿在事物之上的波的能力。 |
- 瞳
- 直视铃仙·优昙华院·因幡的眼瞳就会被她的能力影响,陷入疯狂。
- 参见赤眼催眠/分析与考据。
- 直视铃仙·优昙华院·因幡的眼瞳就会被她的能力影响,陷入疯狂。
- Invisible Full Moon
- 意为「看不见的满月」,联系符卡散符「真实之月(Invisible Full Moon)」(隐形满月)
12.狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon 不可視の満月。 月に居る奴はみんな狂っている事になっているが、これは波長が違う から、常人にはおかしく見えるだけ。赤より赤くなれば、それは赤外線。 人間には不可視なのです。 | 12.狂气之瞳 ~ Invisible Full Moon 看不见的满月。 在月球上住的家伙都发狂了,那是因为波长不一样的缘故。只是在常人看来, 会觉得很奇怪。比红色更红的,那是红外线。人类是看不见的。 |
其他
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:鈴仙・優曇華院・イナバ.
注释
- ↑ 中文维基文库:佛學大辭典/優曇華
- ↑ 中文维基百科:聚果榕
- ↑ 中文维基文库:妙法蓮華經/02
- ↑ 日文维基文库:竹取物語_(國民文庫)
- ↑ (日文)日文维基百科:院号
- ↑ (日文)日文维基百科:因幡の素兎
- ↑ (英文)英文维基百科:Lunatic
- ↑ 汉典:栞.
- ↑ (日文)コトバンク:栞.
- ↑ (日文)日文维基百科:花火#仕掛花火
- ↑ (英文)英文维基词典:corōna
- ↑ (日文)日文维基百科:ガス糸
- ↑ (日文)日文维基百科:生薬
- ↑ (日文)コトバンク:生薬.
- ↑ 中文维基百科:十三幺
- ↑ 史記·列傳·淮陰侯列傳.中國哲學書電子化計劃.
- ↑ 中文维基百科:强迫症
- ↑ 捏他《高达》人物夏亚·阿兹纳布尔的台词“当たらなければどうということはない”,“打不中的话就什么事都没有”。
- ↑ 中文维基百科:红外线
- ↑ 中文维基百科:X射线
- ↑ (英文)英文维基百科:Gamma Wave
- ↑ (英文)英文维基百科:X-Men
- ↑ (英文)X-Men Wiki:Optic Blast.
- ↑ (日文)日文维基百科:くねくね
- ↑ (英文)英文维基百科:Moomins