- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方凭依华/丰聪耳神子&圣白莲
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:zenqi
Stage 1
心が虚ろの者 | 内心空虚的人 | |
地霊殿 | ||
BGM: 憑依投合 | BGM: 凭投依合 | |
丰聪耳神子 | お前には怨みは無いが 実験台になって貰うぞ | 虽然对你没有怨恨 但是要把你当做实验台了哦 |
意図せずに心を閉ざしたサトリ 古明地こいし | 并非有意却闭锁内心的觉 古明地恋 | |
古明地恋 | 実験台? | 实验台? |
圣白莲 | 一輪、今ですよ | 一轮,就是现在 |
頑固で巨体怪力な入道使い 雲居一輪 | 顽固且巨身怪力的入道使 云居一轮 | |
云居一轮 | 承知しました! これでいいのかな? | 遵命! 这样就可以了吗? |
圣白莲 | よろしい、強制完全憑依は 成功したわ | 善哉,强制完全凭依 已经成功了 |
丰聪耳神子 | 簡単だったな 何も考えていなそうな 奴だったからか | 真是简单啊 这个孩子毕竟是个 心中什么都不想的家伙 |
古明地恋 | あれ、今なんか 誰かに完全憑依された? | 哇,现在我是不是 被谁完全凭依了? |
丰聪耳神子 | ほう、一丁前に完全憑依の事を 知っているんだな ならば話は早い 完全憑依に付いて 色々調べさせて貰うぞ! | 嚯,看来你已经知道 完全凭依是什么了 那就好办了 就拿你来做 完全凭依的调查吧! |
BGM: 地底に咲く薔薇 | BGM: 地底绽放的蔷薇 | |
如果玩家被击败 | ||
古明地恋 | やったー、勝っちゃった | 嘻嘻,赢啦 |
云居一轮 | すみません 調子に乗ってしまいました | 对不起 我有点得意忘形了 |
丰聪耳神子 | お互い同意の上の場合と 強制的に完全憑依した場合に その後に大きな差異は無しか | 看来双方自愿的情况 和强制完全凭依的情况 似乎并没有明显的不同 |
古明地恋 | あれー いつの間にか憑依されてたけど これは一体何の実験? | 哎呀—— 不知怎么的被人凭依了 不过这到底是什么实验啊? |
圣白莲 | 驚かしてごめんなさいね 強制完全憑依の調査は サプライズでしか遂行出来ないの | 抱歉吓到你了呢 这个强制完全凭依的调查 要的就是这种突然的效果 |
丰聪耳神子 | 双方同意しているなら 容易に完全憑依できる 精神的に油断している相手だと 強制的に完全憑依できる 黒幕は何の為に後者の条件を 広めたのか…… | 双方同意的情况下 很容易就能进行完全凭依 如果对方精神懈怠 就可以强制地完全凭依 所以说幕后黑手为何要将 后者的条件公之于众呢…… |
古明地恋 | あー、それで無意識の内に 私があちこちに 憑依したりしてたのね | 啊,在无意识中 我随随便便就能 凭依到别人身上了呢 |
丰聪耳神子 | 強制完全憑依の経験者だったのか 色々話を聞かせておくれ | 原来是有强制完全凭依经验的人啊 那我还有很多话要问你呢 |
Stage 2
感情が虚ろの者 | 感情空虚的人 | |
人間の里 | ||
BGM: 合縁奇縁 | BGM: 合缘奇缘 | |
丰聪耳神子 | 精神的に油断していそうな奴を 見つけたぞ さあ、やれい! | 找到了 精神懈怠的家伙 快,上吧! |
能面で感情的な面霊気 秦こころ | 能面脸且感情丰富的面灵气 秦心 | |
秦心 | え? いきなり何? | 嗯? 突然这是? |
風水でお皿を割る尸解仙 物部布都 | 因风水而摔碟的尸解仙 物部布都 | |
物部布都 | 出来ました 完全に憑依しました | 完成了 已经完全地凭依了 |
丰聪耳神子 | でかした それでは、例の件の調査、頼むぞ | 搞定了 然后,还是那件事的调查,就拜托了 |
秦心 | え? 何が起こっているの? | 诶? 发生了什么? |
圣白莲 | 今、貴方に悪霊が取り憑いたわ! 抵抗しないと死んでしまうわ | 现在,你被恶灵附在身上了! 不抵抗的话会死的哦 |
秦心 | え? え? 何言ってるのかよく判らなーい | 诶? 诶? 完全听不明白在说什么呢啊 |
BGM: 心綺楼演舞 | BGM: 心绮楼演舞 | |
丰聪耳神子 | 我々を相手に思う存分暴れて 悪霊を引き離して見せよ! | 就把我们当作对手大闹一场 试着摆脱恶灵吧! |
如果玩家被击败 | ||
秦心 | 勝っちゃった ダブル宗教家の行動が 意味不明すぎて怖い | 赢了啊 这宗教家的行为如此 意义不明还真是细思恐极 |
丰聪耳神子 | 調子はどうだ? | 感觉如何? |
物部布都 | すこぶる快適です | 相当的舒服 |
秦心 | こっちは心地よくないよ! なんで勝手に完全憑依してるのよ 出ていけったら! | 我可一点都不开心哦! 为什么随随便便完全凭依别人啊 快走开啦! |
物部布都 | 拒絶されても これと言って変化無しです | 就算被对方拒绝 也不会被赶出来啊 |
丰聪耳神子 | なる程な よく判った こころ殿に協力感謝するぞ | 原来是这样 明白了 感谢秦心殿下的帮助 |
秦心 | 説明していかないのー? | 就不能解释一下吗——? |
Stage 3
イレギュラーな来訪者 | 不寻常的来访者 | |
輝針城 | ||
BGM: 意気揚々 | BGM: 意气洋洋 | |
丰聪耳神子 | 見えて来たぞ 同意完全憑依と 強制完全憑依の差がな もう一人くらい実験出来ると 確証に至るんだが | 已经渐渐搞明白了 自愿完全凭依和 强制完全凭依的区别 只要再用一个人做实验 大概就能得到确证 |
圣白莲 | ここの城主なんか 何も考えていないだろうから 実験体としてはピッタリよ | 这里的城主 脑子里什么都不会考虑 做起实验体再合适不过 |
丰聪耳神子 | 小人か 確かに脳みそ小さそうだからな | 小人啊 大概是脑子太小不够用吧 |
緋想的で浮世離れした天人 比那名居天子 | 绯想一般远离浮世的天人 比那名居天子 | |
比那名居天子 | ねー、こいつ誰ー? | 喂,这是谁啊——? |
お伽噺的でお椀に乗る小人 少名針妙丸 | 童话故事般乘着碗的小人 少名针妙丸 | |
少名针妙丸 | げ、こいつは自分のことを 幻想郷で最も偉大だと思ってる 面倒くさい奴だ | 切,这家伙是个 觉得自己在幻想乡第一伟大的 讨厌鬼 |
比那名居天子 | ふーん 地上に這い蹲ってる奴らなんて 偉大も死骸も大差あるもんか | 哼—— 一群在地上爬行的家伙 再伟大也和尸体差不了多少 |
少名针妙丸 | よっ! さすが天人様。頼りになるー | 哇! 不愧是天人大人。真是可靠呢 |
云居一轮 | 小人は駄目です! 既にスレイブになっている奴には 強制憑依できません | 这个小人行不通! 已经成为下仆的话 就不能再强制凭依上去了 |
物部布都 | あの謎のマスターも 全く心に入り込む隙が無いです! | 那个谜之主役也是 内心完全没有一点破绽! |
丰聪耳神子 | ……了解した では強制完全憑依実験は中止し 普通の戦闘モードに移行する | ……明白了 强制完全凭依实验就此终止 进入普通战斗模式 |
比那名居天子 | お、やるのか? 血湧き肉躍る戦闘は 久しぶりだね! | 哦,来呀? 热血沸腾的战斗 可是好久没有过了! |
BGM: 落日に映える逆さ城 | BGM: 落日映照下的逆城 | |
比那名居天子 | 地上に這い蹲ってる虫ケラよ! 失望させるなよ! | 地上爬行的蝼蚁! 可别让我失望了! |
如果玩家被击败 | ||
比那名居天子 | 完全憑依か 地上は面白い事になってるねぇ | 是完全凭依啊 地上的事情还真有意思 |
丰聪耳神子 | 大口叩いた割には弱すぎる 失望したぞ | 牛皮吹上天结果弱得不行 真是失望 |
比那名居天子 | まだ完全憑依が 慣れてないだけよ 練習すれば地上の奴らなどに 負ける筈が無い! | 明明是因为还没有习惯 这个完全凭依 要是练习一下 怎么可能输给地上的家伙! |
丰聪耳神子 | ならば精進せい ところで さっき天人だと言っていたが それは本当か? | 那请你多多精进 话说 你刚才说你是天人 可是实话? |
比那名居天子 | そうよ | 是啊 |
丰聪耳神子 | そうか、まさかと思ったが 天人様ならもっと強くあるべきだ 情け無い姿を見たくない | 是吗,本来还有点怀疑来着 如果是天人的话可应该强得多了 真不想看你丢人 |
比那名居天子 | だから、ちょいと練習すれば 最強になるってばー 折角、私と相性の良い 小人を見つけたんだ すぐに最強の二人になるよ! 見てろよ! 虫ケラどもめ! | 我说了,哪怕稍微练习一下 就是最强了—— 好不容易,遇到了 和我合得来的小人 马上就能成为最强的二人组! 等着瞧吧!愚蠢的蝼蚁们! |
Stage 4
前座には強すぎる | 垫场超大咖 | |
太陽のライブステージ | ||
BGM: 知略縦横 | BGM: 智略纵横 | |
圣白莲 | ここは何処? | 这是什么地方? |
丰聪耳神子 | ライブ会場だ これからプリズムリバー楽団の ライブが行われるぞ | 这是演奏会场 普莉兹姆利巴乐团的演奏 马上就要开始了 |
圣白莲 | ここに誰かが現れるのかしら | 这里会有谁现身呢 |
丰聪耳神子 | いや、ここに寄ったのは営業だ 観客の前で演説をする | 不,这儿将要来的是营业 就在观众面前发表演讲吧 |
圣白莲 | え? 営業? えー? そんなの聞いてないよー | 啊?营业?啊? 完全没听说过—— |
丰聪耳神子 | 支持者を集めるというのは こういう地道な活動から 始まるのだ | 支持者的募集 都是从这样接地气的活动 开始的啊 |
八云紫 | ライブ、楽しみねぇ | 演奏,好期待啊 |
丰聪耳神子 | 貴方は……確か 幻想郷を裏で牛耳っているという | 你……应该是那个 在暗中控制幻想乡的人吧 |
八云紫 | あら、完全憑依の調査? 誰に頼まれた訳でも無く 精が出るわね | 哎呀,是来调查完全凭依的? 也不像是受人所托 真是卖力呐 |
丰聪耳神子 | 何しに出てきた? まさかライブを見に来た なんてことは無いよな | 你怎么来了? 总不至于 是来看演奏的吧 |
八云紫 | 商売敵で組むなんて…… 最後、二人で戦う形になって 残念な結果になるのが目に見える | 竞争对手成了组合…… 最后,两个人还不是要反目 我已经看到你们遗憾的结局了 |
丰聪耳神子 | 質問に答えよ ここに何しに来たのだ? | 好好答话 你来这里做什么? |
八云紫 | ねえ、貴方達の調査の続き 私に引き継がせて貰えないかしら | 喂,你们接下来的调查 能让我代劳吗 |
丰聪耳神子 | 後から出てきて 情報をよこせ、と言うのか! 下らん、下らなすぎるぞ! 心底失望したわ! 二対一だからといって 遠慮することは無い 全力で行くぞ! | 你这后来的 还想让我们,把情报交出来吗! 我从未见过,如此厚颜无耻之人! 简直失望透顶! 虽说是二对一 我们也不会手下留情 放马过来吧! |
BGM: 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia | BGM: 凭坐挟于梦境与现实之间 ~ Necro-Fantasia | |
如果玩家被击败 | ||
八云紫 | さあ、調査結果を教えてくれる? 私は本気では負けたくないの | 喂,把调查结果告诉我吧? 我可是不想输给你们 |
八云紫 被击败 | ||
丰聪耳神子 | お前、本気では無いな これでは興が乗らん | 你啊,还没有尽全力吧 真是扫兴 |
八云紫 | もう十分よ 貴方達の調査結果は 戦い方で判ったわ それでは私の方からも情報を…… | 差不多了 你们的调查结果 从战斗的方式就能看出来 那么我也把我所有的情报…… |
丰聪耳神子 | 情報? | 情报? |
八云紫 | 私はすでに 完全憑依異変の黒幕を掴んでいる | 我已经把 完全凭依异变的黑幕全都查清楚了 |
丰聪耳神子 | なんだと? | 你说什么? |
八云紫 | でもね、そいつを打ち破る 手段が判らないの だから情報が欲しかった というのは本当よ | 不过呢,我目前还不知道 打败黑幕的方法 所以我还需要情报 这是实话 |
丰聪耳神子 | そんな話、誰が信じられる…… お前が黒幕である可能性の方が 存分にあるではないか! | 你说这话,谁信啊…… 我看你就是黑幕的可能性 倒是实实在在的! |
圣白莲 | ……今噂になっていないもので 私達が掴んでいる情報は 同意完全憑依の場合は マスター側に憑依解除の 主導権があり 強制完全憑依の場合は スレイブ側に主導権がある と言うこと | ……要说目前还没有传开的事情 我们所掌握的情报是 自愿完全凭依的情况下 凭依解除的主导权 在主役一方 强制完全凭依的情况下 主导权 就是下仆一方了 |
丰聪耳神子 | おい | 喂 |
圣白莲 | 悩みを打ち明ける色んな人間を 見てきた私には 相手が嘘を吐いているかどうか なんてすぐに判る こいつは半分嘘を吐いているけど 黒幕を掴んでいるというのは 嘘では無いわ 暗に、情報を提供すれば 私達が探し求めている 黒幕を教えてくれる って匂わせてるんだから こちらとしては教えた方が 早いでしょ? | 已经为无数人 指点过迷津的我 对方所言是真是假 一看便知 此人所说虽然一半是假 但已经确认了黑幕这件事 确是无误 我隐隐觉察,如果我们提供信息 她也自然会告诉我们 黑幕究竟为何人 所以 由我们来先说出情报 不是来的更快吗? |
八云紫 | ふっふっふ そっちの僧侶の方が 世渡り上手そうね 本当にいい情報が聞けたわ では、こちらからも最高の情報を 教えてあげる | 呵~呵~呵 还是这位僧侣 比较懂事理 真是不错的情报 那么,我也告诉你们 我最重要的情报吧 |
Stage 5
最凶の華は空虚の心に咲く | 最凶之花只在空虚的心中盛放 | |
太陽のライブステージ | ||
BGM: 開演間近 | BGM: 开演在即 | |
丰聪耳神子 | 黒幕はライブ開演中に現れる だと? | 她说 黑幕会在演奏开演时现身? |
圣白莲 | もうすぐ始まるみたいだけど ちょうど良かったというか | 好像马上就要开始了 真是巧啊 |
丰聪耳神子 | いやしかし、これは不味いぞ 黒幕の目的が判ってしまった! | 不对,事情有些不妙 我知道黑幕的目的了! |
依神女苑 | やったー! ライブ、楽しみー! 観客が心を奪われる 瞬間が訪れるねー! | 赶上啦——! 演奏会,好期待啊——! 夺走观众们内心的瞬间 就要到来喽——! |
丰聪耳神子 | そこまでだ 完全憑依異変の尻尾を掴んだぞ! | 到此为止了 完全凭依异变的尾巴已经揪住了! |
依神女苑 | む、誰だ? お前は最近よく見る 口うるさい聖人じゃん それに、善人気取りの僧侶まで | 唔,是谁啊? 你不是那个最近经常见到的 嘴里唠唠叨叨的圣人嘛 还有,惺惺作善人态的僧侣也在 |
丰聪耳神子 | お前は何者だ 名を名乗れ | 你是何人 报上名来 |
最凶最悪の双子の妹 依神女苑 | 最凶最恶的双子之妹 依神女苑 | |
依神女苑 | 私は 富をもたらす女神よ | 我是依神女苑 带来财富的女神 |
圣白莲 | 富をもたらすだって? とんだ嘘だわ、貴方から 強烈な負のオーラしか感じない | 你说带来财富? 一派胡言,从你身上 只能感到强烈的负面气场 |
丰聪耳神子 | お前の目的は判っておる ライブに夢中の観客に 強制完全憑依する そして何をするのか……だが その派手な出で立ちを見るに 金品を奪っているんじゃないか? | 我知道你的目的了 要对沉浸在演奏中的观众 强制完全凭依 然后要做什么呢……难道 从你这花哨模样来看 是要抢走财物? |
依神女苑 | へー、よくそこまで判ったわね その通りよ 夢中な観客なら憑依し放題だもん | 嘿——,这你都能看出来 就是这样 入了迷的观众就可以随便凭依啦 |
丰聪耳神子 | 人の物を盗むなど 外道中の外道である! | 盗人财产 这是异端中的异端! |
圣白莲 | こんな浅ましいコソ泥が異変を 起こすなんて、世も末ね | 二戒偷盗 连这种偷鸡摸狗之辈 都能引发异变,这世道真是要完 |
丰聪耳神子 | もっともだ こんな下らん外道 この世から消してやろう | 所言甚是 就让这种可笑的异端 从世界上消失吧 |
依神女苑 | あっはっは 下らん奴はあんた達さ! 私に勝てると思ってるの? 外道? 浅ましい? 結構結構 私にとっては褒め言葉だわー | 啊~哈~哈 可笑的是你们才对! 你们以为能打败我吗? 异端?偷鸡摸狗?得了得了 对我来说都是赞美—— |
依神紫苑 | ねえ女苑 こいつら何とかしないと ライブ始まっちゃうよ | 喂女苑 再不做点什么的话 演奏就要开始了哦 |
丰聪耳神子 | なんだと、外道も二人組か | 什么,异端也是二人组吗 |
舞台演奏开始 | ||
BGM: 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | BGM: 今宵是飘逸的利己主义者(Live ver) ~ Egoistic Flowers. | |
依神女苑 | 私は最凶最悪の そして | 我是最凶最恶的疫病神 然后 |
最凶最悪の双子の姉 依神紫苑 | 最凶最恶的双子之姐 依神紫苑 | |
依神紫苑 | 私が姉の 最凶最悪の貧乏神よ 個人的には不本意だけど 私達に勝つ手段は無いわ | 我是姐姐依神紫苑 最凶最恶的贫穷神 虽然说出来很抱歉 但是你们可没有获胜的手段 |
依神女苑 依神紫苑 | 我らが何故最凶最悪の姉妹なのか 身を以て知るが良い! | 我们为何会被称为最凶最恶的姐妹 你就亲身体会一下吧! |
丰聪耳神子 | 王道が外道に負ける道理はない さっさと消え失せろ | 正道是不可能会输给邪道的 赶紧给我消失 |
依神紫苑 | ああ眩しい、眩しいねぇ お前達が輝いてくれるほど 嬉しいわー | 啊啊真耀眼,真是耀眼啊 你们越是这么亮眼 我就越开心 |
丰聪耳神子 | 何だと? | 你说什么? |
依神紫苑 | 輝くほどに、悔しがる姿を 見られるからね! | 因为你们现在越亮眼,之后悔恨的样子 就越是好看啊! |
依神女苑 依神紫苑 | 憑依交換「 | 凭依交换「 |
依神女苑 发动凭依交换 | ||
圣白莲 被击败 | ||
丰聪耳神子 & 圣白莲 Ending |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 行雲流水 | BGM: 行云流水 | |
──神霊廟。 仙人になろうと思う人間達が修業する道場である。 | ——神灵庙。 这里是想要成为仙人的人类们修仙的道场。 | |
物部布都 | ……負けてしまいましたね | ……输了啊 |
丰聪耳神子 | 私に貧乏神が取り憑いてたからな。 貧乏神に取り憑かれたら勝ちは有り得ない しかし、完全憑依は一人につき一人だと 思っていたが、 一体どういうことだ? | 是因为我被贫穷神附体了啊 被贫穷神附体就已经没有任何胜算了 不过,我本以为 一个人只能被一个人完全凭依, 到底是怎么回事啊? |
物部布都 | やっぱり、あの僧侶に 裏切られたんじゃないですか? 敵の | 果然,那个僧侣 还是背叛了吧? 被敌人晃眼的金钱给晃晕了 |
丰聪耳神子 | そう言うな、 彼奴は宗教は違えど そんな事をする奴じゃない 強制完全憑依とは別の未知なる原理が 働いたのだろう。 それが一体何なのか判らないと 勝ち目はないな それにしても完全憑依は、 自分が観客に憑依する為と、 敵に貧乏神を押しつけるという 二つの目的があったのか ふっふっふ、やってくれるな。 奴らはただの外道じゃない、 外道神だ | 不要那么说, 那个家伙虽然宗教不同 但不是会做出那种事的人 这个强制完全凭依 背后还有着什么未知的原理吧 要是搞不清那个的话 就不可能有胜算 所以说完全凭依, 一是自己凭依到观众身上, 二是让敌人被贫穷神附身 有这么两个目的吧 哈~哈~哈,真是输了一着啊。 那两个家伙可不是一般的异端, 是异端神啊 |
──命蓮寺。 人間、妖怪分け隔てなく会するお寺。 宗派は謎。 | ——命莲寺。 人类、妖怪不分彼此共处的寺院。 宗派成谜。 | |
云居一轮 | 結局、何が起こったのでしょう | 结果,最后发生了什么呢 |
圣白莲 | 気が付いたら、 疫病神のスレイブになっていたわ。 これでは自由に闘えない しかし、完全憑依の噂には 強制的にスレイブにする手段はなかった。 完全憑依の条件には、まだ隠された秘密が あるのかも知れない | 等到发现的时候, 已经成了疫病神的下仆。 于是就不能自由地战斗了 不过,完全凭依的传言中 并没有提到强制把人变成下仆的方法。 完全凭依的条件,其中可能还有 隐藏的秘密吧 |
云居一轮 | 秘密、ですか。もしかしたら、 あの人なら知ってるのかも…… | 秘密,啊。或许, 那个人可能会知道…… |
圣白莲 | 紫さんね おそらく、彼女はこの罠を知っていて、 あの二人を攻略しあぐねているのでしょう。 彼女と協力するのが得策か…… それとも、神子と組んで再び挑むべきか | 是紫吧 或许,她是知道那个陷阱, 于是知难而退放弃了攻略那两个人吧。 和她合作或许是个好办法…… 还是说,和神子组合继续挑战呢 |
白蓮の答えは決まっていた。 最重要な秘密を教えてくれることもなく、 自分達を敵の中に送り込んだのだ。 八雲紫は信用できない。 そう思った時、信用のおける知将が寺を訪れた。 「聖白蓮よ! 今度は負けぬ策を考えようぞ!」 | 白莲已经知道了答案。 还没有说出最重要的秘密, 就把自己人送到了敌人面前。 这说明八云紫不能信任。 她正想着,值得信任的智将来到了寺中。 「圣白莲哟!这次要想一个不会失手的策略啊!」 |
|