- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方凭依华/宇佐见堇子/对战
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的对战模式游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:玄鸟
宇佐见堇子 击败 博丽灵梦
宇佐见堇子 | えー? 御朱印やってないのー? そんなんじゃ人気でないよ? | 咦—?不能盖御朱印的啊—? 这样怎么会有人气嘛? |
宇佐见堇子 击败 雾雨魔理沙
宇佐见堇子 | 一周まわって 箒で飛ぶ魔法使いも新鮮かもね | 潮流周而复始 骑着扫把飞的魔法使也挺新鲜的 |
宇佐见堇子 击败 云居一轮
宇佐见堇子 | プチ妖怪ブームもあったけど 入道はからっきしだったわね | 微型妖怪也挺潮的 不过入道不算在内呢 |
宇佐见堇子 击败 圣白莲
宇佐见堇子 | 今や法事だって アマゾンの時代よ? お寺も変化しないと滅びるわ | 现在可是连法事 都能在亚马逊上预定的时代哦? 寺庙不顺应潮流也会关门大吉的呀 |
宇佐见堇子 击败 物部布都
宇佐见堇子 | お皿を回す人を 見なくなったわねぇ 昔は正月によく見た気がするけど | 最近没怎么看到过 转盘子的艺人了呢 以前新年的时候倒还挺常见的 |
宇佐见堇子 击败 丰聪耳神子
宇佐见堇子 | そのヘッドホン メーカーは何処ですか? | 你这个耳机 是什么牌子的啊? |
宇佐见堇子 击败 河城荷取
宇佐见堇子 | ぷぷっ 今どき河童って無いわよね どうしても笑っちゃう | 噗噗 现在河童都已经过气啦 真是忍不住笑 |
宇佐见堇子 击败 古明地恋
宇佐见堇子 | 地底にもお邪魔しましたよ いやー幻想郷は奥が深い | 我竟然跑到地底世界来啦 哎呀—幻想乡真是深不可测 |
宇佐见堇子 击败 二岩猯藏
宇佐见堇子 | 都市部でも、意外と狸って いるんですよ 本当に化けてたりして | 就算是都市圈里,也意外的有 狸猫在生活着哦 是真的会变身的那种 |
宇佐见堇子 击败 秦心
宇佐见堇子 | 秦、秦氏、秦…… うーん、日本史で聞いたような 期末テストに出るかなぁ | 秦、秦氏、秦…… 唔—,好像在日本史课上听过啊 期末考试会不会出呢 |
宇佐见堇子 击败 茨木华扇
宇佐见堇子 | カセンちゃんに勝っちゃった 今度は何処に連れて行って 貰おうかな | 打赢华扇亲啦 你下次要带我 去哪里呢 |
宇佐见堇子 | カセンちゃんに勝っちゃった 魔法の森ってところには 入ったことないなぁ 今度案内してよ | 打赢华扇亲啦 我还没进过 那个魔法森林里面呢 下次带我去嘛 |
宇佐见堇子 击败 藤原妹红
宇佐见堇子 | 相変わらず強いわね! でも、私も負けられないわよ! | 还是一如既往地强啊! 但是,我也不会输给你哦! |
宇佐见堇子 击败 少名针妙丸
宇佐见堇子 | 捕まえたー! これどうにかして 外の世界に連れ出せないかなぁ | 抓到啦—! 不过这玩意怎么都 没法带到外面世界去啊 |
宇佐见堇子 击败 宇佐见堇子
宇佐见堇子 | ドッペルゲンガー? いや、何か変ねぇ | 是二重身? 不对,有点奇怪啊 |
宇佐见堇子 击败 铃仙·优昙华院·因幡
宇佐见堇子 | 月の都って場所もあるんだってね こっちの世界の地理は 一体どうなってるのかしら | 竟然还有叫做月之都的地方啊 这边的世界的地理 到底是怎么样的嘞 |
宇佐见堇子 击败 哆来咪·苏伊特
宇佐见堇子 | 私の夢の世界って 幻想郷の事だよね? | 我的梦境世界 不就是幻想乡吗? |
宇佐见堇子 击败 比那名居天子
宇佐见堇子 | 仙人の上に 天人ってのも居たのね | 原来仙人之上 还有天人啊 |
宇佐见堇子 击败 八云紫
宇佐见堇子 | その裂け目は何? 空間が斬れてるの? | 那个裂缝是什么? 是空间被斩断了吗? |
宇佐见堇子 击败 依神女苑&依神紫苑
宇佐见堇子 | 自分の財力以上に ついつい課金してしまう能力? 疫病神ってそういう奴なの? | 会让自己超出财力限制 不断充钱的能力? 疫病神是这种东西吗? |
宇佐见堇子 | うわぁ、貧乏神だー あっちいけカードとか あったら良いな | 呜哇,是贫穷神啊— 要是有什么送神符 就好了 |
通用胜利对话
宇佐见堇子 | 幻想郷が変な事になっているわね 楽しいけどさ | 幻想乡陷入了古怪的事态呢 不过挺好玩的 |
博丽灵梦 击败 宇佐见堇子
博丽灵梦 | 超能力って、手品と何が違うの? | 超能力啊,和戏法有什么不同呢? |
雾雨魔理沙 击败 宇佐见堇子
雾雨魔理沙 | その手に持ってる奴 何か高価そうだな ヒビは入ってるけど | 你手里拿的那玩意 好像很值钱啊 不过被我搞裂啦 |
云居一轮 击败 宇佐见堇子
云居一轮 | 仏教ではね 超能力とか自慢する事は 徳の低い人間のやる事なんだって | 在我们佛教里 以超能力之流为傲 是道德低下的人类才会有的举动 |
圣白莲 击败 宇佐见堇子
圣白莲 | 外来人も完全憑依するのですねぇ | 外来人也在完全凭依呢 |
物部布都 击败 宇佐见堇子
物部布都 | インスタ映え? 割れたお皿ばっか見て 何考えてるんじゃ? | 拍照发朋友圈? 净盯着破盘子看 在想什么啊? |
丰聪耳神子 击败 宇佐见堇子
丰聪耳神子 | ほう、私の生きた時代は 飛鳥時代と言うのか 中々良い響きだ | 哦,原来我生活的那个时代 叫飞鸟时代啊 这名字还挺好听的 |
河城荷取 击败 宇佐见堇子
河城荷取 | その手に持ってる奴 凄い精密機械だな 割れてるけど | 你手里拿的那玩意 是特别精密的机械呢 不过被我不小心打破啦 |
古明地恋 击败 宇佐见堇子
古明地恋 | スプーン曲げられるんだってー? 何か凄いような そうでも無いような | 你说你能弯勺子吗—? 好像很厉害 好像也不怎么厉害 |
二岩猯藏 击败 宇佐见堇子
二岩猯藏 | ……ほう、人工知能とな いよいよ人間は妖怪に トドメを刺そうという訳か | ……嚯,人工智能啊 人类终于扼住 妖怪的咽喉了呀 |
秦心 击败 宇佐见堇子
秦心 | そのマントの裏地、派手ですねー! | 你这披风的质地,好高级呀—! |
茨木华扇 击败 宇佐见堇子
茨木华扇 | そうか、外の世界は また大きく変化するみたいねぇ | 这样啊,看来外面世界 又在发生什么大变故呢 |
藤原妹红 击败 宇佐见堇子
藤原妹红 | お前に完全憑依をしたら 外の世界にいけるのか? | 完全凭依在你身上 就能去外面世界了吗? |
少名针妙丸 击败 宇佐见堇子
少名针妙丸 | こいつと組むと 言うのも有りなのか……? 前の事を思うと気が進まないが | 要不要试试 和这家伙组队呢……? 不过想想之前的事还是算了吧 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 宇佐见堇子
铃仙·优昙华院·因幡 | うさぎカフェ? 外の世界では兎が 持て囃されてるんですか? | 兔子咖啡? 外面世界里兔子是 这么受人喜欢的吗? |
哆来咪·苏伊特 击败 宇佐见堇子
哆来咪·苏伊特 | 貴方は特殊な人間です 精神が夢の世界の住人と相互に 行き来しています | 你是特殊的人类 你的精神经常和梦境世界的居民 发生往来 |
比那名居天子 击败 宇佐见堇子
比那名居天子 | 天界より高いところに住んでいる 人間がいるんだって? ほほう、打ち落としてやろうか | 你说比天界还要高的地方 还有人类居住? 呵呵,那我就把他们打下来 |
八云紫 击败 宇佐见堇子
八云紫 | 幻想郷へようこそ 楽しんでいってね | 欢迎来到幻想乡 玩得开心哦 |
依神女苑&依神紫苑 击败 宇佐见堇子
依神女苑 | ええ? 私の服もカバンも偽ブランド!? そんな馬鹿な | 咦? 你说我的衣服和皮包都是山寨货!? 怎么可能啊 |
注释
|